DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Rekapitalisierungsmitteilung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Angesichts dessen ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Maßnahmen Z, B3, B4, B5 und C mit der Rekapitalisierungsmitteilung vereinbar sind, sofern die im weiteren Verlauf dieses Beschlusses dargelegten Bedingungen ordnungsgemäß erfüllt werden. [EU] In view of the above, the Commission has concluded that Measures Z, B3, B4, B5 and C are compatible with the Recapitalisation Communication if the conditions set out later in this Decision are correctly implemented.

Anwendung der Rekapitalisierungsmitteilung auf die Zusage für die Equity Range [EU] Application of the Recapitalisation Communication to the equity commitment

Auf der Grundlage der vorstehenden Erwägungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Voraussetzungen der Rekapitalisierungsmitteilung erfüllt sind. [EU] Based on the above the Commission concludes that the conditions of the Recapitalisation Communication are fulfilled.

Aufgrund der obigen Ausführungen wird der Schluss gezogen, dass die Rekapitalisierungen mit der Rekapitalisierungsmitteilung in Einklang stehen. [EU] Consequently, it is concluded that the recapitalisations are in line with the Recapitalisation Communication.

Bevor die Kommission den vom Vereinigten Königreich vorgelegten endgültigen Umstrukturierungsplan, der diese Maßnahmen enthält, prüft, wird sie die Aufspaltung von NR auf der Grundlage der Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva und die Rekapitalisierungen auf der Grundlage der Rekapitalisierungsmitteilung prüfen, um festzustellen, ob sie mit diesen Mitteilungen in Einklang stehen. [EU] Before assessing the final restructuring plan submitted by the United Kingdom which includes those measures, the Commission will first assess the split-up of NR in the context of the IAC and the recapitalisations in light of the Recapitalisation Communication with a view of verifying whether they are in line with those Communications.

Da die Konditionen der Entlastungsmaßnahme für wertgeminderte Vermögenswerte im Rahmen der staatlichen Schutzmaßnahme mit der MBWA im Einklang stehen und die Konditionen der Equity Range mit der Rekapitalisierungsmitteilung vereinbar sind, vertritt die Kommission die Auffassung, dass die durch die staatliche Schutzmaßnahme gewährte Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist. [EU] Given that the terms of the asset relief part of the State Protection measure are in line with the IAC and the terms of the Equity Range are in line with the Recapitalisation Communication, the Commission considers that the aid granted through the State Protection measure is compatible with the common market.

Daher ist die Vereinbarkeit dieser Maßnahmen und des gemeinsamen Umstrukturierungsplans mit der Bankenmitteilung, der Rekapitalisierungsmitteilung und der Umstrukturierungsmitteilung zu prüfen. [EU] It is necessary to assess the compatibility of those measures and the joint restructuring plan in the context of the Banking Communication, the Recapitalisation Communication and the Restructuring Communication.

Damit die Maßnahme vereinbar ist, sollte die zugesagte Kapitalzuführung auf das notwendige Minimum begrenzt sein und gemäß der Rekapitalisierungsmitteilung vergütet werden. [EU] Therefore, for the measure to be compatible, the capital injection committed should be the minimum necessary and should be remunerated in line with the Recapitalisation Communication.

Das ergibt 650 Basispunkte im Jahr auf den Nennbetrag von 1,8 Mrd. EUR. Die Kommission verweist auf Randnummer 26 der Rekapitalisierungsmitteilung, wonach das Vergütungsniveau für Rekapitalisierungen gemäß den Empfehlungen des Eurosystems vom 20. November 2008 ermittelt werden sollte. [EU] That amounts to 650 bps per year on the principal amount of EUR 1.8 billion. The Commission recalls point 26 of the Recapitalisation Communication, which states that the price of recapitalisations should be in line with the Eurosystem Recommendations of 20 November 2008.

Der niederländische Staat machte geltend, alle seine Maßnahmen an den Grundsätzen in der Banken-Mitteilung und der Mitteilung der Kommission - Die Rekapitalisierung von Finanzinstituten in der derzeitigen Finanzkrise: Beschränkung der Hilfen auf das erforderliche Minimum und Vorkehrungen gegen unverhältnismäßige Wettbewerbsverzerrungen [85] ("Rekapitalisierungsmitteilung") - ausgerichtet zu haben. [EU] The Dutch State claimed to have based all its measures on the principles set forward in the Banking Communication [84] and the Communication from the Commission - The recapitalisation of financial institutions in the current financial crisis: limitation of aid to the minimum necessary and safeguards against undue distortions of competition [85] (the 'Recapitalisation Communication').

Die Anwendung der Banken- und der Rekapitalisierungsmitteilung auf die in den Erwägungsgründen 68 und 69 genannten Maßnahmen p bis v [EU] The application of the Banking and the Recapitalisation Communication to measures (p) to (v) referred to in recitals 68 and 69

Die Anwendung der Rekapitalisierungsmitteilung [EU] The application of the Recapitalisation Communication

Die Berichte enthalten Informationen über die Rekapitalisierungsmaßnahmen (vgl. Randnummer 40 der Rekapitalisierungsmitteilung, das Funktionieren der staatlichen Schutzmaßnahme (vgl. Anhang IV der Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva [38], nachstehend "MBWA" abgekürzt) und den Umstrukturierungsplan (vgl. Randnummer 46 der Umstrukturierungsmitteilung [39]. [EU] The reports will contain information on the recapitalisation measures (as mentioned in point 40 of the Recapitalisation Communication [37], the functioning of the State Protection measure (as mentioned in Annex IV to the Impaired Asset Communication, hereinafter 'IAC' [38], and the restructuring plan (as mentioned in point 46 of the Restructuring Communication [39].

Die Kommission erkennt an, dass die globale Finanzkrise eine beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaats auslösen kann, und dass Maßnahmen zur Unterstützung von Banken zur Behebung dieser Störung geeignet sind; diese Auffassung wird auch in der Bankenmitteilung, der Rekapitalisierungsmitteilung, der Impaired-Asset-Mitteilung und der Umstrukturierungsmitteilung bestätigt. [EU] The Commission has acknowledged that the global financial crisis can create a serious disturbance in the economy of a Member State and that measures supporting banks are apt to remedy that disturbance; that view has been confirmed in the Banking Communication [63], the Recapitalisation Communication, the IAC and the Restructuring Communication.

Die Kommission hat diese Linie in ihren auf die Rekapitalisierungsmitteilung gestützten Entscheidungen verfolgt, so z. B. in den Sachen SNS und Aegon (siehe Erwägungsgrund 33), und sollte sie entsprechend auch hier anwenden. [EU] This has been applied in Commission decisions taken following the Recapitalisation Communication such as SNS and Aegon (cf. recital (33)) and should be applied here mutatis mutandis.

Die Kommission stellt fest, dass die KBC Beihilfen in erheblichem Umfang erhalten hat, denn diese liegen deutlich über der in der Rekapitalisierungsmitteilung und in der MBWA genannten Schwelle von 2 % der risikogewichteten Vermögenswerte. [EU] The Commission notes that KBC has received a considerable amount of aid, significantly above the 2 % RWA benchmark of the Recapitalisation Communication and the IAC [53].

Die Kommission stellt fest, dass in der Umstrukturierungsmitteilung nicht festgelegt ist, unter welchen Bedingungen eine Bank möglicherweise einen Umstrukturierungsplan vorlegen muss, sondern lediglich auf die Kriterien der Rekapitalisierungsmitteilung und der MBWA verwiesen wird. [EU] The Commission observes that the Restructuring Communication does not set criteria for the conditions under which a bank may need to present a restructuring plan, but builds on the criteria laid down in the Recapitalisation Communication and the IAC.

Die Liquiditätsmaßnahmen (Maßnahmen Y1 und Y2) sollten nach Maßgabe der Bankenmitteilung und die Rekapitalisierungsmaßnahmen (im Einzelnen die Maßnahmen Z, B4 und B5 sowie die aufsichtsrechtliche Marge von 500 Mio. EUR, die Bestandteil der Maßnahmen B3 und C war) vor dem Hintergrund der Rekapitalisierungsmitteilung beurteilt werden. [EU] The liquidity measures (Measures Y1 and Y2) should be judged against the Banking Communication and the recapitalisation measures (and more specifically Measures Z, B4 and B5 as well as the prudential margin of EUR 500 million which was part of Measures B3 and C) against the Recapitalisation Communication.

Diese Berichte enthalten Informationen über die Rekapitalisierungsmaßnahmen (vgl. Randnummer 40 der Rekapitalisierungsmitteilung), das Funktionieren der staatlichen Schutzmaßnahme (vgl. Anhang IV der Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva [9]), nachstehend "MBWA" abgekürzt) und den Umstrukturierungsplan (vgl. Randnummer 46 der Umstrukturierungsmitteilung [10]). [EU] These reports will contain information on the recapitalisation measures (as mentioned in point 40 of the Recapitalisation Communication [8]), the functioning of the State Protection measure (as mentioned in Annex IV to the Impaired Asset Communication, hereinafter 'IAC' [9]), and the restructuring plan (as mentioned in point 46 of the Restructuring Communication [10]).

Diese Beträge liegen eindeutig über der in der Rekapitalisierungsmitteilung und der Impaired-Asset-Mitteilung vorgegebenen Schwelle von 2 %. [EU] Those levels are substantially above the 2 % threshold as indicated in the Recapitalisation Communication [61] and the IAC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners