DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

160 results for begleitet werden
Search single words: begleitet · werden
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Begleitet werden darin drei von 250 Berliner Kinder und Jugendlichen auf dem Weg zur Aufführung von Strawinskys Le Sacre du Printemps. [G] The film accompanies three of the 250 children and young people from Berlin on their way to performing Stravinsky's Le Sacre du Printemps.

Begleitet werden sie in ihrer neuen Lehrerrolle von den Lehrern des Gymnasiums sowie einer Fachberaterin für Seniorenarbeit beim Caritasverband. [G] They are of course not just left to their own devices as new young teachers - they are also given help from teachers at the grammar school and also from a Caritas advisor who specialises in working with senior citizens.

Seit einigen Jahren konzentrieren sich die beiden darauf, ihr Archiv zu sichten und immer neue Kombinationen ihrer Bautypologien anzulegen; begleitet werden sie dabei durch eine Reihe großer Werkschauen ihrer Arbeit sowie durch den Empfang sämtlicher wichtigen Preise, die für Photographie und Kunst vergeben werden. [G] For some years now the two of them have been sifting through their archives and creating ever-new combinations of their building typologies; concomitants to this activity are a series of exhibitions of their work and the reception of all important prizes awarded for photography and art.

Ab dem 1. Januar 2005 müssen daher Sendungen von Erzeugnissen tierischen Ursprungs, die in den Anwendungsbereich der einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsakte fallen, die Vorschriften erfüllen und von der in dem jeweils geltenden gemeinschaftlichen Rechtsakt festgelegten Tiergesundheitsbescheinigung begleitet werden, wenn sie für Freizonen, Freilager oder Gebäude von Betreibern bestimmt sind, die Beförderungsmittel im internationalen Seeverkehr versorgen, wodurch gewährleistet wird, dass die Tiergesundheitsanforderungen eingehalten werden. [EU] Accordingly, from 1 January 2005, consignments of products of animal origin falling within the scope of the relevant Community acts, are to comply with the rules and are to be accompanied by the appropriate animal health certificate laid down in the relevant Community acts, when presented for introduction into free zones, free warehouses or premises of operators supplying cross border means of sea transport, thereby ensuring that animal health requirements are met.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei den in Absatz 2 Buchstabe i genannten Erzeugnissen, dass sie von einem Handelspapier begleitet werden, aus dem hervorgeht, dass die Erzeugnisse als In-vitro-Diagnostika oder Laborreagenzien verwendet werden sollen, sofern die Erzeugnisse deutlich mit der Angabe "Nur zur Verwendung als In-vitro-Diagnostika" bzw. "Nur zu Laborzwecken zu verwenden" gekennzeichnet sind. [EU] Derogating from the provisions in paragraph 3 it shall be sufficient in the case of products mentioned in paragraph 2 (i), to be accompanied by a commercial document stating that the products are for use as in-vitro diagnostic or laboratory reagents, provided that the products are clearly labelled 'for in-vitro diagnostic use only' or 'for laboratory use only'.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei den in Absatz 2 Buchstabe i und j genannten Erzeugnissen, dass sie von einem Handelspapier begleitet werden, aus dem hervorgeht, dass die Erzeugnisse als In-vitro-Diagnostika, Laborreagenzien, Arzneimittel oder Medizinprodukt verwendet werden sollen, sofern die Erzeugnisse deutlich mit der Angabe ',Nur zur Verwendung als In-vitro-Diagnostika' bzw. ',Nur zu Laborzwecken zu verwenden' bzw. ',Nur zur Verwendung als Arzneimittel' bzw. ',Nur zur Verwendung als Medizinprodukt' gekennzeichnet sind." [EU] By way of derogation from paragraph 3, it shall be sufficient, in the case of products referred to in paragraph 2(i) and (j), to be accompanied by a commercial document stating that the products are for use as in-vitro diagnostic, laboratory reagents, medical products or medical devices, provided that the products are clearly labelled "for in-vitro diagnostic use only" or "for laboratory use only", as "medical products" or as "medical devices".'

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei den in Absatz 2 Buchstabe i und j genannten Erzeugnissen, dass sie von einem Handelspapier begleitet werden, aus dem hervorgeht, dass die Erzeugnisse als In-vitro-Diagnostika, Laborreagenzien oder Arzneimittel verwendet werden sollen, sofern die Erzeugnisse deutlich mit der Angabe "Nur zur Verwendung als In-vitro-Diagnostika" bzw. "Nur zu Laborzwecken zu verwenden" bzw. "Nur zur Verwendung als Arzneimittel" gekennzeichnet sind. [EU] By way of derogation from paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of products referred to in paragraph 2(i) and (j), to be accompanied by a commercial document stating that the products are for use as in-vitro diagnostic, laboratory reagents or medicinal products, provided that the products are clearly labelled 'for in-vitro diagnostic use only' or 'for laboratory use only' or as 'medicinal products'.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei den in Absatz 2 Buchstaben i und j genannten Erzeugnissen, dass sie von einem Handelspapier begleitet werden, aus dem hervorgeht, dass die Erzeugnisse als In-vitro-Diagnostika, Laborreagenzien, Arzneimittel oder Medizinprodukte verwendet werden sollen, sofern die Erzeugnisse deutlich mit der Angabe "Nur zur Verwendung als In-vitro-Diagnostika" bzw. "Nur zu Laborzwecken zu verwenden" bzw. "Nur zur Verwendung als Arzneimittel" bzw. "Nur zur Verwendung als Medizinprodukte" gekennzeichnet sind. [EU] By way of derogation from paragraph 3, it shall be sufficient, in the case of products referred to in paragraph 2(i) and (j), to be accompanied by a commercial document stating that the products are for use as in- vitro diagnostic, laboratory reagents, medical products or medical devices, provided that the products are clearly labelled 'for in-vitro diagnostic use only' or 'for laboratory use only', as 'medicinal products' or as 'medical devices'.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 1 Buchstaben b bis e der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier begleitet werden, aus dem die Einhaltung der Bedingungen für die Behandlung gemäß Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 1 Buchstaben b bis e der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 hervorgeht. [EU] Derogating from the provisions in paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of hides and skins which conform to the requirements of point (b) to (e) of paragraph 1 of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002 to be accompanied by a commercial document stating compliance with the conditions required for the treatment laid down in point (b) to (e) of paragraph 1 of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 1 Buchstaben b bis e der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier begleitet werden, aus dem die Erfüllung dieser Anforderungen hervorgeht. [EU] By way of derogation from paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of hides and skins which comply with the requirements of points (1)(b) to (e) of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002, to be accompanied by a commercial document stating compliance with those requirements.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 1 Buchstaben b bis e der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier begleitet werden, aus dem die Erfüllung dieser Anforderungen hervorgeht. [EU] By way of derogation from paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of skins which comply with the requirements of points (1)(b) to (e) of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002, to be accompanied by a commercial document stating compliance with those requirements.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 2 Buchstaben c oder d der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier mit dem Sichtvermerk gemäß Artikel 9 Absatz 1 begleitet werden, aus dem die Einhaltung der Bedingungen für die Behandlung gemäß Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 2 Buchstaben c oder d der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 hervorgeht. [EU] Derogating from the provisions in paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of hides and skins which conform to the requirements of point (c) or (d) of paragraph 2 of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002, that compliance with the conditions required for the treatment laid down in point (c) or (d) of paragraph 2 of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002 is stated in the commercial document accompanying the consignment, endorsed in accordance with Article 9(1).

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 2 Buchstaben c oder d der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier mit dem Sichtvermerk gemäß Artikel 9 Absatz 1 begleitet werden, aus dem die Erfüllung dieser Anforderungen hervorgeht. [EU] By way of derogation from paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of hides and skins which comply with the requirements of point (2)(c) or (d) Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002, that compliance with those requirements is stated in the commercial document accompanying the consignment, endorsed in accordance with Article 9(1).

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Häuten und Fellen, die den Anforderungen von Anhang VIII Kapitel VI Abschnitt A Nummer 2 Buchstaben c oder d der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 entsprechen, dass sie von einem Handelspapier mit dem Sichtvermerk gemäß Artikel 9 Absatz 1 begleitet werden, aus dem die Erfüllung dieser Anforderungen hervorgeht. [EU] By way of derogation from paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of skins which comply with the requirements of point (2)(c) or (d) of Part A of Chapter VI of Annex VIII to Regulation (EC) No 1774/2002, that compliance with those requirements is stated in the commercial document accompanying the consignment, endorsed in accordance with Article 9(1).

Abweichend von Artikel 13 Absatz 1 kann die zuständige Behörde die Verbringung oder Beförderung von Equiden ohne deren Identifizierungsdokument innerhalb desselben Mitgliedstaats genehmigen, sofern sie von einer Smartcard begleitet werden, welche von der Stelle ausgefertigt wurde, die auch ihr Identifizierungsdokument ausgefertigt hat, und welche die Informationen gemäß Anhang II enthält. [EU] By way of derogation from Article 13(1), the competent authority may authorise the movement or transport within the same Member State of equidae referred to in that paragraph not accompanied by their identification document, provided they are accompanied by a smart card issued by the body that issued their identification document and containing the information set out in Annex II.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 284/2012 dürfen die in deren Artikel 1 genannten Erzeugnisse in die Europäische Union eingeführt werden, sofern sie von einer Erklärung nach dem bislang in Anhang I der genannten Verordnung festgelegten Muster begleitet werden, wenn: [EU] By way of derogation from Article 6(1) of Implementing Regulation (EU) No 284/2012, products referred to in Article 1 of that Regulation may be imported into the Union if they are accompanied by a declaration according to the previous model of declaration set out in Annex I to that Regulation where:

Abweichend von den Absätzen 1 bis 6 dürfen Sendungen von in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe g aufgeführten Lebensmitteln in die Gemeinschaft eingeführt werden, ohne dass sie von den Ergebnissen der Probenahme und Analyse und einem Gesundheitszeugnis begleitet werden." [EU] By way of derogation from paragraphs 1 to 6, consignments of foodstuffs referred to in point (g) of the second paragraph of Article 1 may be imported into the Community without being accompanied by the results of sampling and analysis and a health certificate.';

an der Eingangsstelle der Gemeinschaft, an der die Veterinärkontrollen stattfinden, von Unterlagen wie etwa einem Handelspapier, oder einer Gesundheitsbescheinigung und gegebenenfalls einer Erklärung begleitet werden müssen, die einem gemäß Artikel 42 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe d festgelegten Muster entspricht. [EU] must be accompanied at the point of entry into the Community where the veterinary checks take place by documentation such as a commercial document or a health certificate and where appropriate by a declaration, which corresponds to a model laid down pursuant to point (d) of the first subparagraph of Article 42(2).

anfälligem Holz in Form von Schnitzeln, Spänen, Holzabfall oder Holzausschuss, das ganz oder teilweise von diesen Nadelbäumen gewonnen wurde, muss dieses von dem in Buchstabe a genannten Pflanzenpass begleitet werden, nachdem das Holz sachgerecht begast wurde, um zu gewährleisten, dass es frei von lebendem Kiefernfadenwurm ist [EU] susceptible wood in the form of chips, particles, wood waste or scrap obtained in whole or part from these conifers, that wood shall be accompanied by the plant passport referred to in point (a) after having undergone an appropriate fumigation treatment in order to ensure freedom from live PWNs

anfälligen Pflanzen müssen diese von einem Pflanzenpass begleitet werden, der entsprechend der Richtlinie 92/105/EWG der Kommission ausgestellt wurde, nachdem [EU] susceptible plants, those plants shall be accompanied by a plant passport prepared and issued in accordance with the provisions of Commission Directive 92/105/EEC [1], after:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners