A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Staatsstruktur
Staatsterrorismus
Staatstheorie
Staatstrauer
Staatsunternehmen
Staatsverbrechen
Staatsverfassung
Staatsvermögen
Staatsversagen
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
Staatsunternehmen
Word division: Staats·un·ter·neh·men
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abgesehen
von
der
Frage
,
wie
der
Status
von
Beamten
geändert
werden
kann
,
um
Staatsunternehmen
für
die
Privatisierung
vorzubereiten
,
ist
Dänemark
der
Ansicht
,
dass
ein
Konkurs
von
Combus
dem
Ansehen
des
Staates
als
verantwortungsbewusster
Kapitalgeber
geschadet
hätte
und
sich
negativ
auf
sämtliche
finanziellen
Aktivitäten
und
zukünftigen
Investitionsmöglichkeiten
des
Staates
auswirken
würde
. [EU]
Beyond
the
issue
of
changing
the
status
of
civil
servants
in
order
to
prepare
companies
for
privatisation
,
Denmark
considers
that
a
bankruptcy
of
Combus
would
have
damaged
the
State's
reputation
as
a
responsible
investor
and
would
have
had
a
negative
influence
on
all
the
State's
financial
activities
and
future
investment
options
.
Als
Post
Danmark
A/S
gegründet
wurde
,
wurden
sie
daher
vom
Staatsunternehmen
in
die
Aktiengesellschaft
übernommen
. [EU]
When
Post
Danmark
A/S
was
established
,
they
were
therefore
seconded
from
the
State
to
the
public
limited
company
.
Am
17
.
Januar
2007
forderte
die
Kommission
von
Rumänien
im
Zusammenhang
mit
dem
Verfahren
der
freiwilligen
Liquidation
allgemeine
Informationen
über
mehrere
rumänische
Staatsunternehmen
an
,
darunter
SC
Tractorul
U.T.B. [EU]
On
17
January
2007
,
the
Commission
requested
general
information
on
several
Romanian
public
undertakings
,
including
SC
Tractorul
U.T.B.
Bei
Unternehmen
2,
das
als
Staatsunternehmen
gegründet
und
im
Jahr
2000
privatisiert
wurde
,
stellte
sich
heraus
,
dass
drei
Mitglieder
des
Managements
,
die
bereits
vor
der
Privatisierung
diese
Funktion
innehatten
,
auch
die
Privatisierung
durchführten
und
noch
immer
die
wichtigsten
Entscheidungsgremien
des
Unternehmens
kontrollierten
. [EU]
In
company
2,
which
was
founded
as
a
State-owned
enterprise
and
privatised
in
2000
,
the
investigation
showed
that
three
members
of
the
management
staff
that
were
in
post
prior
to
the
privatisation
conducted
the
privatisation
and
still
had
control
over
the
main
decision-making
bodies
of
the
company
.
Dadurch
würde
der
Staat
an
der
Privatisierung
von
Staatsunternehmen
,
die
Beamte
beschäftigen
,
gehindert
;
zumindest
würde
sein
Bewegungsspielraum
bei
solchen
Privatisierungen
erheblich
eingeschränkt
. [EU]
The
State
would
thereby
be
prevented
from
,
or
in
any
case
have
significantly
reduced
options
for
privatising
State-owned
companies
with
civil
servants
.
Daher
hält
es
der
dänische
Staat
für
ausgesprochen
wichtig
,
die
Beamten
in
Staatsunternehmen
vor
einer
Privatisierung
im
Gegenzug
für
eine
angemessene
Entschädigung
zum
Wechsel
in
ein
Angestelltenverhältnis
auf
der
Grundlage
eines
Gruppenvertrags
zu
bewegen
. [EU]
This
makes
it
extremely
important
for
Denmark
,
from
a
financial
point
of
view
,
that
an
agreement
can
be
reached
with
any
civil
servants
on
a
transfer
to
employment
on
a
group
contract
basis
in
return
for
a
reasonable
amount
of
compensation
prior
to
privatisation
of
State-owned
companies
.
Darüber
hinaus
hat
das
niederländische
Staatsunternehmen
Natura
2000
über
das
Internet
verschiedene
Tools
entwickelt
und
veröffentlicht
,
um
unter
anderem
den
Begriff
"erheblich"
konkreter
zu
machen:
[EU]
In
addition
,
the
Dutch
Coordination
group
for
Natura
2000
(Regiegroep
Natura
2000
)
has
developed
and
published
various
tools
to
provide
guidance
on
concepts
such
as
that
of
significance
.
Das
Verbot
in
Absatz
5
Buchstabe
b
verhindert
nicht
die
Ausweitung
einer
Beteiligung
an
einem
in
Anhang
II
aufgeführten
birmanischen
Staatsunternehmen
,
sofern
diese
Ausweitung
nach
einer
Vereinbarung
,
die
vor
dem
25
.
Oktober
2004
mit
dem
betreffenden
birmanischen
Staatsunternehmen
geschlossen
worden
ist
,
zwingend
erfolgen
muss
. [EU]
The
prohibition
in
paragraph
5(b)
shall
not
prevent
the
extension
of
a
participation
in
Burmese
state-owned
enterprises
as
listed
in
Annex
II
,
if
such
extension
is
compulsory
under
an
agreement
concluded
with
the
Burmese
State-owned
enterprise
concerned
before
25
October
2004
.
Das
Verbot
in
Absatz
5
Buchstabe
b)
verhindert
nicht
die
Ausweitung
einer
Beteiligung
an
einem
in
Anhang
II
aufgelisteten
birmanischen
Staatsunternehmen
,
sofern
diese
Ausweitung
im
Rahmen
einer
Vereinbarung
,
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Gemeinsamen
Standpunkts
mit
dem
betreffenden
birmanischen
Staatsunternehmen
geschlossen
worden
ist
,
zwingend
erfolgen
muss
." [EU]
The
prohibition
in
paragraph
5(b)
shall
not
prevent
the
extension
of
a
participation
in
Burmese
State-owned
enterprises
as
listed
in
Annex
II
,
if
such
extension
is
compulsory
under
an
agreement
concluded
with
the
Burmese
State-owned
enterprise
concerned
before
the
entry
into
force
of
this
Common
Position
.';
Das
Verbot
nach
Absatz
1
Buchstabe
b)
steht
der
Erweiterung
einer
Beteiligung
an
den
in
Anhang
IV
angeführten
birmanischen
Staatsunternehmen
nicht
entgegen
,
sofern
die
Erweiterung
im
Rahmen
einer
vor
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
getroffenen
Vereinbarung
zwingend
erfolgen
muss
. [EU]
The
prohibition
in
paragraph
1(b)
shall
not
prevent
the
extension
of
a
participation
in
Burmese
State-owned
enterprises
as
listed
in
Annex
IV
,
if
such
extension
is
compulsory
under
an
agreement
concluded
with
the
Burmese
State-owned
enterprise
concerned
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Das
Verbot
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
steht
der
Erweiterung
einer
Beteiligung
an
den
in
Anhang
IV
aufgeführten
birmanischen
Staatsunternehmen
nicht
entgegen
,
sofern
die
Erweiterung
im
Rahmen
einer
vor
dem
25
.
Oktober
2004
mit
dem
betreffenden
birmanischen
Staatsunternehmen
getroffenen
Vereinbarung
zwingend
erfolgen
muss
. [EU]
The
prohibition
in
paragraph
1(b)
shall
not
prevent
the
extension
of
a
participation
in
Burmese
State-owned
enterprises
as
listed
in
Annex
IV
,
if
such
extension
is
compulsory
under
an
agreement
concluded
with
the
Burmese
State-owned
enterprise
concerned
before
25
October
2004
.
Dementsprechend
sollte
der
Geltungsbereich
dieser
Maßnahmen
auf
aktive
Angehörige
der
Streitkräfte
ab
dem
Rang
eines
Brigadegenerals
und
ihre
Familienmitglieder
ausgedehnt
werden
und
es
sollte
verboten
werden
,
birmanischen
Staatsunternehmen
Finanzdarlehen
oder
-kredite
zur
Verfügung
zu
stellen
oder
Beteiligungen
an
solchen
Unternehmen
zu
erwerben
oder
auszuweiten
. [EU]
Accordingly
,
the
scope
of
these
measures
should
be
extended
to
include
serving
members
of
the
military
of
the
rank
of
Brigadier-General
and
above
and
members
of
their
families
and
a
prohibition
should
be
introduced
on
making
financial
loans
or
credits
available
to
,
and
on
acquiring
or
extending
a
participation
in
,
Burmese
state-owned
enterprises
.
Der
Erdgasmarkt
in
der
VR
China
wird
von
drei
Staatsunternehmen
beherrscht
. [EU]
The
natural
gas
market
in
the
PRC
is
dominated
by
three
State-owned
companies
.
der
Erwerb
oder
die
Ausweitung
einer
Beteiligung
an
den
in
Anhang
II
aufgeführten
birmanischen
Staatsunternehmen
,
einschließlich
des
vollständigen
Erwerbs
eines
solchen
Unternehmens
sowie
der
Erwerb
von
Anteilen
und
Wertpapieren
mit
Beteiligungscharakter
. [EU]
the
acquisition
or
extension
of
a
participation
in
Burmese
state-owned
enterprises
as
listed
in
Annex
II
,
including
the
acquisition
in
full
of
such
enterprises
and
the
acquisition
of
shares
and
securities
of
a
participating
nature
.
der
Erwerb
oder
die
Ausweitung
einer
Beteiligung
an
den
in
Anhang
II
aufgelisteten
birmanischen
Staatsunternehmen
,
einschließlich
des
vollständigen
Erwerbs
eines
solchen
Unternehmens
sowie
der
Erwerb
von
Anteilen
und
Wertpapieren
mit
Beteiligungscharakter
. [EU]
the
acquisition
or
extension
of
a
participation
in
Burmese
state-owned
enterprises
as
listed
in
Annex
II
,
including
the
acquisition
in
full
of
such
enterprises
and
the
acquisition
of
shares
and
securities
of
a
participating
nature
..
der
Erwerb
oder
die
Erweiterung
von
Beteiligungen
an
den
in
Anhang
IV
angeführten
birmanischen
Staatsunternehmen
einschließlich
des
vollständigen
Erwerbs
solcher
Unternehmen
und
des
Erwerbs
von
Anteilen
und
Wertpapieren
mit
Beteiligungscharakter
. [EU]
the
acquisition
or
extension
of
a
participation
in
Burmese
state-owned
enterprises
as
listed
in
Annex
IV
,
including
the
acquisition
in
full
of
such
enterprises
and
the
acquisition
of
shares
and
securities
of
a
participating
nature
.
der
Erwerb
oder
die
Erweiterung
von
Beteiligungen
an
den
in
Anhang
IV
aufgeführten
birmanischen
Staatsunternehmen
einschließlich
des
vollständigen
Erwerbs
solcher
Unternehmen
und
des
Erwerbs
von
Anteilen
und
Wertpapieren
mit
Beteiligungscharakter
. [EU]
the
acquisition
or
extension
of
a
participation
in
Burmese
state-owned
enterprises
as
listed
in
Annex
IV
,
including
the
acquisition
in
full
of
such
enterprises
and
the
acquisition
of
shares
and
securities
of
a
participating
nature
.
Der
Rat
hat
am
25
.
Oktober
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/730/GASP
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/423/GASP
angenommen
und
dabei
unter
anderem
die
Gewährung
von
Finanzdarlehen
oder
Krediten
an
die
birmanischen
Staatsunternehmen
sowie
den
Erwerb
oder
die
Ausweitung
einer
Beteiligung
an
diesen
Unternehmen
verboten
. [EU]
On
25
October
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/730/CFSP
[2]
amending
Common
Position
2004/423/CFSP
,
which
,
inter
alia
,
introduced
a
prohibition
on
making
financial
loans
or
credits
available
to
,
and
acquiring
or
extending
a
participation
in
,
Burmese
State-owned
enterprises
.
Des
Weiteren
weist
Deutschland
darauf
hin
,
dass
die
Kommission
in
ihrem
Eröffnungsbeschluss
zu
Royal
Mail
betont
habe
,
wie
wichtig
es
sei
,
im
Interesse
einer
weiteren
kohärenten
Beschlusspraxis
die
Pensionskosten
früherer
Staatsunternehmen
nach
kohärenten
Kriterien
zu
würdigen
. [EU]
Furthermore
,
Germany
points
out
that
the
Commission
in
its
2007
Opening
decision
on
Royal
Mail
[56]
emphasised
the
need
to
assess
pension
costs
of
former
public
undertakings
according
to
consistent
criteria
,
which
should
lead
to
consistent
decisions
.
Die
Begünstigte
der
angeblich
rechtswidrigen
Beihilfe
ist
die
Royal
Mail
Group
plc
,
später
Royal
Mail
Group
Ltd
(
"RM"
),
ein
100
%iges
Staatsunternehmen
(
mit
der
Royal
Mail
Holdings
plc
als
Holdinggesellschaft
). [EU]
The
beneficiary
of
the
alleged
State
aid
is
Royal
Mail
Group
plc
,
subsequently
Royal
Mail
Group
Ltd
('RM')
which
(through a
holding
company
,
Royal
Mail
Holdings
plc
)
is
a
100
%
State-owned
company
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Staatsunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners