A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konsumzwang
Konsum...
Kontagiosität
Kontagium
Kontakt
Kontakt pflegen
Kontaktabzug
Kontaktadresse
Kontaktanalyse
Search for:
ä
ö
ü
ß
1039 results for
kontakt
Word division: Kon·takt
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
Kontakt
Rellergerds
zu
seinen
Fans
ist
intensiv
,
160
.000
Briefe
haben
sie
ihm
schon
geschrieben
. [G]
Rellergerd
maintains
a
close
relationship
to
his
fans
,
who
have
sent
him
as
many
as
160
,000
letters
.
Die
Auslandsbeauftragen
-
ob
in
Argentinien
,
China
,
Großbritannien
,
Japan
oder
in
den
USA
pflegen
den
Kontakt
zur
dortigen
Film-
und
TV-Branche
. [G]
The
ExU's
representatives
abroad
,
whether
in
Argentina
,
China
,
Great
Britain
,
Japan
or
the
USA
,
cultivate
contacts
to
the
local
film
and
TV
industry
.
Die
IBA-Verantwortlichen
haben
frühzeitig
den
Kontakt
mit
dem
Nachbarland
Polen
gesucht
. [G]
At
an
early
stage
,
those
responsible
for
the
International
Architecture
Exhibition
sought
to
establish
contacts
with
their
neighbours
in
Poland
.
Die
Punk-Bewegung
hat
ihn
angezogen
.
Als
Buchhändler
,
Verleger
,
Konzert-Veranstalter
,
freier
Autor
und
Journalist
hat
er
nie
den
Kontakt
zu
den
Jugendkulturen
verloren
. [G]
First
lured
to
Berlin
by
the
punk
movement
,
this
book
dealer
and
publisher
,
concert
organizer
,
freelance
writer
and
journalist
has
never
lost
touch
with
youth
culture
.
"Die
Zusammenarbeit
der
Redaktion
mit
den
Hochschulen
ist
sehr
intensiv"
,
sagt
Althoff
,
"wir
halten
ständig
Kontakt
,
beobachten
,
was
dort
entsteht
und
schauen
möglichst
früh
nach
neuen
Talenten
und
neuen
Film-
und
TV-Handschriften
." [G]
"The
collaboration
between
our
editorial
staff
and
the
universities
is
very
intensive
,"
says
Althoff
,
"we
keep
in
touch
on
an
ongoing
basis
,
keep
an
eye
on
what
is
produced
there
and
seek
out
new
talents
,
new
personal
styles
,
for
film
and
TV
as
early
on
as
possible
."
Ein
Kontakt
ergab
den
nächsten:
5000
Kilometer
reisten
die
Konstanzer
durch
Deutschland
und
sprachen
in
14
Städten
mit
60
Menschen
. [G]
One
contact
gave
rise
to
the
next:
the
students
from
Constance
travelled
5000
kilometres
through
Germany
,
and
spoke
to
60
people
in
14
cities
.
Er
verliert
den
Kontakt
zu
dem
Gegenstand
seines
Verstehens
. [G]
He
loses
contact
with
the
object
of
his
understanding
.
"Es
ist
mir
ein
großes
Bedürfnis
ständig
mit
meiner
Kunst
in
Kontakt
zu
sein"
[G]
"I
have
a
great
need
to
be
constantly
in
touch
with
my
collection"
Es
sind
viele
,
die
den
Kontakt
halten
und
die
Organisatoren
über
Projekte
und
Erfolge
informieren
. [G]
Many
keep
in
touch
and
inform
the
organisers
about
their
projects
and
successes
.
Für
sie
ist
der
Besuch
der
Berlinale
eine
Premiere:
die
erste
internationale
Erfahrung
,
das
erste
Eintauchen
in
die
Atmosphäre
eines
großen
Festivals
,
der
erste
Kontakt
mit
den
Profis
der
Branche
. [G]
The
visit
to
the
Berlinale
is
for
them
a
premier:
their
first
international
experience
,
the
first
dip
into
the
atmosphere
of
a
big
festival
,
the
first
contact
with
professionals
in
their
branch
.
Grund
ist
,
dass
mit
jedem
Vertriebenen
,
der
in
eine
eingesessene
Familie
einheiratet
,
die
Zahl
derer
steigt
,
die
in
ihrem
persönlichen
familiären
Umfeld
mit
der
Vertreibung
in
Kontakt
kommen
. [G]
The
reason
is
that
every
time
an
expellee
marries
into
a
non-displaced
family
,
the
number
of
people
coming
into
contact
with
the
issue
of
expulsion
in
their
personal
and
family
environment
increases
.
Hersbrucker
,
die
sich
bei
Slow
Food
Deutschland
engagierten
,
nahmen
Kontakt
mit
Slow
City
auf
,
wurden
von
den
italienischen
Gründervätern
anhand
des
Kriterienkatalogs
begutachtet
und
als
erste
Stadt
in
Deutschland
mit
der
Città
Slow
Schnecke
ausgezeichnet
. [G]
Local
people
who
were
involved
in
Slow
Food
Germany
contacted
Città
Slow
,
which
despatched
the
movement's
Italian
founding
fathers
to
see
if
Hersbruck
met
the
criteria
for
membership
.
Hersbruck
thus
became
the
first
city
in
Germany
to
be
awarded
Città
Slow's
"snail"
seal
of
quality
.
Im
Kontakt
mit
Deutschen
und
Nichtdeutschen
entstehen
die
sozialen
Orte
,
an
denen
Migranten
eigene
und
fremde
Kulturen
bearbeiten
und
damit
zur
kulturellen
Globalisierung
unserer
Gesellschaft
insgesamt
beitragen
. [G]
Interchange
with
both
Germans
and
foreigners
creates
social
realms
in
which
immigrants
recast
their
own
and
foreign
cultures
-
the
upshot
being
the
cultural
globalization
of
our
society
as
a
whole
.
In
den
US-Zonen
dagegen
sorgten
die
Nähe
und
der
Kontakt
zu
in
Deutschland
stationierten
amerikanischen
Jazzmusikern
für
die
Ausrichtung
der
musikalischen
Ideale
am
modernen
Jazz
. [G]
In
the
US
zones
,
on
the
other
hand
, a
modern
jazz
paradigm
prevailed
owing
to
the
proximity
of
and
exposure
to
American
jazzmen
stationed
in
Germany
.
In
ihrer
Klasse
hat
sie
allerdings
mehr
Kontakt
zu
"Türken"
und
"Jugoslawen"
. [G]
But
in
her
class
she
hangs
more
with
the
"Turks"
and
"Yugoslavs"
.
In
Ostdeutschland
war
der
Kontakt
der
Musiker
zum
amerikanischen
Jazz
nach
Anfang
des
Kalten
Kriegs
erheblich
schwieriger
als
im
Westen
. [G]
The
outbreak
of
the
Cold
War
rendered
American
jazz
far
less
accessible
to
musicians
in
East
Germany
than
in
the
West
.
In
ständigem
Kontakt
zu
Galeristen
und
mit
fortwährenden
Atelierbesuchen
spürt
die
Sammlerin
neue
Ansätze
auf
und
verfolgt
neugierig
die
Entwicklung
der
Künstler
ihrer
Sammlung
. [G]
In
constant
touch
with
gallerists
and
in
continuous
visits
to
galleries
,
Goetz
explores
new
approaches
and
follows
with
curiosity
the
development
of
artists
in
her
collection
.
In
unmittelbaren
Kontakt
mit
den
Denkmalen
seiner
Region
kann
man
bei
den
Veranstaltungen
am
"Tag
des
offenen
Denkmals"
kommen
. [G]
To
come
into
direct
contact
with
the
monuments
in
your
region
,
it
is
possible
to
attend
open
days
.
Junge
Regisseure
und
Kontakt
zum
Ausland
als
Kapital
des
Hauses
[G]
Young
directors
and
international
contacts
as
the
artistic
capital
of
the
house
Kontakt
[G]
Contact
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kontakt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners