DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
discreet
Search for:
Mini search box
 

53 results for discreet
Tip: Conversion of units

 German  English

Was ihr Privatleben betraf war sie immer sehr zurückhaltend. She was always very discreet about her personal life.

Die Polizei führt verdeckte oder gezielte Kontrollen durch. Police carry out discreet or targeted checks.

Da er bisher nicht darüber gesprochen hat, muss man davon ausgehen, dass er darin einen bleibenden moralischen Makel sah - dann aber hätte er beim Moralisieren ein wenig diskreter sein (oder eben über die ganze Wahrheit reden) müssen. [G] As he has not hitherto spoken of it, one must assume that he saw it as a permanent moral flaw - in which case, he should have been somewhat more discreet in his moralising (or else have come out with the whole truth).

Denn obwohl ihm die Menschen in seiner Stadt zuwinken, obwohl Schaulustige stehen bleiben und ein paar Leute ihm in gebührendem Abstand hinterher gehen, ist Karneval in Unna im Wesentlichen Helmut Scherers Privatvergnügen. [G] Because although people wave to him, although onlookers stop to watch and a few people follow him at a discreet distance, carnival in Unna is basically a private party for Helmut Scherer.

Die simplifizierten Zeichnungen und der unaufdringliche Humor bescherten der Serie großen Erfolg, zumal sie eine gelungene Alternative zu der Rigidität des Nationalsozialismus boten. [G] The simplified drawings and the discreet humour resulted in great success for the series, particularly as they offered a successful alternative to the rigidity of National Socialism.

In Kunst und Design ist die deutsche Fotografie zur internationalen Marke geworden, die einmal mehr jene Eigenschaften vertritt, die auch mit der deutschen Sprache verknüpft werden: Sachlichkeit, Präzision, zurückhaltende Farbigkeit - aber auch Humor, Ausgelassenheit und Expressivität. [G] In art and design German photography has become an international brand, representing those characteristics which are also connected with the German language: functionality, precision, discreet vibrancy - but also humour, vivacity and expressiveness.

Alternative Maßnahmen sind bei Ausschreibungen zwecks verdeckter oder gezielter Kontrolle nicht vorgesehen. [EU] There is no alternative action to be taken for alerts for discreet or specific checks.

Auf Ersuchen der zuständigen Behörde können Informationen zu Personen und Sachen (Fahrzeuge, Wasserfahrzeuge, Luftfahrzeuge und Container) in das SIS II zur verdeckten oder gezielten Kontrolle eingegeben werden. [EU] At the request of the competent authority, data on persons and objects (vehicles, boats, aircrafts and containers) may be entered in the SIS II for the purpose of discreet checks and specific checks.

"Auf jeden Fall können Personen, deren Daten verarbeitet werden, Auskünfte während des Zeitraums verweigert werden, in welchem Maßnahmen zum Zweck der Feststellung und Unterrichtung oder der verdeckten Registrierung durchgeführt werden, sowie während des Zeitraums, in welchem eine operationelle Analyse der Daten durchgeführt wird oder eine behördliche oder strafrechtliche Ermittlung läuft." [EU] 'In any event, access may be denied to any person whose data are processed during the period in which actions are carried out for the purposes of sighting and reporting or discreet surveillance and during the period in which the operational analysis of the data or administrative enquiry or criminal investigation is ongoing.';

Ausschreibungen nach Artikel 99 zur verdeckten Registrierung sind nicht vereinbar mit Ausschreibungen zur gezielten Kontrolle. [EU] Within Article 99, alerts issued for discreet surveillance are incompatible with those for specific checks.

Ausschreibungen von Fahrzeugen nach Artikel 99 zur "verdeckten Registrierung" sind mit denen zur "gezielten Kontrolle" unvereinbar (Vordruck E). [EU] Within Article 99, alerts on vehicles issued for 'discreet surveillance' are incompatible with those issued for 'specific checks' (E form).

AUSSCHREIBUNGEN ZUM ZWECKE DER VERDECKTEN ODER DER GEZIELTEN KONTROLLE (ARTIKEL 36 SIS-II-BESCHLUSS) [EU] ALERTS FOR DISCREET AND SPECIFIC CHECKS (ARTICLE 36 OF THE SIS II DECISION)

Ausschreibungen zur "verdeckten Kontrolle" sind nicht vereinbar mit Ausschreibungen zur "gezielten Kontrolle". [EU] Within alerts for checks, alerts issued for 'discreet checks' are incompatible with those for 'specific checks'.

Ausschreibungen zur verdeckten oder gezielten Kontrolle können nach Artikel 36 Absatz 3 SIS-II-Beschluss auch auf Ersuchen der für die Sicherheit des Staates zuständigen Stellen ergehen. [EU] Alerts for discreet and specific checks may also be issued at the request of the authorities responsible for national security in accordance with Article 36(3) of the SIS II Decision.

Ausschreibungen zur "verdeckten Registrierung" im Rahmen von Artikel 99 sind unvereinbar mit jenen zur "gezielten Kontrolle". [EU] Within Article 99, alerts issued for 'discreet surveillance' are incompatible with those for 'specific checks'.

Ausschreibungen zur verdeckten Registrierung oder zur gezielten Kontrolle sind nicht vereinbar mit Ausschreibungen zur Festnahme, Ausschreibungen zur Einreiseverweigerung, Vermisstenausschreibungen und Ausschreibungen von Personen im Hinblick auf ihre Teilnahme an einem Gerichtsverfahren. [EU] Alerts for discreet surveillance or specific checks are not compatible with alerts for arrest, alerts for refusal of entry, alerts on missing persons or alerts for a judicial procedure.

Ausschreibungen zwecks verdeckter Kontrolle sind nicht mit Ausschreibungen zwecks gezielter Kontrolle vereinbar. [EU] Alerts for discreet checks are not compatible with alerts for specific checks.

Ausschreibung zur verdeckten Kontrolle [EU] Alert for discreet check

Ausschreibung zur verdeckten Registrierung [EU] Alert for discreet surveillance

Bei der Erfassung der Informationen gemäß Absatz 1 tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die Kontrollmaßnahme verdeckt bleibt. [EU] For the collection of the information referred to in paragraph 1, Member States shall take the necessary steps not to jeopardise the discreet nature of the check.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners