A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bat hawk
bat-!-shit
bat-eared fox
bat-like
batch
batch card
batch cards
batch cart
batch costing
Search for:
ä
ö
ü
ß
785 results for
batch
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Von
jedem
Produkt
müssen
die
Einkäufer
je
fünf
Tuben
oder
Tiegel
derselben
Charge
besorgen
. [G]
The
purchasers
have
to
buy
five
tubes
or
pots
of
the
same
batch
of
each
product
.
15
.
Erklärung
des
Empfängers
der
Partie
[EU]
Declaration
of
the
consignee
of
the
batch
Abfallverbrennungs-
und
Mitverbrennungsanlagen
mit
einer
Höchstkapazität
von
weniger
als
50
kg
tierischer
Nebenprodukte
je
Stunde
oder
je
Charge
(
Anlagen
mit
geringer
Kapazität
),
die
nur
tierische
Nebenprodukte
und
Folgeprodukte
behandeln
und
für
deren
Betrieb
keine
Genehmigung
gemäß
der
Richtlinie
2000/76/EG
erforderlich
ist
,
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
Incineration
and
co-incineration
plants
treating
only
animal
by-products
and
derived
products
with
a
maximum
capacity
of
less
than
50
kg
of
animal
by-products
per
hour
or
per
batch
(low-capacity
plants
)
and
which
are
not
required
to
have
a
permit
to
operate
in
accordance
with
Directive
2000/76/EC
shall:
"Absender/Empfänger-Differenz"
die
Differenz
zwischen
der
in
der
empfangenden
Materialbilanzzone
gemessenen
Kernmaterialmenge
einer
Charge
und
der
Menge
nach
der
Angabe
der
absendenden
Materialbilanzzone
[EU]
'shipper/receiver
difference'
means
the
difference
between
the
quantity
of
nuclear
material
in
a
batch
as
measured
at
the
receiving
material
balance
area
and
the
quantity
as
stated
by
the
shipping
material
balance
area
Abweichend
von
Absatz
1
brauchen
die
in
Absatz
1
Buchstaben
c, d, e
und
f
vorgesehenen
Angaben
nur
in
den
vor
oder
bei
Lieferung
vorzulegenden
Begleitpapieren
zu
der
Partie
gemacht
zu
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
particulars
specified
in
points
(c), (d), (e)
and
(f)
of
that
paragraph
may
appear
only
on
the
trade
documents
relating
to
the
batch
or
lot
which
are
to
be
supplied
with
or
prior
to
the
delivery
.
Abweichend
von
Artikel
5
dürfen
aufgearbeitete
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
bis
zum
31
.
Dezember
2014
für
die
Instandhaltung
oder
Wartung
von
bestehenden
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
Wärmepumpen
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
,
sofern
der
Behälter
mit
einer
Kennzeichnung
versehen
ist
,
auf
der
angegeben
ist
,
dass
es
sich
um
einen
aufgearbeiteten
Stoff
handelt
,
und
auf
der
ferner
die
Seriennummer
sowie
Name
und
Anschrift
der
Aufarbeitungseinrichtung
anzugeben
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5,
until
31
December
2014
,
reclaimed
hydrochlorofluorocarbons
may
be
placed
on
the
market
and
used
for
the
maintenance
or
servicing
of
existing
refrigeration
,
air-conditioning
and
heat
pump
equipment
,
provided
that
the
container
is
labelled
with
an
indication
that
the
substance
has
been
reclaimed
and
with
information
on
the
batch
number
and
name
and
address
of
the
reclamation
facility
.
Abweichend
von
Buchstabe
b
können
die
Mitgliedstaaten
jedoch
zulassen
,
dass
für
Tierpartien
jeweils
nur
eine
Bescheinigung
vorgelegt
wird
. [EU]
However
,
by
way
of
derogation
from
point
(b),
Member
States
may
authorise
the
presentation
of
a
single
certificate
for
a
batch
of
animals
.
ADSORPTION/DESORPTION
NACH
EINER
SCHÜTTELMETHODE
[EU]
ADSORPTION/DESORPTION
USING
A
BATCH
EQUILIBRIUM
METHOD
Akzeptanz
der
QK-Daten
mit
Verweis
auf
historische
Chargendaten
[EU]
Acceptability
of
the
QC
data
with
reference
to
historical
batch
data
Alle
Analyseergebnisse
werden
nur
für
die
Lieferperiode
oder
die
Charge
des
Brennstoffs
oder
Materials
verwendet
,
für
die
die
Proben
entnommen
wurden
und
für
die
die
Proben
repräsentativ
sein
sollen
. [EU]
The
result
of
any
analysis
shall
be
used
only
for
the
delivery
period
or
batch
of
fuel
or
material
for
which
the
samples
have
been
taken
,
and
for
which
the
samples
were
intended
to
be
representative
.
Alle
Behälter
aus
dem
Los
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
die
Wasser-
oder
Luftdruckprüfung
nicht
bestanden
haben
,
können
in
den
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
All
vessels
in
the
batch
may
be
placed
on
the
market
except
for
those
which
have
not
successfully
undergone
a
hydrostatic
test
or
a
pneumatic
test
.
Alle
Geräte
aus
dem
Los
mit
Ausnahme
derjenigen
,
bei
denen
keine
Übereinstimmung
festgestellt
wurde
,
können
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
All
appliances
in
the
batch
may
be
placed
on
the
market
except
for
those
products
from
the
sample
which
were
found
not
to
be
in
conformity
.
Alle
Laboratorien
sollten
bei
jeder
Charge
ein
geeignetes
Referenzmaterial
mit
ausgewiesenem
Gehalt
an
Stickstoff
,
Feuchtigkeit
,
Fett
,
Asche
und
Hydroxyprolin
zur
Qualitätskontrolle
als
Duplikat
analysieren
. [EU]
All
laboratories
should
analyse
in
every
batch
a
suitable
reference
material
with
assigned
levels
of
nitrogen
,
moisture
,
fat
,
ash
and
hydroxyproline
in
duplicate
,
as
a
quality
control
check
.
Alle
vier
Monate
wird
eine
Schlachtcharge
aus
jeder
dieser
Herden
beprobt
. [EU]
A
slaughter
batch
from
each
of
them
will
be
sampled
each
trimester
.
Alle
zum
Nachweis
der
Annehmbarkeit
des
neuen
Produktionsloses
erforderlichen
Typ-
und
Losprüfungen
sind
zu
wiederholen
. [EU]
All
the
relevant
prototype
or
batch
tests
needed
to
prove
the
acceptability
of
the
new
batch
shall
be
performed
again
.
Als
Probe
ist
pro
Schlachtcharge
ein
kompletter
Schlachtkörper
unmittelbar
nach
dem
Kühlen
,
jedoch
vor
der
Weiterverarbeitung
,
wie
zum
Beispiel
Einfrieren
,
Zerlegen
oder
Verpacken
,
zu
entnehmen
. [EU]
One
whole
carcass
per
slaughter
batch
shall
be
collected
immediately
after
chilling
but
before
further
processing
such
as
freezing
,
cutting
or
packaging
.
Als
Schätzmethode
kann
sie
die
in
der
Testmethode
C.18
verwendeten
Batch
equilibrium-Experimente
nicht
vollständig
ersetzen
. [EU]
As
an
estimation
method
it
cannot
fully
replace
batch
equilibrium
experiments
used
in
the
test
method
C18
.
Alternativ
kann
auch
der
normale
Batch
-Test
zu
einem
semikontinuierlichen
Test
abgewandelt
werden
,
wenn
binnen
einer
Testdauer
von
etwa
60
Tagen
im
Batch
-Test
(
siehe
Abschnitt
1.8.8.3
Absatz
2)
kein
Abbau
der
Prüfsubstanz
festgestellt
wurde
. [EU]
Alternatively
,
the
normal
batch
test
may
be
changed
into
a
semi-continuous
test
,
if
no
degradation
of
the
test
substance
has
been
achieved
during
approximately
60
days
of
testing
using
the
batch
procedure
(see
second
paragraph
in
section
1.8.8.3).
Amtlicher
Tierarzt
oder
von
der
zuständigen
Behörde
bevollmächtigter
Tierarzt
(*) (
In
letzterem
Falle
ist
der
Eintrag
von
der
zuständigen
Behörde
zu
bestätigen
.) [EU]
Vaccination
against
rabiesManufacturer
and
name
of
vaccine:
Batch
number:Vaccination
date:Valid
until:V
.
Am
unteren
Ende
jedes
Stamms
des
einer
Begasung
unterliegenden
Stapels
wird
ein
unverwischbares
Kennzeichen
für
die
Begasungseinheit
(
Ziffern
und/oder
Buchstaben
)
angebracht
. [EU]
A
fumigation
batch
identification
mark
(digits
and/or
letters
)
shall
have
been
placed
in
a
non-removable
manner
on
the
base
end
of
each
log
of
the
pile
undergoing
fumigation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "batch":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners