DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

696 results for mit Sitz
Search single words: mit · Sitz
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

An der Entwicklung von Dopingtest arbeiten in Deutschland zwei vom IOC akkreditierte Dopingkontroll-Labore, mit Sitz in Kreischa und Köln. [G] There are two doping control laboratories in Germany which are accredited by the IOC, based in Kreischa and Cologne, which are working to develop drug tests.

Anfang März eines jeden Jahres ruft der Deutsche Koordinierungsrat mit Sitz in Bad Nauheim zur "Woche der Brüderlichkeit" auf, die jeweils unter einem anderen Thema steht. [G] At the beginning of March each year the German Coordination Council, which is based in Bad Nauheim, organises a "Week of Brotherliness", always with a different theme.

Das alles leistet die neutrale Stiftung Warentest mit Sitz in Berlin, das nach langen Verhandlungen am 4. Dezember 1964 von der Bundesregierung unter Konrad Adenauer gegründet wurde. [G] This was to be the job of Stiftung Warentest, a neutral, Berlin-based foundation that was established, after lengthy negotiations, on 4 December 1964 by the federal government under Konrad Adenauer.

Der gemeinnützige Verein BIOPAT mit Sitz in Bonn ist eine Initiative des Begleitprogramms Tropenökologie (TÖB) der Deutschen Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) mit der Zoologischen Staatssammlung München (ZSM), dem Zoologischen Forschungsinstitut und Museum A. Koenig (ZFMK), Bonn und dem Naturmuseum und Forschungsinstitut Senckenberg (SFM), Frankfurt am Main. [G] The charitable association BIOPAT, based in Bonn, is an initiative of the Begleitprogramm Tropenökologie (TÖB) [Tropical Ecology Backup Programme] of the Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) together with the Zoologische Staatssammlung München (ZSM) [Munich State Zoological Collection], the Zoologisches Forschungsinstitut und Museum A.Koenig (ZFMK)Koenig Zoological Research Institute and Museum], Bonn and the Naturmuseum and Forschungsinstitut Senckenberg (SFM) [Senckenberg Natural History Museum [A. and Research Institute], Frankfurt am Main.

Die Filmwochen werden von der Filmkompetenzagentur mit Sitz in Potsdam Babelsberg organisiert. [G] The Film Weeks were organised by the Filmkompetenzagentur with its headquarters in Potsdam Babelsberg.

Die Zahl der auf der Straße lebenden Menschen wird von der Bundesarbeitsgemeinschaft Wohnungslosenhilfe e.V. mit Sitz in Bielefeld auf 20.000 bis 30.000 geschätzt. [G] The Federal Association for Help to the Homeless (Bundesarbeitsgemeinschaft Wohnungslosenhilfe e.V.), which is based in Bielefeld, puts the number of people living on the streets at 20,000 to 30,000.

Hauptgeldgeber ist die Filmförderungsanstalt (FFA) mit Sitz in Berlin, die 1968 nach Inkrafttreten des ersten Filmförderungsgesetzes (FFG) gegründet worden ist, um der wachsenden Konkurrenz des Fernsehens entgegenzutreten. [G] The main fund provider is the Filmförderungsanstalt FFA (German Federal Film Board) located in Berlin, which was founded in 1968 after the first Filmförderungsgesetz FFG (Film Funding Act) came into force, to counter the growing competition from television.

In der DDR werden 1974 alle Rennställe und -bahnen, wie in Dresden, Leipzig, Halle oder Magdeburg zum "VEB Vollblutrennbahnen mit Sitz in Hoppegarten" zusammengefasst. [G] In the GDR the various racing stables and racecourses in places like Dresden, Leipzig, Halle or Magdeburg were all combined into one centralised undertaking - "VEB Vollblutrennbahnen mit Sitz in Hoppegarten" (state-owned enterprise for thoroughbred racing with headquarters in Hoppegarten).

Loden Frey, wie auch andere deutsche Hersteller, arbeiten zusammen mit der Firma Interactive Wear mit Sitz in Starnberg bei München, die innovative Systeme für die Bekleidungsindustrie entwickelt. [G] Like other German producers, Messrs Loden Frey work together with the company Interactive Wear based at Starnberg near Munich which develops innovative systems for the clothing industry.

Präsident des Internationalen P.E.N. mit Sitz in London ist der Schriftsteller Jirí Grusa, der in diesem Jahr auf dem 72. Internationalen P.E.N. -Kongress in Berlin wieder gewählt wurde. [G] The President of International PEN with its headquarters in London is the writer, Jirí Grusa, who was elected for a second term at this year's 72nd International PEN Congress in Berlin.

Puma wurde 1948 von Rudolf Dassler, dem Bruder von Adolf Dassler, ebenfalls mit Sitz in Herzogenaurach gegründet und hatte auch die ersten Erfolge auf dem Fußballfeld mit dem Sprintlogo eines Puma. [G] Puma was founded also in Herzogenaurach in 1948 by Rudolf Dassler, Adi Dassler's brother. Its first success was football boots that featured a sprinting puma.

Rund 2.000 Projekte weltweit sind beim UN-Klimaschutz-Sekretariat (mit Sitz in Bonn) bereits erfasst. [G] About 2,000 projects worldwide are already registered at the UN Climate Change Secretariat (located in Bonn).

Weitere Organisationen des Internationalen P.E.N sind das Writers in Exile Network mit Sitz in Kanada, das Committee for Translation and Linguistic Rights in Mazedonien, das Writers for Peace-Committee in Slowenien, das Women Writers' Committee in Melbourne und der Foundation P.E.N. Emergency Fund in Niederlanden. [G] There are other organisations that are part of International PEN such as Writers in Exile Network with its headquarters in Canada, the Committee for Translation and Linguistic Rights in Macedonia, the Writers for Peace Committee in Slovenia, the Women Writers' Committee in Melbourne and the Foundation P.E.N. Emergency Fund in the Netherlands.

1 Projektleiter mit Sitz in London, der für sämtliche 9 Regionen des VK zuständig ist [EU] 1 business development manager, based in London covering all 9 UK regions

358/1997) hat Italien allgemeine Steuervorschriften für die Umstrukturierung von Unternehmen mit Sitz im eigenen Hoheitsgebiet eingeführt, die auch im Fall der Übertragung von Aktivvermögen in Form der Übertragung eines Teilbetriebs im Austausch gegen Aktien zur Anwendung kommen. [EU] 358/1997), Italy provided general tax provisions for company reorganisations in Italy including the transfer of assets relating to contribution of a branch of a business in exchange of shares.

Absatz 1 Buchstabe a gilt nicht für die Bereitstellung von Pflicht- oder Haftpflichtversicherungen für syrische Personen, Organisationen oder Einrichtungen mit Sitz in der Europäischen Union und für Bereitstellung von Versicherungen für syrische diplomatische oder konsularische Vertretungen in der Union. [EU] Paragraph 1(a) shall not apply to the provision of compulsory or third party insurance to Syrian persons, entities or bodies based in the Union or to the provision of insurance for Syrian diplomatic or consular missions in the Union.

Absatz 1 Buchstabe a Ziffern i und ii gelten nicht für die Bereitstellung von Pflicht- oder Haftpflichtversicherungen für iranische Personen, Organisationen oder Einrichtungen mit Sitz in der Europäischen Union. [EU] Points (i) and (ii) of paragraph 1(a) shall not apply to the provision of compulsory or third party insurance to Iranian persons, entities or bodies based in the Union.

Abweichend von Absatz 1 werden Emittenten mit Sitz in einem Drittland von der Erstellung ihrer Jahresabschlüsse gemäß Artikel 4 oder Artikel 5 vor dem Geschäftsjahr, das am oder nach dem 1. Januar 2007 beginnt, ausgenommen, vorausgesetzt, die Emittenten stellen ihre Jahresabschlüsse gemäß den in Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 genannten international anerkannten Standards auf. [EU] By way of derogation from paragraph 1, an issuer whose registered office is in a third country shall be exempted from preparing its financial statement in accordance with Article 4 or Article 5 prior to the financial year starting on or after 1 January 2007, provided such issuer prepares its financial statements in accordance with internationally accepted standards referred to in Article 9 of Regulation (EC) No 1606/2002.

Abwicklungsdienste gegenüber Stellen erbringen, die Nebensysteme betreiben, einschließlich Stellen mit Sitz oder Zweigstelle außerhalb des EWR, soweit sie der Überwachung durch eine zuständige Behörde unterliegen, sie die Überwachungsanforderungen an den Standort der Infrastrukturen, die Dienstleistungen in Euro anbieten, in der jeweils gültigen und auf der Website der EZB veröffentlichten Fassung erfüllen und der EZB-Rat ihren Zugang zu TARGET2-EZB genehmigt hat. [EU] Supply settlement services to entities managing ancillary systems, including entities established outside the EEA, provided that they are subject to oversight by a competent authority, they comply with the oversight requirements for the location of infrastructures offering services in euro, as amended from time to time and published on the ECB website, and their access to TARGET2-ECB has been approved by the Governing Council.

Abwicklungsdienste gegenüber Verrechnungs- oder Abwicklungsstellen, einschließlich solcher mit Sitz oder Zweigstelle außerhalb des EWR, erbringen, soweit diese der Überwachung einer zuständigen Behörde unterliegen und der EZB-Rat ihren Zugang zu TARGET2-EZB genehmigt hat. [EU] Supply settlement services to clearing and settlement organisations, including entities established outside the EEA, provided that they are subject to oversight by a competent authority and their access to TARGET2-ECB has been approved by the Governing Council.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners