A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fir sprigs
fir tree
fir trees
fir wood
fire
fire a gun
fire a round
fire a shot
fire accelerant
Search for:
ä
ö
ü
ß
1765 results for
fire
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Sie
ließ
das
Bügeleisen
die
ganze
Nacht
über
eingeschaltet
,
was
in
weiterer
Folge
einen
Brand
auslöste
.
She
left
the
iron
on
the
whole
night
,
which
,
in
turn
,
caused
a
fire
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
Darauf
kannst
du
wetten
,
das
ist
ein
todsicherer
Tipp
!
Put
your
shirt
on
it
,
it's
a
sure
fire
winner
!
Der
Teufel
ist
los
.
[übtr.]
The
fat
is
in
the
fire
.
[fig.]
Du
hast
das
Pulver
nicht
erfunden
.
[übtr.]
You
won't
set
the
world
on
fire
.
[fig.]
Er
hat
das
Pulver
nicht
gerade
erfunden
.
He'll
never
set
the
world
on
fire
.
Er
reißt
sich
keine
Beine
aus
.
He
won't
set
the
Thames
on
fire
.
Irgendetwas
ist
immer
dran
.
No
smoke
without
a
fire
.
Kein
Rauch
ohne
Flamme
.
[Sprw.]
There
is
no
smoke
without
fire
.
[prov.]
Volle
Deckung
!
[mil.]
Fire
in
the
hole
!
1539
kam
dann
eine
Verordnung
hinzu
,
die
das
Bierbrauen
im
Sommer
wegen
Brandgefahr
untersagte
. [G]
In
1539
another
ordinance
was
issued
prohibiting
the
brewing
of
beer
in
the
summer
,
due
to
the
danger
of
fire
.
Allerdings
wird
man
der
wiederaufgebauten
Kirche
ihr
Schicksal
durchaus
noch
einige
Jahre
lang
von
den
Steinen
ablesen
können
,
denn
die
von
Verwitterung
und
Brandspuren
gezeichneten
alten
Steine
sind
deutlich
von
den
hellen
neuen
zu
unterscheiden
. [G]
However
,
the
stones
will
tell
the
church's
fateful
story
for
many
years
to
come:
the
original
masonry
still
bears
the
unmistakable
marks
of
weathering
and
fire
damage
and
can
clearly
be
distinguished
from
the
bright
new
stone
.
Als
am
02
.
September
2004
ein
schwerer
Brand
das
historische
Stammhaus
zerstörte
,
wurde
einer
schönsten
Bibliotheksräume
des
18
.
Jahrhunderts
in
Deutschland
zerstört
. [G]
A
serious
fire
on
2
September
2004
destroyed
the
historical
main
building
of
one
of
Germany's
finest
eighteenth-century
libraries
.
Als
Pendant
gibt
sich
die
Marke
Bogner
Fire
+
Ice
betont
lässig
und
jugendlich
. [G]
Its
counterpart
,
the
Bogner
Fire
+
Ice
label
,
maintains
a
deliberately
casual
and
youthful
approach
.
Auch
die
Bücher
aus
dem
Grünen
Schlösschen
sollten
für
die
geplante
Rekonstruktion
des
mehr
als
400
Jahre
alten
Baus
in
dieses
Magazin
wandern
-
der
Brand
kam
diesem
Termin
allerdings
um
ganze
fünf
Wochen
zuvor
. [G]
The
books
kept
in
the
Grünes
Schlösschen
were
also
supposed
to
be
moving
to
this
store
during
the
planned
refurbishment
of
the
library
building
,
which
is
more
than
400
years
old
,
but
the
fire
preceded
this
deadline
by
a
whole
five
weeks
.
Auf
den
Deponien
landet
somit
eine
brisante
Mischung
aus
Schwermetallen
und
Kunststoffen
,
im
Brandfall
entsteht
ein
gefährlicher
Abgascocktail
. [G]
This
means
that
an
explosive
mix
of
heavy
metals
and
plastics
ends
up
on
the
tip
,
where
it
would
produce
a
dangerous
cocktail
of
fumes
in
the
case
of
a
fire
.
Über
spannende
Sachthemen
aus
dem
Alltag
der
Kinder
-
"Wasser
als
Lebenselixier"
,
"Das
Feuer"
oder
"Unsere
natürliche
Umwelt"
-
wird
auf
Veranstaltungen
ganz
nebenbei
der
Umgang
mit
Büchern
und
anderen
Medien
vermittelt
. [G]
At
events
they
are
taught
how
to
handle
books
and
other
forms
of
media
quite
incidentally
via
fascinating
subject
areas
from
their
everyday
life
,
such
as
"Water
as
the
elixir
of
life"
,
"
Fire
"
or
"Our
natural
environment"
.
Das
tun
sie
auch
bisweilen
heute
noch
,
wenngleich
die
Biergärten
des
21
.
Jahrhunderts
durchaus
Speisen
anbieten
dürfen
,
wie
etwa
Obatzda
,
den
herzhaften
Brotaufstrich
aus
Camembert
und
Frischkäse
,
oder
Steckerlfisch
,
eine
Forelle
,
die
über
Holzkohle
gegrillt
und
geräuchert
wird
. [G]
Some
of
them
still
bring
their
own
Brotzeit
today
,
even
though
the
beer
gardens
of
the
21st
century
are
now
allowed
to
offer
food
,
such
as
Obatzda
, a
savoury
mixture
of
Camembert
and
soft
cheeses
,
or
Steckerlfisch
, a
skewered
trout
that
is
barbecued
and
smoked
over
a
coal
fire
.
Der
Feuerbrunst
verdankt
die
Stadt
auch
ihr
südländisches
Flair
und
damit
ihren
Beinamen
"Bayerisches
Venedig"
,
denn
nach
der
Katastrophe
beauftragten
die
Fürstbischöfe
italienische
Künstler
und
Architekten
mit
dem
Neuaufbau
der
Stadt
. [G]
It
was
this
"baptism
of
fire
"
which
gave
the
city
its
Mediterranean
élan
and
its
nickname
,
the
"Bavarian
Venice"
,
for
after
the
disaster
,
the
prince-bishops
commissioned
Italian
artists
and
architects
to
rebuild
the
city
.
Die
Bundesregierung
stand
im
Kreuzfeuer:
Einerseits
war
da
die
ablehnende
israelische
Haltung
,
andererseits
der
Wunsch
der
jüdischen
Gemeinden
in
Deutschland
,
das
jüdische
Leben
und
die
jüdischen
Gemeinden
zu
stärken
. [G]
The
German
government
was
caught
in
the
line
of
fire
.
On
the
one
side
,
there
was
Israel's
disapproving
stance
;
on
the
other
,
there
was
the
German
Jewish
communities'
desire
to
strengthen
Jewish
life
and
the
communities
in
Germany
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fire":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners