DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mikroskopisch
Search for:
Mini search box
 

25 results for mikroskopisch
Word division: mi·k·ro·s·ko·pisch
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Seit den 90er Jahren beschäftigen sich vor allem Architekten wieder mit der Frage eines zeitgemäßen Ornaments als Mittel der Fassadengestaltung. Sei es technisch motiviert, wie bei den Bauten des Franzosen Jean Nouvel, der z.B. das Verschattungssystem der Fassade seines Institut du Monde Arabe an marokkanischen Fliesenmustern orientierte. Oder illustrativ, wie bei den Bauten der Schweizer Herzog&deMeuron, die die mikroskopisch vergrößerte Fotografie eines Blattes auf der Fassade der Ricola-Firmenzentrale in den Rapport setzten. [G] Since the 1990's architects in particular have been occupied with the question of a contemporary form of ornamentation as a medium of façade design, whether it was technically motivated in the case of the buildings by French architect Jean Nouvel, who based the sun screening system of the facade of the L'Institut du Monde Arabe (Institute of the Arab World) on Moroccan tile patterns, or illustrative, as with the work of Swiss architects Herzog & de Meuron, who used a microscopically enlarged image of a leaf as a recurrent pattern on the facades of the Ricola Headquarters.

alle deutlich sichtbaren Tumoren oder tumorverdächtigen Veränderungen in allen Gruppen sollten mikroskopisch untersucht werden [EU] all grossly visible tumours or lesions suspected of being tumours should be examined microscopically in all groups

Alle sichtbaren Veränderungen, insbesondere Tumoren oder sonstige Veränderungen an Organen, sind mikroskopisch zu untersuchen. [EU] All visible changes, particularly tumours and other lesions occurring in any organ should be examined microscopically.

Der Rückstand wird mikroskopisch geprüft, um festzustellen, ob durch die Behandlung die lösliche Faser völlig ausgesondert worden ist. [EU] Examine the residue microscopically to check that the treatment has in fact completely removed the soluble fibre.

Der Rückstand wird mikroskopisch geprüft, um festzustellen, ob durch die Behandlung die lösliche Faser völlig ausgesondert worden ist. [EU] Examine the residue microscopically to check that the treatment has in fact completely removed the soluble fibre(s).

Die Präparate werden mikroskopisch auf Zeichen offener Zytotoxizität (z. B. Pyknose, verringerte Werte der radioaktiven Markierung) untersucht. [EU] Preparations are examined microscopically for signs of overt cytotoxicity (e.g. pyknosis, reduced levels of radiolabelling).

gelten als "absorbierende, reflektierende oder nicht reflektierende Schicht" mikroskopisch dünne Überzüge aus Metall oder einer chemischen Verbindung (z. B. Metalloxid), die z. B. Infrarotlicht absorbieren oder das Reflexionsvermögen des Glases verbessern, ohne es undurchsichtig oder lichtundurchlässig zu machen oder die Lichtreflexion an der Glasoberfläche verhindern. [EU] the expression 'absorbent, reflecting or non-reflecting layer' means a microscopically thin coating of metal or of a chemical compound (for example, metal oxide) which absorbs, for example, infra-red light or improves the reflecting qualities of the glass while still allowing it to retain a degree of transparency or translucency; or which prevents light from being reflected on the surface of the glass.

Identifiziert werden die tierischen Bestandteile anhand charakteristischer, mikroskopisch erkennbarer Merkmale (d. h. Muskelfasern und andere Fleischpartikel, Knorpel, Knochen, Horn, Haare, Borsten, Blut, Federn, Eierschalen, Gräten, Schuppen). [EU] The constituents of animal origin are identified on the basis of typical, microscopically identifiable characteristics (i.e. muscle fibres and other meat particles, cartilage, bones, horn, hair, bristles, blood, feathers, egg shells, fish bones, scales).

Im Zweifelsfall ist die kritische Stelle mikroskopisch zu prüfen. [EU] In case of doubt, a microscopic examination should be made of the suspect area.

In der Nomenklatur gelten als "Cermets" Erzeugnisse mit mikroskopisch heterogener Zusammensetzung aus einem Metall und einem keramischen Erzeugnis als Bestandteil. [EU] Throughout the nomenclature, the term 'cermets' means products containing a microscopic heterogeneous combination of a metallic component and a ceramic component.

Jedes Sichtfeld in zwei rechtwinklig zueinander stehenden Durchmessern sowie entlang des Feldrandes mikroskopisch untersuchen. [EU] Scan windows across two diameters at right angles and around the perimeter.

"Mikroorganismen": Bakterien, Viren, Hefen, Schimmelpilze, Algen und parasitäre Protozoen, mikroskopisch sichtbare parasitäre Helminthen sowie deren Toxine und Metaboliten [EU] 'micro-organisms' means bacteria, viruses, yeasts, moulds, algae, parasitic protozoa, microscopic parasitic helminths, and their toxins and metabolites

"Mikroorganismus" eine zelluläre oder nichtzelluläre mikrobiologische Einheit einschließlich niederer Pilze, Viren, Bakterien, Hefen, Schimmelpilze, Algen, Protozoen und mikroskopisch sichtbarer parasitärer Helminthen, die zur Vermehrung oder zur Weitergabe von genetischem Material fähig sind [EU] 'micro-organism' means any microbiological entity, cellular or non-cellular, capable of replication or of transferring genetic material, including lower fungi, viruses, bacteria, yeasts, moulds, algae, protozoa and microscopic parasitic helminths

Mindestens 25 Diakinese-Metaphasen I pro Männchen sind mikroskopisch auszuwerten. [EU] A minimum of 25 diakinesis-metaphase I cells per male must be scored microscopically.

mindestens eine typische radiologisch festgestellte Anomalie (Pneumoperitoneum, Pneumatosis intestinalis, unverändert stehende Dünndarmschlingen) sowie mindestens zwei der folgenden Kriterien ohne sonstige erkennbare Ursache: Erbrechen, geblähter Bauch, Nahrungs-("Magen-") Reste, wiederholt mikroskopisch oder makroskopisch Blut im Stuhl. [EU] at least one characteristic radiographic abnormality (pneumoperitoneum, pneumatosis intestinalis, unchanging 'rigid' loops of small bowel) plus at least two of the following without other explanation: vomiting, abdominal distension, prefeeding residuals, persistent microscopic or gross blood in stools

Nach Ablauf eines vorher festgelegten Zeitraums werden die Zellkulturen mit einem Spindelgift (z. B. Colcemid® oder Colchicin) behandelt, gewonnen und gefärbt, woraufhin die Metaphasezellen mikroskopisch auf Chromosomenaberrationen untersucht werden. [EU] At predetermined intervals after exposure of cell cultures to the test substance, they are treated with a metaphase-arresting substance (e.g. Colcemid® or colchicine), harvested, stained and metaphase cells are analysed microscopically for the presence of chromosome aberrations.

Nervengewebe von Tieren, die die Beobachtungsdauer überleben und nicht für biochemische Untersuchungen vorgesehen sind, wird mikroskopisch untersucht. [EU] Neural tissue from animals surviving the observation period and not used for biochemical studies should be subjected to microscopic examination.

Proben aus dem Fermenter werden täglich mikroskopisch sowie im Hinblick auf morphologische Veränderungen der Kolonien auf unterschiedlichen Nährböden bei verschiedenen Temperaturen untersucht. [EU] Fermenter samples will be examined daily both microscopically and for any changes in colonial morphology on a variety of agars at different temperatures.

Soweit mikroskopisch bestimmbar. [EU] In so far determinable by analytical microscopy.

soweit mikroskopisch erfassbar, wurden in der vorliegenden Probe Bestandteile von Fischen festgestellt. [EU] as far as was discernible using a microscope, constituents derived from fish were found in the submitted sample.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners