DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fixes
Search for:
Mini search box
 

205 results for fixes
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abweichend von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 174/1999 ist der Tag, ab dem die Ausfuhrlizenzen gelten, mit Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 580/2004 der Kommission festgesetzt worden. [EU] By way of derogation from Article 6 of Regulation (EC) No 174/1999, Article 8 of Commission Regulation (EC) No 580/2004 [5], fixes the day from which export licences are valid.

Aufgrund der mit der vorliegenden Verordnung eingeführten verschiedenen Arten von Antragsverfahren ist ein längerer Zeitraum vorzusehen, innerhalb dessen die Kommission diese Beträge festsetzt. [EU] The introduction of the different kinds of application procedures by this Regulation makes it necessary to provide for a longer period of time within which the Commission fixes these amounts.

Außerdem sind die Referenzzeiträume festgelegt, die bei Nichtbeseitigung der Überschussmengen zur Berechnung der von Bulgarien und Rumänien zu entrichteten Abgaben zugrunde zu legen sind. [EU] It also fixes reference periods to be used in the calculation of charges for Bulgaria and Romania if surplus quantities are not eliminated.

Außerdem werden bestimmte Aufwandsbeschränkungen und begleitende Fangbedingungen für bestimmte antarktische Bestände die Fangmöglichkeiten und spezifischen Fangbedingungen für die in Anhang Ie genannten Zeiträume festgelegt. [EU] In addition, it fixes certain effort limits and associated conditions for January 2007, and for certain Antarctic stocks it fixes the fishing opportunities and specific conditions for the periods set out in Annex IE.

Außerdem werden für Januar 2008 bestimmte Aufwandsbeschränkungen und begleitende Fangbedingungen und für bestimmte antarktische Bestände die Fangmöglichkeiten und spezifischen Fangbedingungen für die in Anhang IE genannten Zeiträume festgelegt. [EU] In addition, it fixes certain effort limits and associated conditions for January 2008, and for certain Antarctic stocks it fixes the fishing opportunities and specific conditions for the periods set out in Annex IE.

Außerdem werden für Januar 2009 bestimmte Aufwandsbeschränkungen und begleitende Fangbedingungen und für bestimmte antarktische Bestände die Fangmöglichkeiten und besonderen Fangbedingungen für die in Anhang IE genannten Zeiträume festgelegt. [EU] In addition, it fixes certain effort limits and associated conditions for January 2009, and for certain Antarctic stocks it fixes the fishing opportunities and specific conditions for the periods set out in Annex IE.

Befestigungen - wie Schrauben und Klemmschienen - im Fernsehgerät ermöglichen dessen Zerlegung, vor allem mit Blick auf die Teile, die gefährliche Stoffe enthalten. [EU] Fixtures within the television shall allow for its disassembly, e.g. screws, snap-fixes, especially for parts containing hazardous substances.

Befestigungen, wie Schrauben und Klemmschienen, im Notebook müssen dessen Zerlegung ermöglichen, vor allem mit Blick auf die Teile, die gefährliche Stoffe enthalten. [EU] Fixtures within the notebook computer shall allow for its disassembly, e.g. screws, snap-fixes, especially for parts containing hazardous substances.

Befestigungen, wie Schrauben und Klemmschienen, im Tischcomputer müssen dessen Zerlegung ermöglichen, vor allem mit Blick auf die Teile, die gefährliche Stoffe enthalten. [EU] Fixtures within the personal computer shall allow for its disassembly, e.g. screws, snap-fixes, especially for parts containing hazardous substances.

Bei den für einen Mitgliedstaat verfügbaren Mengen, die zugeschlagen werden können, wenn die Kommission die Höchstausfuhrerstattung festsetzt, sind die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1039/2006 der Kommission vom 7. Juli 2006 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für den Wiederverkauf von Zucker aus Beständen der belgischen, der tschechischen, der deutschen, der spanischen, der irischen, der italienischen, der ungarischen, der polnischen, der slowenischen, der slowakischen und der schwedischen Interventionsstelle auf dem Gemeinschaftsmarkt zugeschlagenen Mengen zu berücksichtigen. [EU] The quantities available for a Member State that can be awarded when the Commission fixes the maximum export refund should take into account the quantities awarded pursuant to Commission Regulation (EC) No 1039/2006 of 7 July 2006 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of sugar held by the intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Germany, Spain, Ireland, Italy, Hungary, Poland, Slovenia, Slovakia and Sweden [4].

Bei den für einen Mitgliedstaat verfügbaren Mengen, die zugeschlagen werden können, wenn die Kommission die Höchstausfuhrerstattung festsetzt, sind die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1059/2007 der Kommission vom 14. September 2007 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für den Wiederverkauf von Zucker aus Beständen der belgischen, der tschechischen, der irischen, der spanischen, der italienischen, der ungarischen, der slowakischen und der schwedischen Interventionsstelle auf dem Gemeinschaftsmarkt zugeschlagenen Mengen zu berücksichtigen. [EU] The quantities available for a Member State that can be awarded when the Commission fixes the maximum export refund should take into account the quantities awarded pursuant to Commission Regulation (EC) No 1059/2007 of 14 September 2007 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of sugar held by the intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Ireland, Spain, Italy, Hungary, Slovakia and Sweden [5].

Bei der Berechnung der Geldbuße legt die Kommission vollständige Monate zugrunde; sie legt die Dauer der Zuwiderhandlung folglich für Akzo, Atofina und Peroxid Chemie auf 29 Jahre, für AC Treuhand auf 6 Jahre, für Degussa UK Holdings auf 7 Jahre und 4 Monate und für Perorsa auf 24 Jahre fest. [EU] For the purpose of calculating the fine, the Commission takes into account complete months and therefore fixes as the duration of the infringement by these undertakings a period of 29 years (Akzo, Atofina and Peroxid-Chemie), a period of 6 years (AC Treuhand), a period of 7 years and 4 months (Degussa UK Holdings) and a period of 24 years (Perorsa).

Bei Devisenswapgeschäften über Mengentender legt die EZB den Swapsatz des Geschäfts fest, und die Geschäftspartner geben Gebote über den festbleibenden Währungsbetrag ab, den sie bereit sind, zu diesem Satz zu verkaufen (und zurückzukaufen) oder zu kaufen (und zurückzuverkaufen). [EU] In fixed rate foreign exchange swap tenders, the ECB fixes the swap points of the operation and the counterparties offer the amount of currency kept fixed that they wish to sell (and buy back) or buy (and sell back) at that rate.

bilaterale Schuldumwandlungsverträge zwischen einem Kreditinstitut und seinem Vertragspartner, durch die gegenseitige Forderungen und Verpflichtungen automatisch so zusammengefasst werden, dass sich bei jeder Schuldumwandlung ein einziger Nettobetrag ergibt und somit ein einziger rechtsverbindlicher neuer Vertrag geschaffen wird, der die früheren Verträge erlöschen lässt [EU] bilateral contracts for novation between a credit institution and its counterparty under which mutual claims and obligations are automatically amalgamated in such a way that this novation fixes one single net amount each time novation applies and thus creates a legally binding, single new contract extinguishing former contracts

Da der Termin für die Durchführung der Maßnahmen der Jahresprogramme in Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 917/2004 auf den 31. August festgesetzt worden ist, ist die Anwendung der vorliegenden Verordnung ab dem Wirtschaftsjahr 2004/05 vorzusehen. [EU] Given that Article 2(3) of Regulation (EC) No 917/2004 fixes 31 August as the final date implementing the measures under the annual programmes, this Regulation should apply from the 2004/2005 marketing year.

Da der Termin für die Durchführung der Maßnahmen der Jahresprogramme in Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 917/2004 auf den 31. August festgesetzt worden ist, ist die Anwendung der vorliegenden Verordnung ab dem Wirtschaftsjahr 2007/08 vorzusehen. [EU] Given that Article 2(3) of Regulation (EC) No 917/2004 fixes 31 August as the final date for implementation of measures under annual programmes, this Regulation should apply from the 2007/2008 marketing year.

Da die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sowohl für Zucker als auch für Isoglucose Quoten festsetzt, sollte eine ähnliche Maßnahme für eine über die Quote hinaus produzierte entsprechende Menge Isoglucose Anwendung finden, da Isoglucose in gewissem Maße als Zuckerersatz gehandelt wird. [EU] As Regulation (EC) No 1234/2007 fixes quotas for both sugar and isoglucose, a similar measure should apply for an appropriate quantity of isoglucose produced in excess of the quota because the latter product is, to some extent, a commercial substitute for sugar.

Da mit der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 Quoten sowohl für Zucker als auch für Isoglucose festgesetzt wurden, sollte eine ähnliche Maßnahme für eine angemessene Menge von über die Quote hinaus erzeugter Isoglucose gelten, weil diese in gewissem Maße als Zuckerersatz im Handel ist. [EU] As Regulation (EC) No 1234/2007 fixes quotas for both sugar and isoglucose, a similar measure should apply for an appropriate quantity of isoglucose produced in excess of the quota because the latter product is, to some extent, a commercial substitute for sugar.

Das Fehlen eines geeigneten Präfixes bedeutet 'Mono', z.B. Glyceryl Stearate. [EU] The absence of a suitable prefix implies "mono", e.g. Glyceryl stearate.

Der Beschluss 2008/788/EG der Kommission enthält die Nettobeträge, die sich aus der Anwendung der fakultativen Modulation gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 378/2007 in Portugal für die Jahre 2009-2012 ergeben. [EU] Commission Decision 2008/788/EC [5] fixes the net amounts resulting from application of voluntary modulation in Portugal for years 2009-2012 in accordance with Article 4(1) of Regulation (EC) No 378/2007.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners