A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lengthwise crack
lengthwise movement
lengthy
lenience
leniency
leniency programme
lenient
leniently
lenition
Search for:
ä
ö
ü
ß
147 results for
leniency
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Rechtsradikalen
Tätern
ließe
man
derlei
aus
gutem
Grund
nicht
durchgehen
,
Linksradikale
umweht
eine
nicht
gerechtfertigte
Aura
der
Nachsicht
und
des
Verständnisses
. [G]
Right-wing
extremists
would
not
be
allowed
to
get
away
with
such
things
,
and
rightly
so
,
yet
left-wing
radicals
are
enveloped
in
an
unjustified
aura
of
leniency
and
understanding
.
Abgesehen
von
den
in
Absatz
5
genannten
Fällen
werden
Informationen
,
die
freiwillig
von
einem
Antragsteller
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
vorgelegt
werden
,
nur
mit
Zustimmung
des
Antragstellers
an
das
andere
Überwachungsorgan
weitergeleitet
. [EU]
Save
as
provided
under
paragraph
5,
information
voluntarily
submitted
by
a
leniency
applicant
will
only
be
transmitted
to
the
other
surveillance
authority
with
the
consent
of
the
applicant
.
Abschnitt
B
der
Kronzeugenregelung:
Ermäßigung
zwischen
75
%
und
100
% [EU]
Section
B
of
the
Leniency
Notice:
reduction
between
75
%
and
100
%
Akzo
Nobel
,
BASF
und
UCB
arbeiteten
mit
der
Kommission
in
verschiedenen
Stadien
der
Untersuchung
zusammen
,
um
die
Vorzugsbehandlung
gemäß
der
Mitteilung
von
1996
,
die
auf
dieses
Verfahren
anwendbar
ist
,
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
Akzo
Nobel
,
BASF
and
UCB
all
co-operated
with
the
Commission
at
different
stages
of
the
investigation
with
a
view
to
receiving
the
favourable
treatment
set
out
in
the
1996
Leniency
Notice
,
which
applies
in
this
proceeding
[5].
Am
10
.
März
2004
reichte
Delta
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
ein
. [EU]
On
10
March
2004
,
Delta
submitted
a
leniency
application
.
Am
18
.
September
2003
trat
IMI
an
die
Kommission
heran
,
um
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
zu
stellen
. [EU]
On
18
September
2003
IMI
approached
the
Commission
with
a
view
to
submitting
a
leniency
application
.
Am
19
.
Juli
2004
reichte
Frabo
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
ein
. [EU]
On
19
July
2004
,
Frabo
submitted
a
leniency
application
.
Am
19
.
Februar
2002
stellte
Deltafina
S.p.A. [EU]
On
19
February
2002
,
the
Commission
received
an
application
for
leniency
from
Deltafina
S.p.A.
Am
24
.
Mai
2005
reichte
Advanced
Fluid
Connections
(
Oystertec
)
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
ein
. [EU]
On
24
May
2005
,
Advanced
Fluid
Connections
(Oystertec)
submitted
a
leniency
application
.
Am
27
.
Jänner
2003
gewährte
die
Kommission
Degussa
einen
bedingten
Erlass
der
Geldbußen
gemäß
Ziff
.
15
der
Kronzeugenregelung
. [EU]
On
27
January
2003
the
Commission
granted
Degussa
conditional
immunity
from
fines
in
accordance
with
point
15
of
the
Leniency
Notice
.
Am
4.
und
am
10
.
April
2002
gingen
bei
der
Kommission
zwei
weitere
Anträge
von
Dimon
S.r.l. [EU]
On
4
and
10
April
2002
the
Commission
received
other
two
Leniency
applications
from
Dimon
S.r.l.
Am
4.
April
2003
,
ebenfalls
kurz
nachdem
-
am
25
.
März
2003
-
in
seinen
Geschäftsräumen
eine
Nachprüfung
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
Nr
.
17
stattgefunden
hatte
,
beantragte
Solvay
die
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
. [EU]
On
4
April
2003
,
also
soon
after
its
premises
had
been
inspected
under
Article
14
of
Regulation
No
17
,
on
25
March
2003
,
Solvay
submitted
an
application
under
the
Leniency
Notice
.
Am
6.
März
2002
gewährte
die
Kommission
Deltafina
einen
bedingten
Erlass
der
Geldbuße
gemäß
Ziff
.
15
der
Mitteilung
. [EU]
On
6
March
2002
the
Commission
granted
Deltafina
conditional
immunity
status
in
pursuance
of
point
15
of
the
Leniency
Notice
.
Angesichts
der
besonderen
Umstände
dieses
Falles
(
bei
dem
zum
ersten
Mal
ein
Antrag
nach
der
neuen
Kronzeugenregelung
gestellt
worden
ist
und
diese
zum
ersten
Mal
in
einer
Entscheidung
angewandt
wird
),
sollte
die
Zusammenarbeit
mit
Deltafina
wohlwollend
berücksichtigt
werden
. [EU]
However
,
in
consideration
of
the
exceptional
circumstances
of
this
case
(being
this
the
first
case
where
an
application
under
the
Leniency
Notice
was
made
and
the
first
where
a
decision
applies
it
),
Deltafina's
co-operation
should
be
favourably
taken
into
consideration
.
Angesichts
der
besonders
wertvollen
Zusammenarbeit
im
Laufe
des
Verfahrens
(
insbesondere
hinsichtlich
der
Beteiligung
von
Deltafina
)
und
der
Tatsache
,
dass
es
die
in
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
dargelegten
Tatsachen
nie
bestritten
hat
,
sollte
eine
Senkung
der
Geldbuße
um
40
%
gewährt
werden
,
die
gegen
Taes
festgesetzt
worden
wäre
,
wenn
es
nicht
gemäß
Abschnitt
D(2)
erster
und
zweiter
Gedankenstrich
der
Kronzeugenregelung
mit
der
Kommission
zusammengearbeitet
hätte
. [EU]
In
consideration
of
its
particularly
valuable
cooperation
during
the
procedure
(especially
insofar
as
the
involvement
of
Deltafina
is
concerned
)
and
of
the
fact
that
it
never
contested
the
facts
as
set
out
in
the
Statement
of
Objections
,
Taes
should
be
granted
a
40
%
reduction
of
the
fine
that
would
have
been
imposed
if
it
had
not
cooperated
with
the
Commission
in
accordance
with
the
first
and
second
indent
of
Section
D(2)
of
the
1996
Leniency
Notice
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
jede
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
Kronzeugenregelung
freiwillig
und
insbesondere
außerhalb
der
Ausübung
jeglicher
Ermittlungsbefugnis
erfolgen
muss
,
sind
die
von
diesen
Unternehmen
vorgelegten
Informationen
nach
Auffassung
der
Kommission
de
facto
zu
einem
wesentlichen
Teil
integraler
Bestandteil
ihrer
Antworten
auf
das
förmliche
Auskunftsverlangen
der
Kommission
. [EU]
Given
that
any
cooperation
under
the
Leniency
Notice
must
be
voluntary
and
in
particular
outside
the
exercise
of
any
investigatory
power
,
the
Commission
considers
that
part
of
the
information
provided
by
these
undertakings
was
,
in
fact
,
an
integral
part
of
their
replies
to
the
Commission's
formal
requests
for
information
.
Angesichts
obiger
Erwägungen
hält
es
die
Kommission
für
angemessen
,
den
Grundbetrag
für
Atofina
aufgrund
aktiver
Mitwirkung
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
der
Kronzeugenregelung
um
94
,19
Mio
.
EUR
zu
reduzieren
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
Commission
does
consider
it
appropriate
to
grant
a
reduction
of
the
basic
amount
of
EUR
94
,19
million
for
effective
cooperation
outside
the
scope
of
the
leniency
notice
for
Atofina
.
Anmerkungen
zur
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
[EU]
Final
remark
on
the
application
of
the
leniency
notice
Anträge
auf
Zurechnung
mildernder
Umstände
wegen
Zusammenarbeit
außerhalb
der
Kronzeugenregelung
von
2002
wurden
zurückgewiesen
,
da
der
Kommission
keine
besonderen
Umstände
vorliegen
,
die
ein
solches
Vorgehen
rechtfertigen
würde
. [EU]
Claims
for
an
attenuating
circumstance
based
on
cooperation
outside
the
2002
Leniency
Notice
have
been
rejected
,
since
no
particular
circumstances
have
occurred
which
would
justify
such
a
measure
.
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
auf
Dimon
und
Transcatab
[EU]
Application
of
the
Leniency
Notice
to
Dimon
and
Transcatab
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leniency":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners