A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fumigated
fumigating
fumigating apparatus
fumigating apparatuses
fumigation
fumigation chamber
fumigation chambers
fumigation cuvette
fumigation cuvettes
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
fumigation
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Am
unteren
Ende
jedes
Stamms
des
einer
Begasung
unterliegenden
Stapels
wird
ein
unverwischbares
Kennzeichen
für
die
Begasungseinheit
(
Ziffern
und/oder
Buchstaben
)
angebracht
. [EU]
A
fumigation
batch
identification
mark
(digits
and/or
letters
)
shall
have
been
placed
in
a
non-removable
manner
on
the
base
end
of
each
log
of
the
pile
undergoing
fumigation
.
anfälligem
Holz
in
Form
von
Schnitzeln
,
Spänen
,
Holzabfall
oder
Holzausschuss
,
das
ganz
oder
teilweise
von
diesen
Nadelbäumen
gewonnen
wurde
,
muss
dieses
von
dem
in
Buchstabe
a
genannten
Pflanzenpass
begleitet
werden
,
nachdem
das
Holz
sachgerecht
begast
wurde
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
es
frei
von
lebendem
Kiefernfadenwurm
ist
[EU]
susceptible
wood
in
the
form
of
chips
,
particles
,
wood
waste
or
scrap
obtained
in
whole
or
part
from
these
conifers
,
that
wood
shall
be
accompanied
by
the
plant
passport
referred
to
in
point
(a)
after
having
undergone
an
appropriate
fumigation
treatment
in
order
to
ensure
freedom
from
live
PWNs
anfälligem
Holz
in
Form
von
Schnitzeln
,
Spänen
,
Holzabfall
oder
Holzausschuss
,
das
ganz
oder
teilweise
von
diesen
Nadelbäumen
gewonnen
wurde
,
muss
dieses
,
wenn
es
für
Orte
in
der
Gemeinschaft
bestimmt
ist
,
von
dem
in
Buchstabe
a
genannten
Pflanzenpass
begleitet
sein
,
nachdem
das
Holz
sachgerecht
begast
wurde
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
es
frei
von
lebendem
Kiefernfadenwurm
ist
[EU]
susceptible
wood
in
the
form
of
chips
,
particles
,
wood
waste
or
scrap
obtained
in
whole
or
part
from
these
conifers
,
that
wood
shall
,
for
destinations
within
the
Community
,
be
accompanied
by
the
plant
passport
referred
to
in
point
1(a)
after
having
undergone
an
appropriate
fumigation
treatment
in
order
to
ensure
freedom
from
live
PWNs
anfälliges
Holz
in
Form
von
Schnitzeln
,
Spänen
,
Holzabfall
oder
Holzausschuss
,
das
ganz
oder
teilweise
von
diesen
Nadelbäumen
gewonnen
wurde
,
darf
das
abgegrenzte
Gebiet
nicht
verlassen
;
die
zuständige
amtliche
Stelle
kann
eine
Ausnahme
von
diesem
Verbot
gewähren
,
wenn
dieses
Holz
für
Orte
innerhalb
der
Gemeinschaft
bestimmt
ist
und
von
dem
in
Buchstabe
a
genannten
Pflanzenpass
begleitet
wird
,
nachdem
das
Holz
sachgerecht
begast
wurde
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
es
frei
von
lebenden
Kiefernfadenwürmern
ist
[EU]
susceptible
wood
in
the
form
of
chips
,
particles
,
wood
waste
or
scrap
obtained
in
whole
or
part
from
these
conifers
,
that
wood
shall
not
be
allowed
to
leave
the
demarcated
area
;
the
responsible
official
body
may
grant
an
exception
from
this
prohibition
where
that
wood
,
for
destinations
within
the
Community
,
is
accompanied
by
the
plant
passport
referred
to
in
point
(a),
after
having
undergone
an
appropriate
fumigation
treatment
in
order
to
ensure
freedom
from
live
PWNs
anfälliges
Holz
in
Form
von
Schnitzeln
,
Spänen
,
Holzabfall
oder
Holzausschuss
,
die/der
ganz
oder
teilweise
von
diesen
Nadelbäumen
gewonnen
wurde(n),
muss
von
dem
vorgenannten
Pflanzenpass
begleitet
sein
,
nachdem
das
Holz
sachgerecht
begast
wurde
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
es
frei
von
lebendem
Kiefernfadenwurm
ist
[EU]
susceptible
wood
,
in
the
form
of
chips
,
particles
,
wood
waste
or
scrap
obtained
in
whole
or
part
from
these
conifers
shall
be
accompanied
by
the
said
plant
passport
after
having
undergone
an
appropriate
fumigation
treatment
in
order
to
ensure
freedom
from
live
PWNs
Auch
kann
unter
bestimmten
technischen
Voraussetzungen
bei
Eichenholz
aus
der
Gruppe
der
Weißeichen
auf
die
Begasung
verzichtet
werden
. [EU]
It
is
also
possible
to
dispense
with
fumigation
,
as
regards
oak
wood
belonging
to
the
white
oak
group
,
under
certain
technical
conditions
.
auf
das
von
anorganischem
Fluorid
ausgehende
Risiko
durch
verunreinigte
Produkte
wie
Mehl
und
Kleie
,
die
während
der
Desinfektion
im
Mahlwerk
verblieben
sind
,
oder
Getreide
,
das
in
Silos
in
der
Mühle
gelagert
war
.
Es
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
die
sicherstellen
,
dass
solche
Produkte
nicht
in
die
Nahrungs-
oder
Futtermittelkette
gelangen
[EU]
the
risk
posed
by
inorganic
fluoride
through
contaminated
products
,
such
as
flour
and
bran
that
remained
in
the
mill
machinery
during
fumigation
,
or
grain
stored
in
silos
in
the
mill
.
Measures
are
required
to
ensure
that
such
products
do
not
enter
the
food
and
feed
chain
Auf
Etiketten
und/oder
Sicherheitsdatenblättern
der
Produkte
ist
angegeben
,
dass
vor
der
Begasung
von
geschlossenen
Räumlichkeiten
sämtliche
Lebensmittel
zu
entfernen
sind
. [EU]
Labels
and/or
safety-data
sheets
of
products
shall
indicate
that
,
prior
to
fumigation
of
any
enclosure
,
all
food
items
must
be
removed
.
aus
den
zu
begasenden
Räumen
werden
außer
dem
zu
behandelnden
Holz
vor
der
Begasung
jegliche
Lebensmittel
und
poröse
Gegenstände
,
die
den
Wirkstoff
aufnehmen
könnten
,
entweder
entfernt
oder
auf
angemessene
Weise
vor
der
Aufnahme
des
Wirkstoffs
geschützt
,
und
die
zu
begasenden
Räume
werden
gegen
zufällige
Entzündung
gesichert
." [EU]
prior
to
fumigation
,
any
food
and
any
porous
material
with
a
potential
to
absorb
the
active
substance
,
except
wood
intended
to
be
treated
,
shall
either
be
removed
from
the
space
to
be
fumigated
or
protected
from
absorption
by
adequate
means
,
and
the
space
to
be
fumigated
shall
be
protected
against
accidental
ignition
.'
Bauten
zur
Lebensmittelverarbeitung
,
insbesondere
Mühlen
,
mit
Begasungsanlagen
von
mehr
als
10000
m3
[EU]
Food
processing
structures
,
especially
mills
,
with
fumigation
sites
larger
than
10000
m3
BEDINGUNGEN
FÜR
DIE
BEGASUNG
UND
DIE
ENTSPRECHENDE
KENNZEICHNUNG
GEMÄSS
ARTIKEL
2
ABSATZ
1 [EU]
CONDITIONS
ON
FUMIGATION
AND
RELATED
IDENTIFICATION
REFERRED
TO
IN
ARTICLE
2.1
Begasung
,
Behandlung
[EU]
Fumigation
,
treatment
Begasung
mit
Formaldehyd
in
einer
luftdicht
verschlossenen
Kammer
während
mindestens
24
Stunden
[EU]
Fumigation
in
formaldehyde
in
a
hermetically
sealed
chamber
for
at
least
24
hours
Begasungstest
an
Pflanzen
[EU]
Plant
fumigation
test
Bei
der
Anwendung
in
geschlossenen
Räumen
gehören
dazu
auch
der
Schutz
der
Anwender
und
Arbeiter
während
der
Begasung
,
der
Schutz
der
Arbeitnehmer
beim
Wiederbetreten
(
nach
der
Begasungszeit
)
und
der
Schutz
von
Umstehenden
vor
Gasaustritten
. [EU]
For
indoor
use
,
those
include
also
the
protection
of
operators
and
workers
during
fumigation
,
the
protection
of
workers
at
re-entry
(after
fumigation
period
)
and
the
protection
of
bystanders
against
leaking
of
gas
.
Beitrag
zur
Einrichtung
und
Funktion
von
Begasungs-
und
Lagerungsanlagen
für
Pflanzen
und
pflanzliche
Erzeugnisse
,
die
pflanzenschutzrechtlichen
Kontrollen
unterzogen
werden
[EU]
Contribution
to
the
setting
up
and
functioning
of
installations
for
fumigation
and
storage
of
plants
and
plant
products
submitted
to
plant
health
checks
Das
Kennzeichen
für
die
Begasungseinheit
ist
dem
Versender
vorbehalten
. [EU]
The
fumigation
batch
identification
mark
shall
have
been
reserved
to
the
shipper
.
Das
nach
Artikel
13
Absatz
1
Ziffer
ii
der
Richtlinie
2000/29/EG
vorgeschriebene
amtliche
Pflanzengesundheitszeugnis
wird
vom
zuständigen
amtlichen
Pflanzenschutzdienst
nach
Beendigung
des
Begasungsvorgangs
auf
der
Grundlage
der
in
Punkt
5
genannten
Maßnahmen
und
der
Untersuchung
gemäß
Artikel
6
der
genannten
Richtlinie
hinsichtlich
der
in
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
a
dieser
Richtlinie
und
der
in
diesem
Anhang
festgelegten
Voraussetzungen
ausgestellt
. [EU]
The
official
phytosanitary
certificate
required
pursuant
to
Article
13
(1)(ii)
of
Directive
2000/29/EC
shall
have
been
issued
by
the
official
plant
protection
organisation
concerned
after
finalisation
of
the
fumigation
,
and
have
been
based
on
the
actions
mentioned
in
5
and
the
examination
carried
out
in
accordance
with
Article
6
of
the
said
Directive
relating
to
the
conditions
laid
down
in
Article
6(1)(a)
of
that
Directive
and
in
this
Annex
.
den
Schutz
der
Anwender
und
Arbeiter
während
der
Begasung
bei
Anwendungen
in
geschlossenen
Räumen
[EU]
the
protection
of
operators
and
workers
during
fumigation
for
indoor
uses
den
Schutz
der
Arbeiter
beim
Wiederbetreten
(
nach
der
Begasungszeit
)
bei
Anwendungen
in
geschlossenen
Räumen
[EU]
the
protection
of
workers
at
re-entry
(after
fumigation
period
)
for
indoor
uses
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fumigation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners