DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
disadvantageous
Search for:
Mini search box
 

18 results for disadvantageous
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genötigt. The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company.

Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 16 Absatz 3 der genannten Verordnung legen fest, dass genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel nur dann zugelassen werden, wenn in geeigneter und ausreichender Weise nachgewiesen wurde, dass sie keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder die Umwelt haben, die Verbraucher oder Verwender nicht irreführen und sich von den Lebensmitteln, die sie ersetzen sollen, nicht so stark unterscheiden, dass ihr normaler Verzehr Ernährungsmängel für Mensch oder Tier mit sich brächten. [EU] Articles 4(3) and 16(3) of the same Regulation lay down that no genetically modified food and feed shall be authorised unless it has been adequately and sufficiently demonstrated that it does not have adverse effects on human health, animal health or the environment and that it does not mislead the consumer or the user, and differ from the food or feed it is intended to replace to such an extent that its normal consumption would be nutritionally disadvantageous for humans or animals.

Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 16 Absatz 3 der genannten Verordnung legen fest, dass gentechnisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel nur dann zugelassen werden dürfen, wenn in geeigneter und ausreichender Weise nachgewiesen wurde, dass sie keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder die Umwelt haben, die Verbraucher oder Verwender nicht irreführen und dass sie sich von den Lebensmitteln, die sie ersetzen sollen, nicht so stark unterscheiden, dass ihr normaler Verzehr Ernährungsmängel für Mensch oder Tier mit sich brächte. [EU] Article 4(3) and Article 16(3) of the same Regulation lay down that no genetically modified food and feed may be authorised unless it has been adequately and sufficiently demonstrated that it does not have adverse effects on human health, animal health or the environment, that it does not mislead the consumer or the user, and that it does not differ from the food or feed it is intended to replace to such an extent that its normal consumption would be nutritionally disadvantageous for humans or animals.

Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 16 Absatz 3 der genannten Verordnung legen fest, dass gentechnisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel nur dann zugelassen werden dürfen, wenn in geeigneter und ausreichender Weise nachgewiesen wurde, dass sie keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder die Umwelt haben, die Verbraucher oder Verwender nicht irreführen und dass sie sich von den Lebensmitteln, die sie ersetzen sollen, nicht so stark unterscheiden, dass ihr normaler Verzehr Ernährungsmängel für Mensch oder Tier mit sich brächten. [EU] Article 4(3) and Article 16(3) of the same Regulation lay down that no genetically modified food and feed may be authorised unless it has been adequately and sufficiently demonstrated that it does not have adverse effects on human health, animal health or the environment, that it does not mislead the consumer or the user, and that it does not differ from the food or feed it is intended to replace to such an extent that its normal consumption would be nutritionally disadvantageous for humans or animals.

Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 16 Absatz 3 der genannten Verordnung legen fest, dass gentechnisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel nur dann zugelassen werden dürfen, wenn in geeigneter und ausreichender Weise nachgewiesen wurde, dass sie keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder die Umwelt haben, die Verbraucher oder Verwender nicht irreführen und dass sie sich von den Lebensmitteln, die sie ersetzen sollen, nicht so stark unterscheiden, dass ihr normaler Verzehr Ernährungsmängel für Mensch oder Tier mit sich brächten. [EU] Articles 4(3) and Article 16(3) of the same Regulation lay down that no genetically modified food and feed may be authorised unless it has been adequately and sufficiently demonstrated that it does not have adverse effects on human health, animal health or the environment, that it does not mislead the consumer or the user, and that it does not differ from the food or feed it is intended to replace to such an extent that its normal consumption would be nutritionally disadvantageous for humans or animals.

Da diese Berichtigung keine nachteiligen oder diskriminierenden Folgen für bestimmte Erzeuger hat, sollte sie ab dem Datum des Inkrafttretens der Verordnung (EG) Nr. 1548/2004 gelten. [EU] As this correction does not have any disadvantageous or discriminatory consequences for some producers in favour of others, it should be made applicable from the date of entry into force of Regulation (EC) No 1548/2004.

Die EFSA empfiehlt, den Gehalt an Transfettsäuren auf die Höhe des Gehalts in herkömmlichen Ölen pflanzlichen Ursprungs zu senken, an deren Stelle das neuartige Öl verwendet werden soll, damit von dem Öl keine Nachteile für die Ernährung der Verbraucher ausgehen. [EU] With respect to the content of trans fatty acids EFSA recommended that it should be reduced to the level in the conventional oils of plant origin that the novel oil is intended to replace, in order for the oil not to be nutritionally disadvantageous to the consumer.

Diese Einstufung ist bei Informationen und Materialien vorzunehmen, deren unbefugte Weitergabe sich auf die Interessen Europols; der EU oder eines oder mehrerer Mitgliedstaaten nachteilig auswirken könnte. [EU] This classification shall be applied to information and material the unauthorised disclosure of which could be disadvantageous to the interests of Europol, the EU or one or more Member States.

Dieser Effekt kann sich für Unternehmen sowohl nachteilig (wirtschaftliche Doppelbesteuerung) als auch vorteilig (wirtschaftliche Nichtbesteuerung) auswirken. [EU] This effect can be both disadvantageous (economic double taxation) and advantageous (economic non-taxation).

Dies kann bei störenden Querwindkomponenten nachteilig sein. [EU] This can be disadvantageous with regard to disruptive crosswind components.

Ein Energiebinnenmarkt, der nicht ordnungsgemäß funktioniert, versetzt die Union im Hinblick auf Energieversorgungssicherheit in eine gefährdete und nachteilige Lage, wodurch die potenziellen Vorteile, die er den Verbrauchern und der Wirtschaft in Europa bringen könnte, untergraben werden. [EU] An internal energy market that does not function properly puts the Union in a vulnerable and disadvantageous position with regard to security of energy supply, and undermines its potential benefits to European consumers and industry.

Einer der gegenüber der Behörde angeführten Gründe für die Einrichtung der Gesellschaft in Liechtenstein lautete, dass das Fürstentum unter steuerlichen Gesichtspunkten "keinen Nachteil" gegenüber anderen Standorten darstelle, und dass eine Änderung der steuerlichen Bedingungen "die Voraussetzungen Liechtensteins als Standort für firmeneigene Versicherungsgesellschaften nachteilig beeinträchtigen würde". [EU] One of the reasons, it informed the Authority, that the company was formed in Liechtenstein was that the principality was 'not disadvantageous' in tax terms in comparison to other locations, and a change to the tax regime 'will adversely affect the viability of Liechtenstein as a captive location'.

Gemäß Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 16 Absatz 3 der genannten Verordnung dürfen genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel nur dann zugelassen werden, wenn in geeigneter und ausreichender Weise nachgewiesen wurde, dass sie keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder die Umwelt haben, die Verbraucher oder Verwender nicht irreführen und dass sie sich von den Lebensmitteln, die sie ersetzen sollen, nicht so stark unterscheiden, dass ihr normaler Verzehr Ernährungsmängel für Mensch oder Tier mit sich brächte. [EU] Articles 4(3) and 16(3) of the same Regulation lay down that no genetically modified food and feed may be authorised unless it has been adequately and sufficiently demonstrated that it does not have adverse effects on human health, animal health or the environment, that it does not mislead the consumer or the user, and that it does not differ from the food or feed it is intended to replace to such an extent that its normal consumption would be nutritionally disadvantageous for humans or animals.

"RESTREINT UE" Dieser Geheimhaltungsgrad findet auf Informationen und Material Anwendung, deren unbefugte Weitergabe für die Interessen der Union oder eines oder mehrerer ihrer Mitgliedstaaten nachteilig sein könnte. [EU] RESTREINT UE this classification shall be applied to information and material the unauthorised disclosure of which could be disadvantageous to the interests of the Union or of one or more of its Member States.

RESTREINT UE/EU RESTRICTED Informationen und Materialien, deren unbefugte Weitergabe für die wesentlichen Interessen der Europäischen Union oder eines oder mehrerer Mitgliedstaaten nachteilig sein könnte. [EU] RESTREINT UE/EU RESTRICTED information and material the unauthorised disclosure of which could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of the Member States.

Zur Wettbewerbswirkung der Beteiligung der Wasserbehörden am PMPOA waren die französischen Behörden der Auffassung, diese begünstige nicht unangemessen einen bestimmten nationalen Wirtschaftszweig. [EU] With regard to the impact on competition of the involvement of the water supply agencies in the PMPOA, the French authorities believed that the agencies were not unjustifiably favouring a specific national sector for the following reasons: The investments were non-productive so, even at high aid rates, they were a burden on the finances of the farms and placed the farmers concerned in a disadvantageous position compared to those not carrying out such investments.

Zweifellos würde das Fehlen eines hinreichend starken Herstellers die Gemeinschaft benachteiligen. [EU] The Community would undoubtedly be in a disadvantageous situation should it not have a sufficiently strong producer of this product.

Zweitens müsste nach Ansicht der luxemburgischen Behörden eine Bewertung der steuerlichen Belastung der Exempt 1929 Holdings unter Berücksichtigung aller Aspekte der Regelung erfolgen, und zwar der positiven wie der negativen. [EU] Secondly, according to the Luxembourg authorities, the evaluation of the tax burden to which exempt 1929 holding companies were subject should take into account all the factors, both advantageous and disadvantageous, of the scheme.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners