DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
frontiers
Search for:
Mini search box
 

96 results for frontiers
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Teilnehmerstaaten betrachten ihre gegenseitigen Grenzen als unverletzlich. The participating States regard as inviolable one another's frontiers.

Inzwischen haben die Musik und der Wille zur Verständigung über den Hass gesiegt und über Grenzen hinweg (reale und solche, die im Kopf existieren) sind Freundschaften entstanden, die es ohne Barenboim nicht gäbe. [G] By now music and the wish for understanding have triumphed over hatred and frontiers (real ones and those that exist in the mind), and friendships, which would not happen without Barenboim, have developed.

Vor dem grauen Tuch verschwinden die territorialen und ideologischen Grenzen, zwischen den Rollmopspackerinnen in Büsum (West, 1963) etwa und den Fischfachverarbeiterinnen in Warnemünde (Ost, 1990). [G] In front of the grey cloth the territorial and ideological frontiers between, say, Women packing Rollmops in Büsum (West, 1963) and Women processing Fish at Warnemünde (East, 1990) vanish.

Abschluss der Rechtsangleichung in den Bereichen elektronische Kommunikation, elektronischer Handel, elektronische Unterschrift, elektronische Medien, Informationssicherheit sowie an die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen". [EU] Complete the alignment with the acquis concerning electronic communications, commerce, signatures and media, information security and the Television without Frontiers Directive,

an den Außengrenzen der Gemeinschaft und/oder [EU] at the frontiers of the Community; and/or

Angleichung an das Europäische Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen und die Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen. [EU] Align with the European Convention on Trans-frontier Television and the Television without Frontiers Directive.

Angleichung an das Europäische Übereinkommen über grenzüberschreitendes Fernsehen und an die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen". [EU] Align with the European Convention on Trans-frontier Television and the Television without Frontiers directive.

Angleichung der albanischen Rechtsvorschriften an das Europäische Übereinkommen über grenzüberschreitendes Fernsehen und die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen". [EU] Align Albanian legislation with the European Convention on Transfrontier Television and the Television without Frontiers Directive.

Artikel 14 des Vertrags schafft einen Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital gewährleistet ist. [EU] Article 14 of the Treaty establishes an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital is ensured.

Artikel 22 der Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit (Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen") regelte bereits speziell die Frage des Schutzes Minderjähriger und der Menschenwürde im Zusammenhang mit Fernsehsendungen. [EU] Article 22 of Council Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 on the coordination of certain provisions laid down by Law, Regulation or Administrative Action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities [5] ('Television without Frontiers Directive') has already specifically addressed the question of the protection of minors and human dignity in television broadcasting activities.

ausschließlich und vorübergehend zum Grenzweidegang oder zum Einsatz als Zugtiere in der Nähe der Grenze der Gemeinschaft bestimmt sind [EU] are intended exclusively for grazing or draught purposes, on a temporary basis, in the vicinity of the Community frontiers

Beachtung sollte ferner der wertvollen Arbeit des Informations-, Reflexions- und Austauschzentrums für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung (Cirefi) und den Bestimmungen der Entscheidung 2005/267/EG des Rates vom 16. März 2005 zur Einrichtung eines sicheren web-gestützten Informations- und Koordinierungsnetzes für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten geschenkt werden. [EU] Attention should also be paid to the valuable work carried out by the Centre for Information, Discussion and Exchange on the Crossing of Frontiers and Immigration (Cirefi) and to the provisions of Council Decision 2005/267/EC of 16 March 2005 establishing a secure web-based Information and Coordination Network for Member States' Migration Management Services [3].

Beginn des Angleichungsprozesses im Hinblick auf das Europäische Übereinkommen über grenzüberschreitendes Fernsehen sowie die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen". [EU] Start the process of alignment with the European Convention on Transfrontier Television and the television without frontiers Directive.

Bei der Festlegung des Verfahrens zur Erhebung der statistischen Angaben verzichten die Mitgliedstaaten darauf, Formalitäten beim Grenzübertritt zwischen Mitgliedstaaten vorzusehen. [EU] When determining the method to be used for compiling statistical data, Member States shall refrain from carrying out any formalities at frontiers between Member States.

Da aufgrund der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen der Gemeinschaft nicht mehr gewährleistet werden kann, dass die die Grenze überschreitenden Fahrzeuge versichert sind, ist die Entschädigung der Opfer von Unfällen, die im Ausland verursacht werden, nicht mehr sichergestellt. [EU] However, since the elimination of border controls within the Community means that it is not possible to ensure that vehicles crossing frontiers are covered by insurance, compensation for victims of accidents caused abroad can no longer be guaranteed.

Da aufgrund der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen der Gemeinschaft nicht mehr überprüft werden kann, dass die die Grenze überschreitenden Fahrzeuge versichert sind, kann die Entschädigung der Opfer von Unfällen, die im Ausland verursacht werden, nicht gewährleistet werden. [EU] However, since the elimination of border controls within the Community means that it is not possible to ensure that vehicles crossing frontiers are covered by insurance, compensation for victims of accidents caused abroad cannot be guaranteed.

Da die Werbung über die Grenzen der einzelnen Mitgliedstaaten hinausreicht, wirkt sie sich unmittelbar auf das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes aus. [EU] Since advertising reaches beyond the frontiers of individual Member States, it has a direct effect on the smooth functioning of the internal market.

Damit berücksichtigt werden kann, dass sich bestimmte Personen hinsichtlich ihres Wohnorts oder Arbeitsplatzes in einer besonderen Lage befinden, sollte es für die Mitgliedstaaten auch möglich sein, im Falle von Grenzarbeitnehmern, Personen mit Wohnsitz in der Nähe der Gemeinschaftsgrenzen und Besatzungen von im grenzüberschreitenden Verkehr eingesetzten Verkehrsmitteln geringere Befreiungen zu gewähren. [EU] In order to take account of the special situation of certain people with regard to their location or working environment, it should also be possible for Member States to apply narrower exemptions in the case of frontier workers, persons residing near Community frontiers and the crew of the means of transport used in international travel.

Das Ziel "Europäische territoriale Zusammenarbeit" betrifft alle an Land- und Seegrenzen liegenden Regionen, die in Hinblick auf Maßnahmen zugunsten einer integrierten Raumentwicklung abgegrenzten Gebiete transnationaler Zusammenarbeit und die Unterstützung der interregionalen Zusammenarbeit und den Erfahrungsaustausch. [EU] A European territorial cooperation objective is to cover regions having land or sea frontiers, the areas for transnational cooperation being defined with regard to actions promoting integrated territorial development and support for interregional cooperation and exchange of experience.

Der Binnenmarkt ist ein Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital sichergestellt werden muss. [EU] The internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital must be ensured.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners