DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for gestion
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

41; D. Tricot, "Les critères de la gestion de fait" (Die Kriterien für die faktische Geschäftsführung), Dr. et patr. [EU] 41; D. Tricot, 'Les critères de la gestion de fait', Dr. et patr.

Bei der Prüfung der Beschwerde aufgrund der gewährten Ausgleichszahlung für die Pressezustellung deckte die Kommission auf, dass Belgien 2005 mit DPLP einen nicht angemeldeten Verwaltungsvertrag ("contrat de gestion") geschlossen hatte, der die Zahlung eines Ausgleichs für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (DAWI) vorsah. [EU] When examining the complaint concerning the compensation for press distribution, the Commission learned that Belgium had entered into a management contract ('contrat de gestion') with DPLP in 2005, which had not been notified and provided for the payment of compensation for services of general economic interest (SGEIs).

CGFCC (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao - Verwaltungskomitee der Kaffee- und Kakaogesellschaft) [EU] CGFCC (Coffee and Cocoa Trade Management Committee)

Conseil d'Etat, 10. November 1999, Société de gestion du port de Campoloro, Sammlung des Conseil d'Etat, S. 348; Conseil d'Etat, 18. November 2005, Société de gestion du port de Campoloro, Sammlung des Conseil d'Etat, S. 515. [EU] Council of State, 10 November 1999, Société de gestion du port de Campoloro, reported in Receuil, p. 348; Council of State, 18 November 2005, Société de gestion du port de Campoloro, reported in Receuil, p. 515.

Conseil d'Etat, 10. November 1999, Société de gestion du port de Campoloro, Sammlung S. 3409. [EU] Council of State, Société de gestion du port de Campoloro, 10 November 1999, reported in Recueil p. 3409

Conseil d'Etat, 10. November 1999, Société de gestion du port de Campoloro, siehe oben. [EU] Council of State, 10 November 1999, Société de gestion du port de Campoloro, cited above.

Conseil d'Etat, 18. November 2005, Société de gestion du port de Campoloro. [EU] Council of State, Société de gestion du port de Campoloro, 18 November 2005.

Da für die Rechnungslegung der Fischereiunternehmen im Allgemeinen die dem - im Verwaltungsrat des FPAP vertretenen - Verwaltungszentrum der mittelständischen Fischerei (Centre de gestion de la pêche artisanale) angehörenden Verwaltungsorgane zuständig sind, wird es überdies möglich sein, der Rechnungslegung der Unternehmen die vom FPAP geleisteten Ausgleichszahlungen zu entnehmen. [EU] Also, since the fisheries undertakings' accounts are normally kept by management groups belonging to the Centre de gestion de la pêche artisanale (Small-Scale Fishery Management Centre), which is represented on the FPAP's Board of Directors, it is also possible to identify the allowances paid by the FPAP in the undertakings' accounts.

Der EGMR hat in seinem Urteil vom 6. Dezember 2006 in der Sache Société de gestion du port de Campoloro und Société fermière de Campoloro/Frankreich den Fall Campoloro beigelegt und alle Verbindlichkeiten, die die Gemeinde Santa-Maria-Poggio gegenüber den beiden klagenden Gesellschaften hatte, dem Staat auferlegt. [EU] In a judgment of 6 December 2006 - Société de gestion du port de Campoloro and Société fermière de Campoloro v France, the ECHR settled the Campoloro case by making the State liable for all of the sums due to the applicant companies by Santa-Maria-Poggio Commune.

Die angenommene Dauer der Anlagen von Efiposte über 5 Jahre wird im jährlichen Rapport de gestion von La Poste/Efiposte nicht eindeutig bestätigt. Die Anlagen von Efiposte scheinen andere Risikoprofile aufzuweisen als die der PI. [EU] The alleged lifetime of five years for Efiposte's investments is not clearly confirmed by the La Poste/Efiposte annual report [81],

die Aussage, dass die vom Staat gewährten Vorschüsse ohne Vorbedingung gewährt worden seien, sei nicht korrekt, da diese vielmehr unter der Voraussetzung einer sofortigen transparenten Verwaltung und vor allem der Festlegung einer nachhaltigen und einer Generalinspektion unterliegenden Politik gewährt worden seien (... "conditionnées à une gestion transparente immédiate [et] surtout à la définition d'une politique durable dont la définition fait l'objet d'une inspection générale") [EU] it is not accurate to say that the advances granted by the State were without any conditions attaching. On the contrary, they 'were subject to the condition that there was immediate transparent management [and] above all that a sustainable policy was laid down which was subject to general inspection'

Die Einnahmen aus diesem Beitrag wurden dem mit dem Haushaltsgesetz für 1997 eingerichteten Etablissement Public de Gestion de la Contribution Exceptionnelle de France Télécom (Öffentliche Einrichtung zur Verwaltung des außerordentlichen Beitrags von France Télécom) zugewiesen. [EU] The revenue from this contribution was allocated to the public body managing the exceptional contribution from France Télécom (Etablissement Public de Gestion de la Contribution Exceptionnelle de France Télécom) established by the Finance Act 1997.

Die französischen Behörden stützten sich hierbei auf Angaben aus der Branche (Centres de gestion de la confédération de la boucherie). [EU] Information from the French authorities based on industry sources (management centres of the French Confederation of Butchers).

Die Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 91/676/EWG in Wallonien "Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture" wurden verabschiedet und gelten auch für die beantragte Ausnahmegenehmigung. [EU] The legislation implementing Directive 91/676/EEC in Wallonia 'Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture' has been adopted and applies equally to the requested derogation.

Diese Angaben werden umgehend nach der Ausstellung des Überwachungsdokuments elektronisch über das speziell zu diesem Zweck eingerichtete integrierte Netzwerk ("Système Intégré de Gestion de Licences") im Einklang mit den noch zu harmonisierenden Dateiformaten und Verfahren zur Verfügung gestellt." [EU] This information shall be provided without delay once the surveillance documents are issued, electronically via the integrated network set up for this purpose ("Système Intégré de Gestion de Licences"), in accordance with data formats and procedures to be harmonised.';

Diese Entscheidung findet im Zusammenhang mit dem zweiten Aktionsprogramm 2007-2010 für die Region Wallonien Anwendung ("Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture"). [EU] 'Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau en ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture'.

Die Société Wallonne de Gestion et de Participations (Sogepa) ist eine Holdinggesellschaft der Wallonischen Region, die unter anderem die Aktivitäten der Société Wallonne pour la Sidérurgie (SWS) übernommen hat. [EU] The Société wallonne de gestion et de participations (Sogepa) is a Walloon Region holding company which, amongst other things, took over the activities of the Société wallonne pour la sidérurgie (SWS).

Die von Belgien in Aussicht gestellte finanzielle Beteiligung der Société Wallonne de Gestion et de Participations (Sogepa) in Höhe von 9 Mio. EUR am Unternehmen Carsid SA stellt eine staatliche Beihilfe dar, die mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist. [EU] The financial holding of the Société wallonne de gestion et de participations (Sogepa) amounting to EUR 9 million in the company Carsid SA, as proposed by Belgium, constitutes State aid that is incompatible with the common market.

Efiposte, eine Tochter der La-Poste-Gruppe, hat den Auftrag, die Mittel anzulegen, die auf den Comptes Chèques Posteaux (Girokonten) anfallen, und verfügte 2005 im Wege der "dépôts à terme contractuellement irrévocables" über stabile Mittel von La Poste (siehe Abschnitte 4-5 "Liquiditätsrisiko" im Rapport de gestion 2005 von La Banque postale/Efiposte). [EU] However, Efiposte, the subsidiary of La Poste group in charge of investing the resources from postal cheque accounts (which are current accounts) in 2005, benefits from stable resources given by La Poste by means of contractually irrevocable term deposits (see Section 4-5 'Liquidity risks' of the 2005 management report of La Banque Postale/Efiposte).

EGMR 6. Dezember 2006, Société de gestion du port de Campoloro und Société fermière de Campoloro/Frankreich, Nr. 57516/00. [EU] ECHR, Société de gestion du port de Campoloro and Société fermière de Campoloro v France, 6 December 2006, No 57516/00.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners