DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

88 results for alkoholischen
Tip: Conversion of units

 German  English

Daher sollte die Verwendung von Dimethyldicarbonat (E 242) zur Konservierung aller Produkte der Kategorie 14.2.8 ("Sonstige alkoholische Getränke einschließlich Mischgetränken aus alkoholischen und nichtalkoholischen Getränken und Spirituosen mit einem Alkoholgehalt von weniger als 15 %") zugelassen werden. [EU] It is therefore appropriate to allow the use of dimethyl dicarbonate (E 242) for the preservation of all products belonging to category 14.2.8 ('Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol').

Das Einleiten einer alkoholischen Gärung ist bei diesen Erzeugnissen im Gebiet der Gemeinschaft untersagt. [EU] They shall not undergo alcoholic fermentation in the territory of the Community.

Das Hauptziel der inländischen Werbekampagnen besteht darin, jungen erwachsenen Verbrauchern beiderlei Geschlechts den moderaten Weinkonsum als Alternative zu Bier und anderen alkoholischen Getränken nahezubringen. [EU] The main aim of the advertising campaigns at national level is to win young adult consumers of both sexes over to the healthy consumption of wine as an alternative to beer or other alcoholic drinks.

Das Kohlendioxid im Schaumwein darf nur aus der alkoholischen Gärung der Cuvée stammen, aus der der betreffende Wein bereitet wird. [EU] The carbon dioxide contained in the sparkling wines may be produced only as a result of the alcoholic fermentation of the cuvée from which such wine is prepared.

Das Verhältnis zwischen den ausgeführten Gesamtmengen der betreffenden alkoholischen Getränke und den zum Verkauf kommenden Gesamtmengen bietet eine gerechte und einfache Grundlage. [EU] Use of the ratio between the total quantities of spirit drinks concerned which have been exported and the total quantities which have been sold seems to afford a fair and simple basis.

Die alkoholischen Getränke gelten buchmäßig als an dem Tag ausgeführt, an dem die Ausfuhrzollförmlichkeiten erfüllt worden sind. [EU] Spirit drinks shall be deemed to have been exported on the day on which customs export formalities were completed.

Die Befreiung kann bei einem Reisenden auf jede Kombination der in Absatz 1 genannten Arten von Alkohol und alkoholischen Getränken angewandt werden, sofern die ausgeschöpften prozentualen Anteile der Einzelbefreiungen insgesamt 100 % nicht übersteigen. [EU] In the case of any one traveller, the exemption may be applied to any combination of the types of alcohol and alcoholic beverage referred to in paragraph 1, provided that the aggregate of the percentages used up from the individual allowances does not exceed 100 %.

die Bezeichnung der alkoholischen Getränke nach der Kombinierten Nomenklatur [EU] a description of the spirit drinks concerned, in accordance with the combined nomenclature

Die in Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 aufgeführten Farbstoffe können in bestimmten alkoholischen Getränken verwendet werden, wie etwa aromatisiertem Wein, aromatisierten weinhaltigen Getränken und aromatisierten weinhaltigen Cocktails, Obstweinen, Apfelwein, Birnenwein und bestimmten Spirituosen. [EU] The colours listed in Annex V to Regulation (EC) No 1333/2008 can be used in certain alcoholic beverages, such as aromatised wines, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails, fruit wines, cider, perry and certain spirituous beverages.

Die in der Erzeugungsmeldung nach Artikel 9 anzugebende Weinmenge ist die nach der alkoholischen Hauptgärung gewonnene Gesamtmenge einschließlich Weintrub. [EU] The quantity of wine to be entered in the production declaration provided for in Article 9 shall be the total quantity obtained on completion of the principal alcoholic fermentation, including the wine lees.

die in Liter reinem Alkohol ausgedrückte Menge der auszuführenden alkoholischen Getränke [EU] the quantities, expressed in litres of pure alcohol, of spirit drinks being exported

Die japanischen Behörden haben der Kommission umfangreiche Informationen darüber vorgelegt, dass neben den bereits ausgenommenen alkoholischen Getränken (Sake, Whisky und Shochu) weitere Getränke keine messbare radioaktive Belastung aufweisen. [EU] The Japanese authorities have provided extensive information to the Commission that in addition to the already exempted alcoholic beverages (sake, whiskey and shochu) also other alcoholic beverages do not contain measurable levels of radioactivity.

Die Mitgliedstaaten befreien die Einfuhren von Alkohol und alkoholischen Getränken außer nicht schäumendem Wein und Bier bis zu den folgenden Höchstmengen von der MwSt. und den Verbrauchsteuern: [EU] Member States shall exempt from VAT and excise duty alcohol and alcoholic beverages other than still wine and beer, subject to the following quantitative limits:

Dieser Koeffizient drückt das Verhältnis zwischen der ausgeführten Gesamtmenge und der vermarkteten Gesamtmenge des betreffenden alkoholischen Getränks auf der Grundlage der festgestellten Tendenz der mengenmäßigen Entwicklung während der Anzahl Jahre aus, die der durchschnittlichen Reifezeit des betreffenden alkoholischen Getränks entspricht. [EU] The coefficient is to express the average ratio between the total quantities exported and the total quantities marketed of the spirit drink concerned, on the basis of the trend noted in those quantities during the number of years corresponding to the average ageing period of the spirit drink in question.

Dieser Koeffizient drückt das Verhältnis zwischen der ausgeführten Gesamtmenge und der vermarkteten Gesamtmenge des betreffenden alkoholischen Getränks auf der Grundlage der festgestellten Tendenz der mengenmäßigen Entwicklung während der Anzahl Jahre aus, die der durchschnittlichen Reifezeit des betreffenden alkoholischen Getränks entspricht. [EU] The coefficient shall express the average ratio between the total quantities exported and the total quantities marketed of the spirit drinks concerned, on the basis of the trend noted in those quantities during the number of years corresponding to the average ageing period of the spirit drink in question.

Dieser Koeffizient drückt, unter Berücksichtigung der Veränderungen, die bei diesen Mengen während der Jahre eingetreten sind, die den durchschnittlichen Reifezeiten des betreffenden alkoholischen Getränks entsprechen, das Verhältnis zwischen den ausgeführten und den vermarkteten Gesamtmengen des betreffenden alkoholischen Getränks aus. [EU] The coefficient expresses the average ratio between the total quantities exported and the total quantities marketed of the spirit drink concerned, on the basis of the trend noted in those quantities during the number of years corresponding to the average ageing period of the spirit drink in question.

Dieser Koeffizient drückt, unter Berücksichtigung der Veränderungen, die bei diesen Mengen während der Jahre eingetreten sind, die den durchschnittlichen Reifezeiten des betreffenden alkoholischen Getränks entsprechen, das Verhältnis zwischen den ausgeführten und den vermarkteten Gesamtmengen des betreffenden alkoholischen Getränks aus. [EU] The coefficient is to express the average ratio between the total quantities exported and the total quantities marketed of the spirit drink concerned, on the basis of the trend noted in those quantities during the number of years corresponding to the average ageing period of the spirit drink in question.

Die Sprachversionen, die, wie die englische und die niederländische, Branntwein nicht ausdrücklich ausnehmen, müssen im Lichte der übrigen Sprachversionen ausgelegt und angewandt werden und können nur so verstanden werden, dass Branntwein zu den anderen alkoholischen Getränken gehört, die ebenfalls vom Anwendungsbereich des Anhangs I ausgenommen sind. [EU] The language versions which, like the English and the Dutch, do not specifically exclude spirits must be interpreted and applied in the light of the other language versions and can only be understood in such a way that spirits are among the alcoholic beverages which are also excluded from the scope of Annex I.

Die Unterkontrollstellung von Getreide zur Herstellung von alkoholischen Getränken nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1670/2006 sollte daher zur Gewährung von Ausfuhrerstattungen einer Ausfuhr gleichgestellt werden. [EU] The placing of cereals under customs control for the production of the spirit drinks referred to in Article 2 of Regulation (EC) No 1670/2006 should therefore be deemed to be equivalent to export for the purpose of granting export refunds.

die Zusammensetzung der alkoholischen Getränke oder einen Hinweis auf diese Zusammensetzung, der es erlaubt, die verwendete Getreideart zu bestimmen [EU] a description of, or other reference to, the composition of the spirit drinks such that the type of cereals used can be determined

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners