A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
betasten
betatschen
betauen
beteiligen
beteiligen an
beten
beteuern
betonen
betonieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for beteiligt sein
Search single words:
beteiligt
·
sein
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Kunst
wurde
als
ein
ganzheitlicher
Erkenntnisprozess
betrachtet
,
an
dem
jeder
Mensch
beteiligt
sein
konnte
,
ohne
festgefügte
Gestaltungsprinzipien
beachten
zu
müssen
. [G]
The
new
art
was
viewed
as
a
holistic
process
of
understanding
in
which
anyone
could
participate
without
having
to
observe
strictly
applied
principles
regulating
creativity
.
Alle
Teile
der
Fahrzeugstruktur
und
alle
auf
und
unter
der
Fronthaube
oder
hinter
der
Windschutzscheibe
liegenden
Bauteile
,
die
an
einer
Frontalkollision
mit
einem
ungeschützten
Verkehrsteilnehmer
beteiligt
sein
können
,
sind
in
die
Prüfung
einzubeziehen
,
um
das
Verhalten
und
die
Wechselwirkungen
aller
mitwirkenden
Fahrzeugteile
zu
demonstrieren
. [EU]
All
the
parts
of
the
vehicle
structure
,
bonnet
and
under-bonnet
components
or
behind
windscreen
components
that
may
be
involved
in
a
frontal
impact
with
a
vulnerable
road
user
shall
be
included
in
the
test
to
demonstrate
the
performance
and
interactions
of
all
the
contributory
vehicle
components
.
An
der
Übermittlung
von
Informationen
über
den
Austausch
menschlicher
Organe
können
in
den
Mitgliedstaaten
eine
Vielzahl
von
Stakeholdern
beteiligt
sein
,
sei
es
als
Absender
oder
Empfänger
,
wie
z. B.
zuständige
Behörden
,
bevollmächtigte
Stellen
,
einschließlich
europäischer
Organisationen
für
den
Organsaustausch
,
Bereitstellungsorganisationen
und
Transplantationszentren
. [EU]
A
variety
of
stakeholders
in
the
Member
States
may
be
involved
,
as
senders
or
as
addressees
,
in
the
transmission
of
information
for
the
exchange
of
human
organs
,
such
as
competent
authorities
,
delegated
bodies
including
European
organ
exchange
organisations
,
procurement
organisations
and
transplantation
centres
.
An
diesen
Maßnahmen
müssen
immer
Teilnehmer
aus
der
Union
beteiligt
sein
. [EU]
The
measures
must
always
involve
participants
from
the
Union
.
Ausländer
dürfen
mit
vorheriger
Genehmigung
der
Aufsichtsbehörde
für
den
Wertpapiermarkt
als
Anteilseigner
oder
Teilhaber
mit
bis
zu
24
%
des
Kapitals
an
einer
Börsenmaklergesellschaft
beteiligt
sein
. [EU]
Foreign
persons
may
become
shareholders
or
partners
in
a
Stock
Broking
Company
up
to
24
%
of
the
capital
of
the
Stock
Broking
Company
by
prior
approval
of
the
Securities
Market
Agency
.
Außerdem
soll
Atom
am
Waffenschmuggel
nach
Somalia
beteiligt
sein
. [EU]
Furthermore
,
Atom
is
reportedly
involved
in
arms
trafficking
into
Somalia
.
Da
an
Münztransfers
sowohl
NZBen/künftige
NZBen
des
Eurosystems
als
auch
externe
Münzausgabestellen
beteiligt
sein
können
,
werden
diese
hierin
nachfolgend
stets
unter
den
Begriff
"Mitgliedstaaten"
gefasst
. [EU]
As
coin
transfers
may
involve
both
NCBs/future
Eurosystem
NCBs
and
coin-issuing
third
parties
,
these
are
referred
to
together
consistently
hereafter
under
the
heading
'Member
States'
.
Da
es
um
projektbasierte
Aktivitäten
geht
,
werden
in
späteren
Stadien
auch
andere
private
Investoren
beteiligt
sein
. [EU]
Since
this
would
involve
project-based
activities
,
other
private
investors
will
participate
in
later
stages
as
well
.
Der
interne
Prüfer
darf
weder
Anweisungsbefugter
noch
Rechnungsführer
sein
;
er
darf
nicht
an
der
Erstellung
des
Jahresabschlusses
beteiligt
sein
. [EU]
The
internal
auditor
may
not
be
either
an
authorising
officer
or
accounting
officer
;
he
may
not
take
part
in
the
preparation
of
financial
statements
.
Der
interne
Prüfer
darf
weder
Anweisungsbefugter
noch
Rechnungsführer
sein
;
er
darf
nicht
an
der
Erstellung
des
Jahresabschlusses
beteiligt
sein
. [EU]
The
internal
auditor
may
not
be
either
an
authorising
officer
or
accounting
officer
;
he/she
may
not
take
part
in
the
preparation
of
financial
statements
.
Deshalb
muss
ein
solcher
Einführer
an
Kauf
,
Transport
und
Einfuhr
der
betreffenden
Tiere
aktiv
beteiligt
sein
. [EU]
Therefore
,
such
importer
should
actively
participate
in
the
purchase
,
transport
and
import
of
the
animals
concerned
.
Die
allgemeine
Steuerregelung
kann
nicht
ausschließlich
auf
Holdinggesellschaften
angewendet
zu
werden
,
weil
an
den
Transaktionen
,
die
unter
den
Artikel
25
EBF
(
Umstrukturierungen
)
fallen
,
sowohl
Holdinggesellschaften
als
auch
andere
Gesellschaften
beteiligt
sein
können
. [EU]
The
normal
tax
arrangements
are
not
those
applicable
exclusively
to
holding
companies
because
the
transactions
covered
by
Article
25
EBF
(restructuring
operations
)
may
involve
both
holding
and
non-holding
companies
.
Die
Behörde
sollte
daher
an
diesen
Aufsichtskollegien
voll
beteiligt
sein
,
um
ihre
Funktionsweise
und
ihre
Informationsaustauschverfahren
zu
straffen
sowie
die
Angleichung
und
die
Kohärenz
bei
der
Anwendung
des
Unionsrechts
durch
diese
Aufsichtskollegien
zu
fördern
. [EU]
The
Authority
should
therefore
have
full
participation
rights
in
colleges
of
supervisors
with
a
view
to
streamlining
the
functioning
of
and
the
information
exchange
process
in
the
colleges
of
supervisors
and
to
foster
convergence
and
consistency
across
colleges
in
the
application
of
Union
law
.
Die
Bewertungsstelle
darf
weder
unmittelbar
noch
als
Bevollmächtigte
an
der
Planung
,
der
Herstellung
,
dem
Bau
,
dem
Vertrieb
,
dem
Betrieb
oder
der
Instandhaltung
des
zu
bewertenden
Systems
beteiligt
sein
. [EU]
The
assessment
body
may
not
become
involved
either
directly
or
as
authorised
representatives
in
the
design
,
manufacture
,
construction
,
marketing
,
operation
or
maintenance
of
the
system
under
assessment
.
Die
ESMA
sollte
an
allen
Kollegien
beteiligt
sein
,
um
die
kohärente
und
korrekte
Anwendung
dieser
Verordnung
zu
gewährleisten
. [EU]
ESMA
should
be
a
participant
in
every
college
in
order
to
ensure
the
consistent
and
correct
application
of
this
Regulation
.
Die
Gemeinsame
Forschungsstelle
ist
eine
Dienststelle
der
Kommission
und
da
ihre
Institute
über
Forschungskapazitäten
mit
Relevanz
für
das
EMFP
verfügen
,
sollten
sie
an
der
Durchführung
des
Programms
beteiligt
sein
. [EU]
Whilst
the
Joint
Research
Centre
is
a
department
of
the
Commission
,
its
institutes
nevertheless
possess
research
capabilities
that
are
relevant
to
the
EMRP
and
should
be
activated
in
its
implementation
.
Die
IAEO
wird
Mitglied
der
ECURIE-EURDEP-Arbeitsgruppe
und
an
der
Planung
weiterer
EURDEP-Aktivitäten
sowie
an
der
Genehmigung
eventueller
Aktualisierungen
oder
Änderungen
der
EURDEP-Software
-
auch
gegebenenfalls
notwendiger
Datenformatänderungen
-
beteiligt
sein
. [EU]
The
IAEA
will
become
a
member
of
the
ECURIE-EURDEP
Working
Group
and
participate
in
planning
further
EURDEP
activities
and
in
approving
any
updates
or
changes
,
including
any
necessary
data-format
changes
,
to
the
EURDEP
related
software
.
Die
nationalen
Zentralbanken
können
im
Einklang
mit
nationalem
Recht
an
dem
Datenaustausch
beteiligt
sein
. [EU]
National
central
banks
may
be
party
to
the
exchange
in
accordance
with
national
legislation
.
Die
Person
oder
Stelle
muss
nicht
notwendigerweise
an
allen
Stufen
der
Herstellung
des
Fahrzeugs
,
des
Systems
,
des
Bauteils
oder
der
selbständigen
technischen
Einheit
,
das
bzw
.
die
Gegenstand
des
Genehmigungsverfahrens
ist
,
unmittelbar
beteiligt
sein
[EU]
It
is
not
essential
that
the
person
or
body
be
directly
involved
in
all
stages
of
the
construction
of
the
vehicle
,
system
,
component
or
separate
technical
unit
which
is
the
subject
of
the
approval
process
Die
Person
oder
Stelle
muss
nicht
notwendigerweise
an
allen
Stufen
der
Herstellung
des
Fahrzeugs
,
des
Systems
,
des
Bauteils
oder
der
selbstständigen
technischen
Einheit
,
das
bzw
.
die
Gegenstand
des
Genehmigungsverfahrens
ist
,
unmittelbar
beteiligt
sein
[EU]
It
is
not
essential
that
the
person
or
body
be
directly
involved
in
all
stages
of
the
construction
of
the
vehicle
,
system
,
component
or
separate
technical
unit
which
is
the
subject
of
the
approval
process
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beteiligt sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners