DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
arsenic
Search for:
Mini search box
 

191 results for arsenic
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Arsen und seine Verbindungen [EU] Arsenic and its compounds

Arsen und Verbindungen (als As) [EU] Arsenic and compounds (as As) [9]

Aschen und Rückstände (ausgenommen solche der Eisen- und Stahlherstellung), die Arsen, Metalle oder Metallverbindungen enthalten [EU] Ash and residues (other than from the manufacture of iron or steel), containing arsenic, metals or their compounds

Aschen und Rückstände, die Arsen, Quecksilber, Thallium oder deren Mischungen enthalten, wie sie zum Gewinnen von Arsen, der genannten Metalle oder zum Herstellen von chemischen Verbindungen daraus verwendet werden (ausg. solche aus der Eisen- und Stahlherstellung) [EU] Ash and residues, containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel)

Aschen und Rückstände, die Arsen, Quecksilber, Thallium oder Mischungen davon enthalten, wie sie zum Gewinnen von Arsen, der genannten Metalle oder zum Herstellen von chemischen Verbindungen daraus verwendet werden, gehören zu Unterposition 262060. [EU] Ash and residues containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds, are to be classified in subheading 262060.

Aschen und Rückstände, die Metalle oder Metallverbindungen enthalten (ausg. solche der Eisen- und Stahlherstellung sowie überwiegend Zink, Blei, Kupfer oder Aluminium enthaltend, solche die Arsen, Quecksilber, Thallium oder deren Mischungen enthalten wie sie zum Gewinnen von Arsen oder der genannten Metalle oder zum Herstellen von chemischen Verbindungen daraus verwendet werden und solche die Antimon, Beryllium, Cadmium, Chrom oder deren Mischungen enthalten) [EU] Ash and residues, containing metals or metal compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel, those containing primarily zinc, lead, copper or aluminium, those containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds and those containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures)

Aschen und Rückstände (einschließlich Schlämme, andere als Klärschlamm), die Metalle, Arsen oder deren Mischungen enthalten und die die Bedingungen der Anmerkung 3 a oder 3 b des Kapitels 26 erfüllen (Position 2620) [EU] Ash and residues (including sludges, other than sewage sludge), containing metals, arsenic or their mixtures and meeting the requirements of note 3(a) or 3(b) to Chapter 26 (heading 2620)

Auf Ersuchen der zuständigen Behörden führt der verantwortliche Unternehmer eine Untersuchung durch, mit der er nachweist, dass der Gehalt an anorganischem Arsen unter 2 ppm liegt. [EU] Upon request of the competent authorities, the responsible operator must perform an analysis to demonstrate that the content of inorganic arsenic is lower than 2 ppm.

Aus Gründen der Kostenwirksamkeit ist es in bestimmten Gebieten nicht möglich, Immissionskonzentrationen von Arsen, Kadmium, Nickel und polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen zu erreichen, von denen kein signifikantes Risiko für die menschliche Gesundheit ausgeht. [EU] With a view to cost-effectiveness, ambient air concentrations of arsenic, cadmium, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons, which would not pose a significant risk to human health, cannot be achieved in specific areas.

Aus neueren Informationen der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über das Vorhandensein von Gesamtarsen (Summe aus organischem und anorganischem Arsen) in Futtermitteln, die bei der Verarbeitung von Fisch oder anderen Meerestieren gewonnen werden, geht hervor, dass bestimmte Höchstgehalte für Gesamtarsen erhöht werden müssen. [EU] As regards feedingstuffs obtained from the processing of fish or other marine animals, recent information provided by competent authorities of the Member States on the presence of total arsenic (sum of organic and inorganic arsenic) indicates that it is necessary to increase certain maximum levels for total arsenic.

Außerdem betont Deutschland, dass nach Lebensmitteln Spielzeug die zweitwichtigste Quelle für die Gesamtexposition von Kindern gegenüber Arsen darstellt. [EU] Germany further underlines that toys are the most significant contribution after food to the overall exposure of children to arsenic.

Außerdem betont Deutschland, dass neben Lebensmitteln Spielzeug die zweitwichtigste Quelle für die Gesamtexposition von Kindern gegenüber Arsen darstellt. [EU] Also, Germany underlines that toys are the most significant contribution after food to the overall exposure of children to arsenic.

Außerdem betont die Kommission, dass die deutschen Behörden ihren Antrag auf Beibehaltung der Arsengrenzwerte begründeten, indem sie auf die in der EFSA-Studie 2009 festgelegte Spanne der täglichen Dosen verwiesen. [EU] Furthermore, the Commission would like to stress that the German authorities justified their request to maintain national levels for arsenic by referring to the range of daily intake doses established in the 2009 EFSA study.

Außerdem bringen die deutschen Behörden vor, dass die Grenzwerte für Arsen in abgeschabten Materialien (47 mg/kg Material) im Vergleich zu den Grenzwerten in der Norm EN 71-3 höher liegen. [EU] The German authorities further stated that the limits for arsenic in scraped-off materials (47 mg/kg of material) increased compared to the limits established in standard EN 71-3.

Aus Sicherheitsgründen sollte zudem für Glutaminsäure (E 620) eine neue Bestimmung über Arsen aufgenommen werden. [EU] In addition, a new provision on arsenic for glutamic acid (E 620) should be introduced for safety reasons.

Bei Zugrundelegung des geltenden Grenzwerts für Trinkwasser (10 μ;g/l) und der von der EFSA festgelegten Exposition des durchschnittlichen Verbrauchers durch Lebensmittel gelangt der SCHER zu dem Schluss, dass die tägliche Exposition des Menschen gegenüber Arsen rund 1 μ;g pro kg Körpergewicht und Tag beträgt und die Tumorinzidenz nicht erhöht. [EU] Using the present legal limit for drinking water (10 μ;g/L) and the food exposure defined by EFSA for the average consumer, SCHER concludes that the daily human exposure to arsenic is approximately 1 μ;g/kg body weight/day and does not increase tumour incidence.

Bergbau, Müllverbrennung und Holzkonservierung sind die wichtigsten Quellen für Arsen in der Umwelt. [EU] Activities such as mining, waste incineration and wood preservation are the major source for arsenic in the environment.

Bezüglich der fünf Elemente (Blei, Arsen, Quecksilber, Barium und Antimon), auf die sich der Antrag Deutschlands bezieht, können daher Änderungen und Anpassungen an die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse vorgenommen werden. [EU] The five elements concerned by Germany's request (lead, arsenic, barium, mercury and antimony) can therefore be amended and aligned on the latest scientific information.

CEN arbeitet derzeit an der Normung einer Referenzmethode für die Messung der Immissionskonzentrationen von Arsen, Kadmium und Nickel, die auf einer der EN 12341 gleichwertigen, manuellen PM10-Probenahme beruhen wird und an die sich der Aufschluss der Proben und eine Analyse nach Atomabsorptionsspektrometrie oder ICP-Massenspektrometrie anschließt. [EU] The reference method for the measurement of arsenic, cadmium and nickel concentrations in ambient air is currently being standardised by CEN and shall be based on manual PM10 sampling equivalent to EN 12341, followed by digestion of the samples and analysis by Atomic Absorption Spectrometry or ICP Mass Spectrometry.

Dabei wurde von einer täglichen Aufnahmemenge von 8 mg Spielzeugmaterial ausgegangen, wobei Anpassungen zur Minimierung der Exposition von Kindern gegenüber toxischen Elementen vorgenommen wurden, indem beispielsweise der Migrationsgrenzwert für Barium gesenkt wurde, aber auch zur Gewährleistung der analytischen Machbarkeit, indem beispielsweise der Migrationsgrenzwert für Antimon und Arsen erhöht wurde. [EU] A daily intake of 8 mg of toy material was assumed, and adjustments were made to minimise the exposure of children to toxic elements by lowering, for example, the migration limit for barium, and to ensure analytical feasibility by increasing, for example, the migration limit for antimony and arsenic.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners