A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
disaccords
disactivable
disadvantage
disadvantaged
disadvantageous
disadvantageously
disadvantageousness
disadvantages
disadvantaging
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
disadvantageous
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Popgruppe
wurde
zu
einem
unvorteilhaften
Vertrag
mit
der
Plattenfirma
genötigt
.
The
pop
group
was
coerced
into
a
disadvantageous
contract
with
the
record
company
.
Artikel
4
Absatz
3
und
Artikel
16
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
legen
fest
,
dass
genetisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
nur
dann
zugelassen
werden
,
wenn
in
geeigneter
und
ausreichender
Weise
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
die
Umwelt
haben
,
die
Verbraucher
oder
Verwender
nicht
irreführen
und
sich
von
den
Lebensmitteln
,
die
sie
ersetzen
sollen
,
nicht
so
stark
unterscheiden
,
dass
ihr
normaler
Verzehr
Ernährungsmängel
für
Mensch
oder
Tier
mit
sich
brächten
. [EU]
Articles
4(3)
and
16
(3)
of
the
same
Regulation
lay
down
that
no
genetically
modified
food
and
feed
shall
be
authorised
unless
it
has
been
adequately
and
sufficiently
demonstrated
that
it
does
not
have
adverse
effects
on
human
health
,
animal
health
or
the
environment
and
that
it
does
not
mislead
the
consumer
or
the
user
,
and
differ
from
the
food
or
feed
it
is
intended
to
replace
to
such
an
extent
that
its
normal
consumption
would
be
nutritionally
disadvantageous
for
humans
or
animals
.
Artikel
4
Absatz
3
und
Artikel
16
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
legen
fest
,
dass
gentechnisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
nur
dann
zugelassen
werden
dürfen
,
wenn
in
geeigneter
und
ausreichender
Weise
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
die
Umwelt
haben
,
die
Verbraucher
oder
Verwender
nicht
irreführen
und
dass
sie
sich
von
den
Lebensmitteln
,
die
sie
ersetzen
sollen
,
nicht
so
stark
unterscheiden
,
dass
ihr
normaler
Verzehr
Ernährungsmängel
für
Mensch
oder
Tier
mit
sich
brächte
. [EU]
Article
4(3)
and
Article
16
(3)
of
the
same
Regulation
lay
down
that
no
genetically
modified
food
and
feed
may
be
authorised
unless
it
has
been
adequately
and
sufficiently
demonstrated
that
it
does
not
have
adverse
effects
on
human
health
,
animal
health
or
the
environment
,
that
it
does
not
mislead
the
consumer
or
the
user
,
and
that
it
does
not
differ
from
the
food
or
feed
it
is
intended
to
replace
to
such
an
extent
that
its
normal
consumption
would
be
nutritionally
disadvantageous
for
humans
or
animals
.
Artikel
4
Absatz
3
und
Artikel
16
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
legen
fest
,
dass
gentechnisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
nur
dann
zugelassen
werden
dürfen
,
wenn
in
geeigneter
und
ausreichender
Weise
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
die
Umwelt
haben
,
die
Verbraucher
oder
Verwender
nicht
irreführen
und
dass
sie
sich
von
den
Lebensmitteln
,
die
sie
ersetzen
sollen
,
nicht
so
stark
unterscheiden
,
dass
ihr
normaler
Verzehr
Ernährungsmängel
für
Mensch
oder
Tier
mit
sich
brächten
. [EU]
Article
4(3)
and
Article
16
(3)
of
the
same
Regulation
lay
down
that
no
genetically
modified
food
and
feed
may
be
authorised
unless
it
has
been
adequately
and
sufficiently
demonstrated
that
it
does
not
have
adverse
effects
on
human
health
,
animal
health
or
the
environment
,
that
it
does
not
mislead
the
consumer
or
the
user
,
and
that
it
does
not
differ
from
the
food
or
feed
it
is
intended
to
replace
to
such
an
extent
that
its
normal
consumption
would
be
nutritionally
disadvantageous
for
humans
or
animals
.
Artikel
4
Absatz
3
und
Artikel
16
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
legen
fest
,
dass
gentechnisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
nur
dann
zugelassen
werden
dürfen
,
wenn
in
geeigneter
und
ausreichender
Weise
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
die
Umwelt
haben
,
die
Verbraucher
oder
Verwender
nicht
irreführen
und
dass
sie
sich
von
den
Lebensmitteln
,
die
sie
ersetzen
sollen
,
nicht
so
stark
unterscheiden
,
dass
ihr
normaler
Verzehr
Ernährungsmängel
für
Mensch
oder
Tier
mit
sich
brächten
. [EU]
Articles
4(3)
and
Article
16
(3)
of
the
same
Regulation
lay
down
that
no
genetically
modified
food
and
feed
may
be
authorised
unless
it
has
been
adequately
and
sufficiently
demonstrated
that
it
does
not
have
adverse
effects
on
human
health
,
animal
health
or
the
environment
,
that
it
does
not
mislead
the
consumer
or
the
user
,
and
that
it
does
not
differ
from
the
food
or
feed
it
is
intended
to
replace
to
such
an
extent
that
its
normal
consumption
would
be
nutritionally
disadvantageous
for
humans
or
animals
.
Da
diese
Berichtigung
keine
nachteiligen
oder
diskriminierenden
Folgen
für
bestimmte
Erzeuger
hat
,
sollte
sie
ab
dem
Datum
des
Inkrafttretens
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1548/2004
gelten
. [EU]
As
this
correction
does
not
have
any
disadvantageous
or
discriminatory
consequences
for
some
producers
in
favour
of
others
,
it
should
be
made
applicable
from
the
date
of
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
1548/2004
.
Die
EFSA
empfiehlt
,
den
Gehalt
an
Transfettsäuren
auf
die
Höhe
des
Gehalts
in
herkömmlichen
Ölen
pflanzlichen
Ursprungs
zu
senken
,
an
deren
Stelle
das
neuartige
Öl
verwendet
werden
soll
,
damit
von
dem
Öl
keine
Nachteile
für
die
Ernährung
der
Verbraucher
ausgehen
. [EU]
With
respect
to
the
content
of
trans
fatty
acids
EFSA
recommended
that
it
should
be
reduced
to
the
level
in
the
conventional
oils
of
plant
origin
that
the
novel
oil
is
intended
to
replace
,
in
order
for
the
oil
not
to
be
nutritionally
disadvantageous
to
the
consumer
.
Diese
Einstufung
ist
bei
Informationen
und
Materialien
vorzunehmen
,
deren
unbefugte
Weitergabe
sich
auf
die
Interessen
Europols
;
der
EU
oder
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
nachteilig
auswirken
könnte
. [EU]
This
classification
shall
be
applied
to
information
and
material
the
unauthorised
disclosure
of
which
could
be
disadvantageous
to
the
interests
of
Europol
,
the
EU
or
one
or
more
Member
States
.
Dieser
Effekt
kann
sich
für
Unternehmen
sowohl
nachteilig
(
wirtschaftliche
Doppelbesteuerung
)
als
auch
vorteilig
(
wirtschaftliche
Nichtbesteuerung
)
auswirken
. [EU]
This
effect
can
be
both
disadvantageous
(economic
double
taxation
)
and
advantageous
(economic
non-taxation
).
Dies
kann
bei
störenden
Querwindkomponenten
nachteilig
sein
. [EU]
This
can
be
disadvantageous
with
regard
to
disruptive
crosswind
components
.
Ein
Energiebinnenmarkt
,
der
nicht
ordnungsgemäß
funktioniert
,
versetzt
die
Union
im
Hinblick
auf
Energieversorgungssicherheit
in
eine
gefährdete
und
nachteilige
Lage
,
wodurch
die
potenziellen
Vorteile
,
die
er
den
Verbrauchern
und
der
Wirtschaft
in
Europa
bringen
könnte
,
untergraben
werden
. [EU]
An
internal
energy
market
that
does
not
function
properly
puts
the
Union
in
a
vulnerable
and
disadvantageous
position
with
regard
to
security
of
energy
supply
,
and
undermines
its
potential
benefits
to
European
consumers
and
industry
.
Einer
der
gegenüber
der
Behörde
angeführten
Gründe
für
die
Einrichtung
der
Gesellschaft
in
Liechtenstein
lautete
,
dass
das
Fürstentum
unter
steuerlichen
Gesichtspunkten
"keinen
Nachteil"
gegenüber
anderen
Standorten
darstelle
,
und
dass
eine
Änderung
der
steuerlichen
Bedingungen
"die
Voraussetzungen
Liechtensteins
als
Standort
für
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
nachteilig
beeinträchtigen
würde"
. [EU]
One
of
the
reasons
,
it
informed
the
Authority
,
that
the
company
was
formed
in
Liechtenstein
was
that
the
principality
was
'not
disadvantageous
'
in
tax
terms
in
comparison
to
other
locations
,
and
a
change
to
the
tax
regime
'will
adversely
affect
the
viability
of
Liechtenstein
as
a
captive
location'
.
Gemäß
Artikel
4
Absatz
3
und
Artikel
16
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
dürfen
genetisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
nur
dann
zugelassen
werden
,
wenn
in
geeigneter
und
ausreichender
Weise
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
die
Umwelt
haben
,
die
Verbraucher
oder
Verwender
nicht
irreführen
und
dass
sie
sich
von
den
Lebensmitteln
,
die
sie
ersetzen
sollen
,
nicht
so
stark
unterscheiden
,
dass
ihr
normaler
Verzehr
Ernährungsmängel
für
Mensch
oder
Tier
mit
sich
brächte
. [EU]
Articles
4(3)
and
16
(3)
of
the
same
Regulation
lay
down
that
no
genetically
modified
food
and
feed
may
be
authorised
unless
it
has
been
adequately
and
sufficiently
demonstrated
that
it
does
not
have
adverse
effects
on
human
health
,
animal
health
or
the
environment
,
that
it
does
not
mislead
the
consumer
or
the
user
,
and
that
it
does
not
differ
from
the
food
or
feed
it
is
intended
to
replace
to
such
an
extent
that
its
normal
consumption
would
be
nutritionally
disadvantageous
for
humans
or
animals
.
"RESTREINT
UE"
Dieser
Geheimhaltungsgrad
findet
auf
Informationen
und
Material
Anwendung
,
deren
unbefugte
Weitergabe
für
die
Interessen
der
Union
oder
eines
oder
mehrerer
ihrer
Mitgliedstaaten
nachteilig
sein
könnte
. [EU]
RESTREINT
UE
this
classification
shall
be
applied
to
information
and
material
the
unauthorised
disclosure
of
which
could
be
disadvantageous
to
the
interests
of
the
Union
or
of
one
or
more
of
its
Member
States
.
RESTREINT
UE/EU
RESTRICTED
Informationen
und
Materialien
,
deren
unbefugte
Weitergabe
für
die
wesentlichen
Interessen
der
Europäischen
Union
oder
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
nachteilig
sein
könnte
. [EU]
RESTREINT
UE/EU
RESTRICTED
information
and
material
the
unauthorised
disclosure
of
which
could
be
disadvantageous
to
the
interests
of
the
European
Union
or
of
one
or
more
of
the
Member
States
.
Zur
Wettbewerbswirkung
der
Beteiligung
der
Wasserbehörden
am
PMPOA
waren
die
französischen
Behörden
der
Auffassung
,
diese
begünstige
nicht
unangemessen
einen
bestimmten
nationalen
Wirtschaftszweig
. [EU]
With
regard
to
the
impact
on
competition
of
the
involvement
of
the
water
supply
agencies
in
the
PMPOA
,
the
French
authorities
believed
that
the
agencies
were
not
unjustifiably
favouring
a
specific
national
sector
for
the
following
reasons:
The
investments
were
non-productive
so
,
even
at
high
aid
rates
,
they
were
a
burden
on
the
finances
of
the
farms
and
placed
the
farmers
concerned
in
a
disadvantageous
position
compared
to
those
not
carrying
out
such
investments
.
Zweifellos
würde
das
Fehlen
eines
hinreichend
starken
Herstellers
die
Gemeinschaft
benachteiligen
. [EU]
The
Community
would
undoubtedly
be
in
a
disadvantageous
situation
should
it
not
have
a
sufficiently
strong
producer
of
this
product
.
Zweitens
müsste
nach
Ansicht
der
luxemburgischen
Behörden
eine
Bewertung
der
steuerlichen
Belastung
der
Exempt
1929
Holdings
unter
Berücksichtigung
aller
Aspekte
der
Regelung
erfolgen
,
und
zwar
der
positiven
wie
der
negativen
. [EU]
Secondly
,
according
to
the
Luxembourg
authorities
,
the
evaluation
of
the
tax
burden
to
which
exempt
1929
holding
companies
were
subject
should
take
into
account
all
the
factors
,
both
advantageous
and
disadvantageous
,
of
the
scheme
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "disadvantageous":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners