DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
disrupting
Search for:
Mini search box
 

64 results for disrupting
Tip: Conversion of units

 German  English

Aufgrund eines Wasserrohrbruchs kommt es derzeit auf der Delaware Avenue zu Verkehrsbehinderungen. A burst water main is delaying/disrupting traffic on Delaware Avenue.

Brechung von falschem Pathos [G] Disrupting false pathos

Politisch soll Theater durch die Störung der Seh- und Denkgewohnheiten sein. [G] Theatre supposedly becomes political through disrupting habitual ways of seeing and thinking.

2004 stellte er außerdem Aktivisten in Afghanistan Geldmittel zur Verfügung, um die afghanischen Präsidentschaftswahlen zu stören. [EU] He also provided funds in 2004 to militants in Afghanistan for the purpose of disrupting the Afghan presidential election.

Andererseits besteht die Gefahr, dass durch Maßnahmen zur Senkung der Endkundenpreise ohne gleichzeitige Regelung der mit der Erbringung dieser Dienste verbundenen Großkundenentgelte das ordnungsgemäße Funktionieren des des gemeinschaftsweiten Roamingmarktes empfindlich gestört werden könnte. [EU] On the other hand, action to reduce the level of retail prices without addressing the level of the wholesale costs associated with the provision of these services could risk disrupting the orderly functioning of the Community-wide roaming market.

Andererseits besteht die Gefahr, dass Maßnahmen zur Senkung der Endkundenpreise ohne gleichzeitige Regelung der mit der Erbringung dieser Dienste verbundenen Großkundenentgelte das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts für Roamingdienste empfindlich stören könnten und nicht zu einem verstärkten Wettbewerb führen würden. [EU] On the other hand, action to reduce the level of retail prices without addressing the level of the wholesale costs associated with the provision of these services could risk disrupting the orderly functioning of the internal market for roaming services and would not allow a higher degree of competition.

Angesichts der hohen Weltmarktpreise für rohen Rohrzucker ist die Einfuhr von Rohrohrzucker zur Raffination zu einem Kontingentzollsatz von 98 EUR/Tonne unwirtschaftlich und könnte zu Störungen der Versorgungssicherheit auf dem europäischen Markt führen. [EU] Given the high level of world market prices for raw cane sugar, importing raw cane sugar for refining at an in-quota rate of 98 EUR per tonne is becoming uneconomical and risks disrupting the availability of supply on the European market.

Aufgrund der geografischen Präferenzen der Angestellten verlangsamte sich jedoch die Zuweisung der Stellen. Ferner wurde die Arbeit der Zweigstellen gestört und die finanziellen Belastungen in diesem Zusammenhang waren im Vergleich zu einem herkömmlichen Sozialplan höher. [EU] Requests by members of full-time personnel to return to SNCF were more numerous and were submitted sooner than expected but the geographic requirements they expressed slowed down their reassignment, contributed to disrupting the workings of the agencies and added to the financial burden connected with their return compared with what would have been the case under an ordinary social plan.

Außerdem sollte vorgeschrieben werden, dass weitere Untersuchungen zu den potenziell endokrin wirkenden Eigenschaften von Tebuconazol und Triadimenol durchgeführt werden, sobald es entsprechende Testleitlinien der OECD oder alternativ entsprechende Testleitlinien der Gemeinschaft gibt. [EU] Moreover, it is appropriate to require that tebuconazole and triadimenol be subjected to further testing of their potential endocrine disrupting properties, as soon as OECD test guidelines on endocrine disruption, or, alternatively, Community agreed test guidelines exist.

Bedenken bestehen insbesondere wegen der toxischen Wirkungen des Stoffs, einschließlich seiner potenziell endokrin wirkenden Eigenschaften. [EU] In particular there are concerns about its intrinsic toxic effects, including potential endocrine disrupting properties.

besonders konstruiert für das Handhaben, Überwachen, Scharfmachen, Stromversorgen bei einmaliger Abgabe einer hohen Leistung, Abfeuern, Legen, Räumen, Ausstoßen, Täuschen, Stören, Zünden, Zerstören, Beseitigen oder Orten einer der folgenden Waren: [EU] Specially designed for the handling, controlling, activating, powering with one-time operational output, launching, laying, sweeping, discharging, decoying, jamming, detonating, disrupting, disposing or detecting of any of the following:

Bis zur Annahme dieser Kriterien gelten Stoffe, die gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 als karzinogen (Kategorie 2) und reproduktionstoxisch (Kategorie 2) eingestuft oder einzustufen sind, als Stoffe mit endokrinschädlichen Eigenschaften. [EU] Pending the adoption of these criteria, substances that are or have to be classified, in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1272/2008, as carcinogenic category 2 and toxic for reproduction category 2, shall be considered to have endocrine disrupting properties.

Bis zur Annahme dieser Kriterien gelten Wirkstoffe, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 als karzinogen (Kategorie 2) und reproduktionstoxisch (Kategorie 2) eingestuft sind bzw. die Kriterien für die entsprechende Einstufung erfüllen, als Stoffe mit endokrinschädigenden Eigenschaften. [EU] Pending the adoption of those criteria, active substances that are classified in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 as, or meet the criteria to be classified as, carcinogen category 2 and toxic for reproduction category 2, shall be considered as having endocrine-disrupting properties.

Daher ist es angebracht, den Antragsteller zu verpflichten, weitere Informationen zur Bestätigung der Relevanz von Verunreinigungen (außer Toluol), der Übereinstimmung des ökotoxikologischen Versuchsmaterials mit den technischen Spezifikationen, der Relevanz des Grundwassermetaboliten R42819 und der potenziell endokrin wirkenden Eigenschaften von Flurochloridon vorzulegen. [EU] Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit further information confirming: the relevance of impurities other than toluene, the compliance of ecotoxicological test material with the technical specifications, the relevance of the groundwater metabolite R42819 [7] and the potential endocrine disrupting properties of flurochloridone.

Damit die Kommission die Überprüfung der wissenschaftlichen Beratung im Hinblick auf die künftigen Aufgaben der Wissenschaftlichen Ausschüsse angemessen vorbereiten kann ohne das Fehlen von Fachwissen in der Übergangszeit bis zur Schaffung der Europäischen Agentur für chemische Stoffe zu riskieren, sollte die Amtszeit der Mitglieder bis zum 31. Dezember 2008 verlängert werden. [EU] In addition, in order for the Commission to adequately prepare the review of the provision of scientific advice in view of the future tasks of the Scientific Committees, without disrupting the continuity of the scientific advice in the transition period until the establishment of European Chemicals Agency, the term of office of members should be prolonged until 31 December 2008.

Der Kommission ist bekannt, dass die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) Testleitlinien ausarbeitet, um potenziell endokrin wirkende Eigenschaften noch besser bewerten zu können. [EU] The Commission is aware that the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) is developing test guidelines in order to further refine the assessment of potential endocrine disrupting properties.

Deshalb sollte vom Antragsteller die Vorlage von Informationen verlangt werden, die Folgendes bestätigen: die Spezifikation des technischen Materials aus gewerblicher Produktion, die Methoden zur Analyse von Boden und Oberflächenwasser im Hinblick auf den Metaboliten NOA457654, die Bewertung des Risikos für Wasserorganismen, die Rückstände von Triazolderivatmetaboliten (TDM) in Hauptkulturen, Folgekulturen und Erzeugnissen tierischen Ursprungs sowie die potenziell endokrin wirkenden Eigenschaften. [EU] Therefore, it is appropriate to require that the applicant submit confirmatory information as regards the specification of the technical material, as commercially manufactured, the analytical methods in soil and surface water for the metabolite NOA457654, the risk assessment for aquatic organisms, the residues of triazole derivative metabolites (TDMs) in primary crops, rotational crops and products of animal origin, and the potential endocrine disrupting properties.

die auf Vögel potenziell endokrin wirkenden Eigenschaften von Prochloraz. [EU] the potential endocrine disrupting properties of prochloraz on birds.

Die betroffenen Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Antragsteller der Kommission innerhalb von zwei Jahren nach Annahme der entsprechenden Testleitlinien der OECD oder alternativ von Testleitlinien der Gemeinschaft weitere Informationen zu potenziell endokrin wirkenden Eigenschaften von Tebuconazol vorlegt. [EU] The Member States concerned shall ensure that the notifier submits to the Commission further information addressing the potential endocrine disrupting properties of tebuconazole within two years after the adoption of the OECD test guidelines on endocrine disruption or, alternatively, of Community agreed test guidelines.

Die betroffenen Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Antragsteller der Kommission innerhalb von zwei Jahren nach Annahme der entsprechenden Testleitlinien der OECD oder alternativ von Testleitlinien der Gemeinschaft weitere Informationen zu potenziell endokrin wirkenden Eigenschaften von Triadimenol vorlegt. [EU] The Member States concerned shall ensure that the notifier submits to the Commission further information addressing the potential endocrine disrupting properties of triadimenol within two years after the adoption of the OECD test guidelines on endocrine disruption or, alternatively, of Community agreed test guidelines.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners