A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
disrupted
disrupted bed
disrupter
disrupters
disrupting
disruption
disruption in operation
disruption of production
disruption of service
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for disrupting
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aufgrund
eines
Wasserrohrbruchs
kommt
es
derzeit
auf
der
Delaware
Avenue
zu
Verkehrsbehinderungen
.
A
burst
water
main
is
delaying/
disrupting
traffic
on
Delaware
Avenue
.
Brechung
von
falschem
Pathos
[G]
Disrupting
false
pathos
Politisch
soll
Theater
durch
die
Störung
der
Seh-
und
Denkgewohnheiten
sein
. [G]
Theatre
supposedly
becomes
political
through
disrupting
habitual
ways
of
seeing
and
thinking
.
2004
stellte
er
außerdem
Aktivisten
in
Afghanistan
Geldmittel
zur
Verfügung
,
um
die
afghanischen
Präsidentschaftswahlen
zu
stören
. [EU]
He
also
provided
funds
in
2004
to
militants
in
Afghanistan
for
the
purpose
of
disrupting
the
Afghan
presidential
election
.
Andererseits
besteht
die
Gefahr
,
dass
durch
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Endkundenpreise
ohne
gleichzeitige
Regelung
der
mit
der
Erbringung
dieser
Dienste
verbundenen
Großkundenentgelte
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
des
gemeinschaftsweiten
Roamingmarktes
empfindlich
gestört
werden
könnte
. [EU]
On
the
other
hand
,
action
to
reduce
the
level
of
retail
prices
without
addressing
the
level
of
the
wholesale
costs
associated
with
the
provision
of
these
services
could
risk
disrupting
the
orderly
functioning
of
the
Community-wide
roaming
market
.
Andererseits
besteht
die
Gefahr
,
dass
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Endkundenpreise
ohne
gleichzeitige
Regelung
der
mit
der
Erbringung
dieser
Dienste
verbundenen
Großkundenentgelte
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarkts
für
Roamingdienste
empfindlich
stören
könnten
und
nicht
zu
einem
verstärkten
Wettbewerb
führen
würden
. [EU]
On
the
other
hand
,
action
to
reduce
the
level
of
retail
prices
without
addressing
the
level
of
the
wholesale
costs
associated
with
the
provision
of
these
services
could
risk
disrupting
the
orderly
functioning
of
the
internal
market
for
roaming
services
and
would
not
allow
a
higher
degree
of
competition
.
Angesichts
der
hohen
Weltmarktpreise
für
rohen
Rohrzucker
ist
die
Einfuhr
von
Rohrohrzucker
zur
Raffination
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
98
EUR/Tonne
unwirtschaftlich
und
könnte
zu
Störungen
der
Versorgungssicherheit
auf
dem
europäischen
Markt
führen
. [EU]
Given
the
high
level
of
world
market
prices
for
raw
cane
sugar
,
importing
raw
cane
sugar
for
refining
at
an
in-quota
rate
of
98
EUR
per
tonne
is
becoming
uneconomical
and
risks
disrupting
the
availability
of
supply
on
the
European
market
.
Aufgrund
der
geografischen
Präferenzen
der
Angestellten
verlangsamte
sich
jedoch
die
Zuweisung
der
Stellen
.
Ferner
wurde
die
Arbeit
der
Zweigstellen
gestört
und
die
finanziellen
Belastungen
in
diesem
Zusammenhang
waren
im
Vergleich
zu
einem
herkömmlichen
Sozialplan
höher
. [EU]
Requests
by
members
of
full-time
personnel
to
return
to
SNCF
were
more
numerous
and
were
submitted
sooner
than
expected
but
the
geographic
requirements
they
expressed
slowed
down
their
reassignment
,
contributed
to
disrupting
the
workings
of
the
agencies
and
added
to
the
financial
burden
connected
with
their
return
compared
with
what
would
have
been
the
case
under
an
ordinary
social
plan
.
Außerdem
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
weitere
Untersuchungen
zu
den
potenziell
endokrin
wirkenden
Eigenschaften
von
Tebuconazol
und
Triadimenol
durchgeführt
werden
,
sobald
es
entsprechende
Testleitlinien
der
OECD
oder
alternativ
entsprechende
Testleitlinien
der
Gemeinschaft
gibt
. [EU]
Moreover
,
it
is
appropriate
to
require
that
tebuconazole
and
triadimenol
be
subjected
to
further
testing
of
their
potential
endocrine
disrupting
properties
,
as
soon
as
OECD
test
guidelines
on
endocrine
disruption
,
or
,
alternatively
,
Community
agreed
test
guidelines
exist
.
Bedenken
bestehen
insbesondere
wegen
der
toxischen
Wirkungen
des
Stoffs
,
einschließlich
seiner
potenziell
endokrin
wirkenden
Eigenschaften
. [EU]
In
particular
there
are
concerns
about
its
intrinsic
toxic
effects
,
including
potential
endocrine
disrupting
properties
.
besonders
konstruiert
für
das
Handhaben
,
Überwachen
,
Scharfmachen
,
Stromversorgen
bei
einmaliger
Abgabe
einer
hohen
Leistung
,
Abfeuern
,
Legen
,
Räumen
,
Ausstoßen
,
Täuschen
,
Stören
,
Zünden
,
Zerstören
,
Beseitigen
oder
Orten
einer
der
folgenden
Waren:
[EU]
Specially
designed
for
the
handling
,
controlling
,
activating
,
powering
with
one-time
operational
output
,
launching
,
laying
,
sweeping
,
discharging
,
decoying
,
jamming
,
detonating
,
disrupting
,
disposing
or
detecting
of
any
of
the
following:
Bis
zur
Annahme
dieser
Kriterien
gelten
Stoffe
,
die
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
als
karzinogen
(
Kategorie
2)
und
reproduktionstoxisch
(
Kategorie
2)
eingestuft
oder
einzustufen
sind
,
als
Stoffe
mit
endokrinschädlichen
Eigenschaften
. [EU]
Pending
the
adoption
of
these
criteria
,
substances
that
are
or
have
to
be
classified
,
in
accordance
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1272/2008
,
as
carcinogenic
category
2
and
toxic
for
reproduction
category
2,
shall
be
considered
to
have
endocrine
disrupting
properties
.
Bis
zur
Annahme
dieser
Kriterien
gelten
Wirkstoffe
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
als
karzinogen
(
Kategorie
2)
und
reproduktionstoxisch
(
Kategorie
2)
eingestuft
sind
bzw
.
die
Kriterien
für
die
entsprechende
Einstufung
erfüllen
,
als
Stoffe
mit
endokrinschädigenden
Eigenschaften
. [EU]
Pending
the
adoption
of
those
criteria
,
active
substances
that
are
classified
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
as
,
or
meet
the
criteria
to
be
classified
as
,
carcinogen
category
2
and
toxic
for
reproduction
category
2,
shall
be
considered
as
having
endocrine-
disrupting
properties
.
Daher
ist
es
angebracht
,
den
Antragsteller
zu
verpflichten
,
weitere
Informationen
zur
Bestätigung
der
Relevanz
von
Verunreinigungen
(
außer
Toluol
),
der
Übereinstimmung
des
ökotoxikologischen
Versuchsmaterials
mit
den
technischen
Spezifikationen
,
der
Relevanz
des
Grundwassermetaboliten
R42819
und
der
potenziell
endokrin
wirkenden
Eigenschaften
von
Flurochloridon
vorzulegen
. [EU]
Therefore
,
it
is
appropriate
to
require
that
the
applicant
submit
further
information
confirming:
the
relevance
of
impurities
other
than
toluene
,
the
compliance
of
ecotoxicological
test
material
with
the
technical
specifications
,
the
relevance
of
the
groundwater
metabolite
R42819
[7]
and
the
potential
endocrine
disrupting
properties
of
flurochloridone
.
Damit
die
Kommission
die
Überprüfung
der
wissenschaftlichen
Beratung
im
Hinblick
auf
die
künftigen
Aufgaben
der
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
angemessen
vorbereiten
kann
ohne
das
Fehlen
von
Fachwissen
in
der
Übergangszeit
bis
zur
Schaffung
der
Europäischen
Agentur
für
chemische
Stoffe
zu
riskieren
,
sollte
die
Amtszeit
der
Mitglieder
bis
zum
31
.
Dezember
2008
verlängert
werden
. [EU]
In
addition
,
in
order
for
the
Commission
to
adequately
prepare
the
review
of
the
provision
of
scientific
advice
in
view
of
the
future
tasks
of
the
Scientific
Committees
,
without
disrupting
the
continuity
of
the
scientific
advice
in
the
transition
period
until
the
establishment
of
European
Chemicals
Agency
,
the
term
of
office
of
members
should
be
prolonged
until
31
December
2008
.
Der
Kommission
ist
bekannt
,
dass
die
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(
OECD
)
Testleitlinien
ausarbeitet
,
um
potenziell
endokrin
wirkende
Eigenschaften
noch
besser
bewerten
zu
können
. [EU]
The
Commission
is
aware
that
the
Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development
(OECD)
is
developing
test
guidelines
in
order
to
further
refine
the
assessment
of
potential
endocrine
disrupting
properties
.
Deshalb
sollte
vom
Antragsteller
die
Vorlage
von
Informationen
verlangt
werden
,
die
Folgendes
bestätigen:
die
Spezifikation
des
technischen
Materials
aus
gewerblicher
Produktion
,
die
Methoden
zur
Analyse
von
Boden
und
Oberflächenwasser
im
Hinblick
auf
den
Metaboliten
NOA457654
,
die
Bewertung
des
Risikos
für
Wasserorganismen
,
die
Rückstände
von
Triazolderivatmetaboliten
(
TDM
)
in
Hauptkulturen
,
Folgekulturen
und
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
sowie
die
potenziell
endokrin
wirkenden
Eigenschaften
. [EU]
Therefore
,
it
is
appropriate
to
require
that
the
applicant
submit
confirmatory
information
as
regards
the
specification
of
the
technical
material
,
as
commercially
manufactured
,
the
analytical
methods
in
soil
and
surface
water
for
the
metabolite
NOA457654
,
the
risk
assessment
for
aquatic
organisms
,
the
residues
of
triazole
derivative
metabolites
(TDMs)
in
primary
crops
,
rotational
crops
and
products
of
animal
origin
,
and
the
potential
endocrine
disrupting
properties
.
die
auf
Vögel
potenziell
endokrin
wirkenden
Eigenschaften
von
Prochloraz
. [EU]
the
potential
endocrine
disrupting
properties
of
prochloraz
on
birds
.
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
der
Antragsteller
der
Kommission
innerhalb
von
zwei
Jahren
nach
Annahme
der
entsprechenden
Testleitlinien
der
OECD
oder
alternativ
von
Testleitlinien
der
Gemeinschaft
weitere
Informationen
zu
potenziell
endokrin
wirkenden
Eigenschaften
von
Tebuconazol
vorlegt
. [EU]
The
Member
States
concerned
shall
ensure
that
the
notifier
submits
to
the
Commission
further
information
addressing
the
potential
endocrine
disrupting
properties
of
tebuconazole
within
two
years
after
the
adoption
of
the
OECD
test
guidelines
on
endocrine
disruption
or
,
alternatively
,
of
Community
agreed
test
guidelines
.
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
der
Antragsteller
der
Kommission
innerhalb
von
zwei
Jahren
nach
Annahme
der
entsprechenden
Testleitlinien
der
OECD
oder
alternativ
von
Testleitlinien
der
Gemeinschaft
weitere
Informationen
zu
potenziell
endokrin
wirkenden
Eigenschaften
von
Triadimenol
vorlegt
. [EU]
The
Member
States
concerned
shall
ensure
that
the
notifier
submits
to
the
Commission
further
information
addressing
the
potential
endocrine
disrupting
properties
of
triadimenol
within
two
years
after
the
adoption
of
the
OECD
test
guidelines
on
endocrine
disruption
or
,
alternatively
,
of
Community
agreed
test
guidelines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "disrupting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners