DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
assigns
Search for:
Mini search box
 

38 results for assigns
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auch gegen anfängliche Widerstände des angestammten Abonnement-Publikums setzten Intendant Klaus Zehelein und seine Ko-Intendantin Pamela Rosenberg (sie ist mittlerweile Intendantin in San Francisco, wo sie ihren Vertrag aber über 2006 hinaus nicht verlängern wird) seit Anfang und Mitte der 1990-er Jahre ein ästhetisches Konzept durch, welches sich nicht an den altbewährten Mustern orientierte, sprich: sich nicht nach teuren, berühmten Jet-Set-Künstlern ausrichtete, sondern ganz im Gegenteil den Nachwuchs förderte und, ein ganz wesentlicher Punkt, der Dramaturgie eine führende Rolle zuwies. [G] Since the beginning and middle of the 1990's general director Klaus Zehelein and his co-general-director Pamela Rosenberg (who in the meantime has been working as general director at the San Francisco Opera, but will not renew her contract after 2006) have succeeded in realising, even against the initial resistance of the old subscribers, an aesthetic concept which is not oriented to the old tried-and-true model of famous and expensive jet-set artists but, quite to the contrary, fosters the new generation of artists and (a very essential point) assigns a leading role to dramaturgy.

Er rechnet diese Form des Heimatromans zur Trivialliteratur in der Nachfolge Ludwig Ganghofers (1855-1920) und grenzt sie von den Romanen der Heimatdichtung (Bauernroman, Dorfgeschichte) ab. [G] He assigns this form of Heimat novel to the category of trivial literature as exemplified by the works of Ludwig Ganghofer (1855-1920), setting it apart from the 'Heimatdichtung' genre, which includes the so-called Bauernroman (rural novel) and Dorfgeschichten (village stories).

Artikel 157 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft verpflichtet die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten dafür zu sorgen, dass die notwendigen Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der Gemeinschaft gewährleistet sind. [EU] Article 157 of the Treaty establishing the European Community assigns the Community and the Member States the task of ensuring that the conditions necessary for the competitiveness of the Community's industry exist.

Außerdem werden Drittländer entsprechend ihrem Tiergesundheitsstatus in Gruppen eingeteilt. [EU] It also assigns third countries to sanitary groups depending on their animal health situation.

Code der zuständigen Behörde, die die europäische Schiffsnummer erteilt [EU] [Code of the competent authority that assigns the European Vessel Identification Number]

Da die Höhe der staatlichen Finanzierung nicht von den Unkosten abhängig ist, können diese Kenndaten stets dadurch verbessert werden, dass einfach mehr staatliche Mittel zugeführt werden. [EU] Since the level of State funding is not dependent on the costs, this ratio can always be improved simply by increasing the amount of funding the State assigns.

Der Vertrag legt die Organisationsstruktur der Mabb fest und weist ihr eine breite Palette öffentlicher Aufgaben im Bereich Rundfunk- und Frequenzmanagement zu. [EU] The Treaty defines Mabb's organisational structure and assigns to Mabb a broad range of public tasks in the field of broadcasting and frequency management.

Die Entscheidung Nr. 1364/2006/EG nennt die Ziele, die Maßnahmenprioritäten und die Vorhaben von gemeinsamem Interesse zum Ausbau der TEN-E, einschließlich der vorrangigen Vorhaben, und weist den zu Vorhaben von europäischem Interesse erklärten Vorhaben eine entsprechende Priorität zu. [EU] Decision No 1364/2006/EC identifies the objectives, priorities for action and projects of common interest to develop TEN-E, including the priority projects, and assigns appropriate priority to projects declared to be of European interest.

Die Erteilung des Rechts zur Fernsehübertragung von Fußballspielen durch in einem Drittland ansässige Organisationen an in der Gemeinschaft ansässige Steuerpflichtige fällt unter Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e erster Gedankenstrich der Richtlinie 77/388/EWG. [EU] Where a body established in a third country assigns television broadcasting rights in respect of football matches to taxable persons established in the Community, that transaction shall be covered by the first indent of Article 9(2)(e) of Directive 77/388/EEC.

Die Erteilung des Rechts zur Fernsehübertragung von Fußballspielen durch Organisationen an Steuerpflichtige fällt unter Artikel 44 der Richtlinie 2006/112/EG. [EU] A transaction whereby a body assigns television broadcasting rights in respect of football matches to taxable persons, shall be covered by Article 44 of Directive 2006/112/EC.

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten haben nach Artikel 157 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft dafür zu sorgen, dass die notwendigen Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der Gemeinschaft gewährleistet sind. [EU] Article 157 of the Treaty assigns the Community and the Member States the task of ensuring that the conditions necessary for the competitiveness of the Community's industry exist.

die Kommission bestätigt die Eintragung der betreffenden Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe mit etwaigen Änderungen in das Register gemäß Artikel 18 der vorliegenden Verordnung und vergibt ein Aktenzeichen [EU] the Commission shall confirm the registration of the designation of origin or the geographical indication in question in the register in accordance with Article 18 of this Regulation, with any amendments, and assigns it a file number

Die Kommission stellt fest, dass TV2 der öffentlich-rechtlichen Sendeauftrag durch das Radio- und Fernsehgesetz offiziell übertragen wurde. [EU] The Commission notes that the Broadcasting Act [67] formally assigns a public service television broadcasting mission to TV2.

Diese in Anhang I der genannten Entscheidung niedergelegte Liste enthält auch eine Einteilung der betreffenden Drittländer und Teile von Drittländern in bestimmte Gruppen entsprechend ihrem Tiergesundheitsstatus. [EU] That list, set out in Annex I to that Decision, also assigns those third countries and parts thereof to certain specified sanitary groups.

Diese in Anhang I der genannten Entscheidung niedergelegte Liste enthält auch eine Einteilung der betreffenden Drittländer und Teile von Drittländern in eine ihrem Tiergesundheitsstatus entsprechende Gruppe (A bis E). Bestimmte Teile Ägyptens sind derzeit der Statusgruppe E zugeordnet. [EU] That list, set out in Annex I to that Decision, also assigns those third countries and parts thereof to certain sanitary groups, from A to E. Certain parts of Egypt are currently included in sanitary group E.

Diese in Anhang I der genannten Entscheidung niedergelegte Liste enthält auch eine Einteilung der betreffenden Drittländer und Teile von Drittländern in eine ihrem Tiergesundheitsstatus entsprechende Gruppe (A bis F). Bestimmte Teile Ägyptens sind derzeit der Statusgruppe E zugeordnet. [EU] That list, set out in Annex I to that Decision, also assigns those third countries and parts thereof to certain sanitary groups from A to F. Certain parts of Egypt are currently included in sanitary group E.

Diese in Anhang I der genannten Entscheidung niedergelegte Liste enthält auch eine Einteilung der betreffenden Drittländer und Teile von Drittländern in eine ihrem Tiergesundheitsstatus entsprechende Gruppe (A bis G). Im Hinblick auf die Einfuhr registrierter Pferde in die Union sind bestimmte Teile Ägyptens derzeit der Statusgruppe E zugeordnet. [EU] That list, set out in Annex I to that Decision, also assigns those third countries and parts thereof to certain sanitary groups, from A to G. Certain parts of Egypt are currently included in sanitary group E for imports into the Union of registered horses.

Dieser Erlass sollte als jene Rechtshandlung angesehen werden, mit deren Hilfe der Mitgliedstaat die Pflichten des öffentlichen Dienstes an ein Unternehmen überträgt. [EU] It is this decree which should be considered the act by which a Member State assigns public service obligations to an undertaking.

eine Darlegung der relativen Bedeutung, die die Wertpapierfirma gemäß den in Artikel 44 Absatz 1 angeführten Kriterien den in Artikel 21 Absatz 1 der Richtlinie 2004/39/EG genannten Aspekten beimisst, oder eine Darlegung der Art und Weise, in der die Wertpapierfirma die relative Bedeutung dieser Aspekte bestimmt [EU] an account of the relative importance the investment firm assigns, in accordance with the criteria specified in Article 44(1), to the factors referred to in Article 21(1) of Directive 2004/39/EC, or the process by which the firm determines the relative importance of those factors

Eine Entscheidung des Direktors kann von einem Bediensteten oder ehemaligen Bediensteten bzw. auch von den jeweiligen anspruchsberechtigten Personen angefochten werden. [EU] Appeals Serving or former staff members, or their heirs and assigns, may appeal against decisions made by the Director.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners