DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for TWG-Mitgliedern
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Ausrüstungslieferanten, die zur Ausarbeitung und Überprüfung von BVT-Merkblättern wertvolle technische und wirtschaftliche Daten und Informationen beitragen können, sollten zur aktiven Teilnahme am Informationsaustausch entweder unmittelbar als TWG-Mitglieder oder indirekt als Experten, die dem EIPPCB oder anderen TWG-Mitgliedern Informationen liefern, eingeladen werden. [EU] 'Equipment suppliers' which can provide valuable technical and economic data and information for the drawing up and reviewing of BREFs should be invited to actively participate in the exchange of information either directly as TWG members, or indirectly as experts providing information to the EIPPCB or to other TWG members.

Daher ist es äußerst wichtig, dass die TWG-Mitgliedern zumindest auf Anlagenebene vollständige Datensätze, wie in Abschnitt 5.4 ausführlich beschrieben, übermitteln. [EU] It is therefore crucial that TWG members supply complete data sets at least at the plant level as is detailed in Section 5.4.

Das Hintergrundpapier enthält mindestens eine Bewertung der wichtigsten eingegangenen Kommentare (siehe Abschnitt 4.6.6). Das EIPPCB legt der TWG außerdem zumindest die neueste Fassung der Kapitel "Aktuelle Emissions- und Verbrauchswerte" (siehe Abschnitt 2.3.6), "Bei der Festlegung der BVT zu berücksichtigende Techniken" (siehe Abschnitt 2.3.7) und "Schlussfolgerungen zu den besten verfügbaren Techniken (BVT)" (siehe Abschnitt 2.3.8) des BVT-Merkblatts vor. In der Abschlusssitzung der TWG sollen die Schlussfolgerungen von den anwesenden TWG-Mitgliedern im Konsens erreicht werden. [EU] When there are well founded dissenting views, these will be recorded as indicated in Section 4.6.2.3.2 below.

Der im Informationsaustausch erzielte Grad an Übereinstimmung ist anhand der von TWG-Mitgliedern geäußerten zulässigen abweichenden Meinungen und der bei anderen TWG-Mitgliedern dafür erreichten Unterstützung aufzuzeigen. [EU] The degree of consensus reached in the information exchange will be indicated by reporting the valid [7] split views expressed by TWG members and their degree of support by TWG members.

die gesammelten Daten mit anderen TWG-Mitgliedern und dem EIPPCB durch unmittelbare Einstellung in BATIS (siehe Abschnitt 4.7.1) auszutauschen, gegebenenfalls unter Ausnahme von Geschäftsgeheimnissen oder wettbewerbsrechtlich vertraulichen Informationen [EU] to share the data collected with other TWG members and the EIPPCB by posting the information directly onto BATIS (see Section 4.7.1), with the possible exception of confidential business information or sensitive information under competition law

Die Informationen können von der TWG erhaltene konkrete Vorschläge für BVT oder damit verknüpfte Umweltleistungsstufen umfassen. Von TWG-Mitgliedern, die dem Entwurf der BVT-Schlussfolgerungen nicht zustimmen, werden zur Begründung ihres Standpunkts fundierte technische, medienübergreifende und wirtschaftliche Argumente erwartet. Diese Argumente sind zunächst innerhalb der festgelegten Konsultationsfrist (siehe Abschnitt 1.2.4) als Kommentare zum formalen Entwurf des BVT-Merkblatts zu übermitteln. Erreicht die TWG zu einem Punkt letztendlich keinen Konsens, so sind die abweichenden Meinungen und ihre Begründung nur dann im Abschnitt "Abschließende Bemerkungen und Empfehlungen für zukünftige Arbeiten" des BVT-Merkblatts zu vermerken, wenn die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sind: [EU] If the TWG in the end reaches no consensus on an issue, the dissenting views and their rationale will be reported in the 'Concluding remarks and recommendations for future work' section of the BREF only if both the following conditions are fulfilled:

Die Informationen sind vorzugsweise in englischer Sprache zu übermitteln, um den verschiedenen TWG-Mitgliedern den Zugang zu erleichtern. [EU] The information should preferably be submitted in English to facilitate access to the various TWG members.

Die von den Mitgliedern der TWG übermittelten und vom EIPPCB gesammelten Informationen werden mit den TWG-Mitgliedern unter Berücksichtigung der Abschnitte 4.7.1 und 5.3 in "Echtzeit" über BATIS geteilt. [EU] The information submitted by members of the TWG and collected by the EIPPCB is shared with the TWG members in 'real time' via BATIS according to Sections 4.7.1 and 5.3.

Erfahrungen mit dem EIPPCB und anderen TWG-Mitgliedern (z. B. bei Vor-Ort-Besichtigungen) auszutauschen [EU] To share experience with the EIPPCB and other TWG members (e.g. during site visits)

Es ordnet die Informationen/Dokumente in BATIS (gegebenenfalls durch Verschieben von Dokumenten, die direkt von TWG-Mitgliedern hochgeladen wurden) so an, dass sie vor allem für TWG- und Forummitglieder leicht auffindbar sind. [EU] The EIPPCB structures the information/documents in BATIS (eventually by relocating documents uploaded directly by TWG members) in such a way that they can easily be found, especially by TWG and Forum members.

In dem Abschnitt "Referenzen" des BVT-Merkblatts sind die vom EIPPCB bei der Ausarbeitung des Dokuments verwendeten Quellen und insbesondere die von den TWG-Mitgliedern für den Informationsaustausch vorgelegten Dokumente aufzulisten. [EU] The section of the BREF entitled 'References' will list the sources of information used by the EIPPCB in drafting the document and in particular the documents provided by the TWG members to the information exchange.

Kontakte zu bzw. Netzwerke mit Nicht-TWG-Mitgliedern (z. B. Schattenexpertengruppen, zuständigen Behörden, Betreibern oder Gruppen von Betreibern, nationalen Gruppen) aufzubauen, um weitere Erfahrungen zu sammeln, die mit den übrigen TWG-Mitgliedern und dem EIPPCB ausgetauscht werden können. [EU] To identify and establish contacts/networks with non-TWG members (e.g. shadow groups of experts, competent authorities, operators or groups of operators, national groups) to gain more experience to be shared with the rest of the TWG and the EIPPCB.

Nachfolgend werden die von TWG-Mitgliedern zu beachtenden allgemeinen Grundsätze für die Erhebung und Übermittlung von Daten kurz dargelegt. [EU] The general principles that TWG members will follow for collecting and submitting data are outlined below.

TWG-Mitglieder können dem EIPPCB und anderen TWG-Mitgliedern Vor-Ort-Besichtigungen vorschlagen. [EU] Site visits may be proposed by TWG members to the EIPPCB and other TWG members.

Um Vertretern der zuständigen örtlichen Behörden und interessierten TWG-Mitgliedern die Teilnahme zu ermöglichen und Interessenkonflikte zu vermeiden, ist die gesamte TWG rechtzeitig im Voraus über Vor-Ort-Besichtigungen zu unterrichten. [EU] Information on site visits is shared with the whole TWG sufficiently in advance of the dates of the visits to allow the participation of representatives of the local competent authorities and interested TWG members to the extent possible and avoiding any conflict of interest.

Von TWG-Mitgliedern eingebrachte Verweise auf einzelstaatliche Rechtsvorschriften können in zusammengefasster Form auf der EIPPCB-Website zugänglich gemacht werden. [EU] Summaries of reference to national legislation submitted by TWG members could be made available through the EIPPCB website.

Zur Erörterung oder Erläuterung von einzelnen Aspekten oder Kommentaren von TWG-Mitgliedern kann das EIPPCB zusätzliche Ad-hoc-Sitzungen mit einem einzelnen TWG-Mitglied oder eine Gruppe von TWG-Mitgliedern organisieren, die dem erfolgreichen Abschluss des Informationsaustauschs dienen (siehe auch Abschnitt 4.4.3 über TWG-Untergruppen). [EU] The EIPPCB may organise additional ad hoc meetings with an individual or a group of TWG members to discuss or explain individual issues or comments made by TWG members with the aim of enhancing a successful outcome of the information exchange process (see also Section 4.4.3 on TWG subgroups).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners