A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
handlebars
handled
handler
handlers
handles
handling
handling charge
handling charges
handling codes
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for
handles
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Er
hat
bei
seiner
Arbeit
mit
allen
möglichen
Leuten
zu
tun
.
He
deals
with/
handles
all
kinds
of
people
in
his
job
.
Allerdings
ist
das
ostdeutsche
Geschirr
vor
allem
in
der
Ausformung
der
Henkel
wesentlich
kantiger
und
besitzt
ein
ganz
spezielles
Patent
gegen
das
Herabfallen
des
Kännchen-Deckels
beim
Einschenken
. [G]
However
,
the
handles
of
the
East
German
tableware
are
considerably
more
angular
,
and
the
coffee
pots
and
teapots
possess
a
special
patented
feature
that
stops
their
lids
falling
off
when
drinks
are
being
poured
out
.
Da
es
keine
Lichtschalter
,
Türklinken
,
Fenster-
und
Schranktürgriffe
gibt
,
keine
Vorhangstangen
,
Fußleisten
und
dergleichen
,
geht
Sobeks
architektonischer
Purismus
schon
weit
über
Mies
hinaus
. [G]
Having
dispensed
with
light
switches
and
door
,
window
and
wardrobe
handles
,
curtain
rails
,
skirting
boards
and
the
like
,
Sobek's
architectural
purism
goes
far
beyond
that
of
Mies
.
Das
gilt
aber
nicht
nur
für
die
Produkte
der
Unterhaltungselektronik
,
sondern
für
nahezu
alle
Bereiche
des
modernen
Designs
-
für
den
Fußball
der
UEFA
EURO
2004
von
Adidas-Salomon
,
die
Türklinken
von
FSB
,
die
Armaturen
von
Dornbracht
oder
Hansgrohe
,
die
medizinischen
Geräte
der
B.Braun
Melsungen
AG
wie
auch
die
Brillen
von
Rodenstock
oder
die
Werkzeuge
und
pneumatischen
Komponenten
von
Festo
. [G]
Adidas-Salomon
,
door
handles
made
by
FSB
,
fittings
by
Dornbracht
or
Hansgrohe
and
medical
equipment
made
by
B.Braun
Melsungen
AG
,
as
well
as
Rodenstock
glasses
and
Festo
tools
and
pneumatic
components
.
Eine
Fachstelle
für
Konfliktschlichtung
und
Wiedergutmachung
übernimmt
den
außergerichtlichen
Täter-Opfer-Ausgleich
. [G]
An
arbitration
and
compensation
service
handles
out-of-court
settlements
between
perpetrators
and
victims
.
Sein
Kollege
Otto
Dix
sah
mit
scharfem
Blick
durch
die
Griffe
einer
umgedrehten
Schere
. [G]
His
colleague
Otto
Dix
looked
penetratingly
through
the
handles
of
upturned
scissors
.
"Und
zwar
gerade
wegen
seiner
völligen
Freiheit
im
Umgang
mit
dem
Medium
Theater
." [G]
"And
it's
precisely
on
account
of
the
utter
liberty
with
which
he
handles
the
medium
of
theatre
."
.1
Die
Handräder
und
Griffe
der
Flutventile
müssen
leicht
zugänglich
sein
. [EU]
.1
The
handwheels
or
handles
of
the
sea
cocks
shall
be
easily
accessible
for
operation
.
.7.4
An
jeder
Seite
des
Schottes
sind
Bedienungshebel
in
einer
Mindesthöhe
von
1,6
Metern
über
dem
Boden
so
anzubringen
,
dass
durch
die
Tür
gehende
Personen
beide
Hebel
in
geöffneter
Stellung
halten
können
,
ohne
dabei
unabsichtlich
den
Schließvorgang
auszulösen
. [EU]
.7.4
Control
handles
shall
be
provided
at
each
side
of
the
bulkhead
at
a
minimum
height
of
1,6
metres
above
the
floor
and
shall
be
so
arranged
as
to
enable
persons
passing
through
the
doorway
to
hold
both
handles
in
the
open
position
without
being
able
to
set
the
power
closing
mechanism
in
operation
accidentally
.
Am
Dach
befestigte
,
aber
nicht
zur
Dachkonstruktion
gehörende
Elemente
,
wie
Haltegriffe
,
Deckenleuchten
,
Sonnenblenden
usw
.,
müssen
Krümmungsradien
von
mindestens
3,2
mm
aufweisen
. [EU]
Components
mounted
on
the
roof
but
which
are
not
part
of
the
roof
structure
,
such
as
grab
handles
,
lamps
and
sun
visors
,
etc
.
shall
have
a
radius
of
curvature
not
less
that
3,2
mm
.
In
addition
,
the
width
of
the
projecting
parts
shall
not
be
less
than
the
amount
of
their
downward
projection
;
alternatively
,
these
projecting
parts
shall
pass
the
energy-dissipating
test
in
accordance
with
the
requirements
of
Annex
IV
.
Andere
keramische
Waren
,
aus
gewöhnlichem
Ton
[EU]
Other
ceramic
articles
(common
pottery
)
including
heating
apparatus
,
non-refractory
firebrick
cheeks
,
stoves/fireplaces
parts
,
flower-pots
,
handles
/knobs
,
shopssigns
,
radiator
humidifiers
Andere
keramische
Waren
,
aus
Porzellan
[EU]
Other
ceramic
articles
of
porcelain/china
including
non-refractory
firebrick
cheeks
,
parts
of
stoves/fireplaces
,
flower-pots
,
handles
and
knobs
,
signs/motifs
for
shops
,
radiator
humidifiers
Andere
Messer
mit
feststehender
Klinge
[EU]
Knives
with
fixed
blades
including
pruning
knives
excluding
fish
,
butter/table
knives
with
fixed
blades
,
knives
and
cutting
blades
for
machines/mechanical
appliances
-
with
base
metal
handles
An
jeder
Seite
des
Schottes
sind
örtliche
Bedienungshebel
für
den
Kraftantrieb
so
anzubringen
,
dass
die
durch
eine
Tür
gehende
Person
beide
Hebel
in
geöffneter
Stellung
halten
kann
,
ohne
dabei
unabsichtlich
den
Schließvorgang
auszulösen
. [EU]
Local
control
handles
in
connection
with
the
power
gear
shall
be
provided
on
each
side
of
the
bulkhead
and
shall
be
so
arranged
as
to
enable
persons
passing
through
the
doorway
to
hold
both
handles
in
the
open
position
without
being
able
to
set
the
closing
mechanism
in
operation
accidentally
.
Aufgrund
ihrer
quaderförmigen
,
für
Einkaufstaschen
typischen
Form
und
der
verstärkten
Griffe
,
die
so
angebracht
sind
,
dass
die
Tasche
mit
den
Händen
getragen
werden
kann
,
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
Kunststoffbeschichtung
,
der
Reißverschluss
,
die
verstärkten
Seiten
und
die
starken
Griffe
(
die
zur
Verstärkung
an
den
Taschenseiten
weitergeführt
werden
)
eine
längere
Verwendungsdauer
ermöglichen
,
hat
die
Tasche
die
objektiven
Merkmale
eines
mit
einer
Einkaufstasche
vergleichbaren
Behältnisses
. [EU]
Due
to
its
cuboid
shape
typical
for
shopping
bags
and
the
reinforced
handles
situated
in
such
a
way
as
to
be
carried
by
the
shopper's
hands
and
due
to
the
fact
that
the
plastic
sheeting
,
the
zip
fastener
,
the
reinforced
border
and
the
strong
handles
(continuing
along
the
sides
of
the
bag
for
reinforcing
purposes
)
enable
prolonged
use
,
the
bag
has
the
objective
characteristics
of
a
'container
similar
to
a
shopping
bag'
.
ausschließlich
Material
verarbeitet
,
dass
für
einen
Heimtierfutterbetrieb
gemäß
Ziffer
i
bestimmt
ist
,
und
[EU]
only
handles
material
destined
for
a
petfood
plant
as
referred
to
under
(i);
and
ausschließlich
Material
verarbeitet
,
dass
unter
die
vorliegende
Nummer
5.1
fällt
,
oder
[EU]
only
handles
material
covered
by
this
point
5.1,
or
Außerdem
bietet
Č
;SA
Charterflüge
,
Luftfrachtdienste
,
Bodenabfertigungsdienste
(
Č
;SA
fertigt
rund
60
%
aller
Passagiere
am
Flughafen
Prag-Ruzyně
;
ab
),
Wartung
von
Luftfahrzeugen
,
Ausbildung
von
Besatzungen
sowie
Cateringdienste
an
,
betreibt
Duty-free-Shops
am
Prager
Flughafen
Ruzyně
;
und
übernimmt
den
Duty-free-Verkauf
an
Bord
. [EU]
Č
;SA
also
provides
charter
flights
,
cargo
services
,
ground
handling
services
(it
handles
approximately
60
%
of
all
passengers
at
Prague
Ruzyně
;
airport
),
aircraft
maintenance
services
,
crew
training
services
,
catering
services
,
and
it
operates
duty-free
shops
at
Prague
Ruzyně
;
airport
and
duty-free
sales
on
board
.
auswechselbare
Steckschlüsseleinsätze
,
auch
mit
Griff
[EU]
Interchangeable
spanner
sockets
,
with
or
without
handles
Bearbeitung
von
Anträgen
auf
Aktualisierung
eines
Kontos
[EU]
Handles
the
account
update
requests
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "handles":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners