A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for RTL
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Berechnung
für
RTL
Group
und
für
ProSiebenSat
.1
ist
in
Tabelle
3
aufgeführt
. [EU]
In
the
case
of
the
RTL
group
and
ProSiebenSat
.1,
the
calculation
provided
in
the
notification
is
shown
in
Table
3.
Die
Bundesregierung
hat
angegeben
,
dass
die
Senderkosten
der
ProSiebenSat
.1
höher
ausfallen
als
die
der
RTL
-Gruppe
. [EU]
Germany
has
maintained
that
the
transmission
costs
of
ProSiebenSat
.1
are
higher
than
for
the
RTL
Group
.
Die
Digitalisierung
erforderte
aber
auch
die
Nutzung
der
vorhandenen
analogen
terrestrischen
Kanäle
,
die
RTL
Television
(
durch
die
RTL
Television
GmbH
),
VOX/DTCP
(
durch
die
VOX
Film-
und
Fernseh
GmbH
&
Co
.
KG
,
die
zusammen
mit
DTCP
GmbH
zur
RTL
Group
gehört
)
und
SAT1
(
Sat1
Satelliten
Fernsehen
GmbH
,
im
Folgenden
"ProSiebenSat
.1")
zugewiesen
wurden
. [EU]
However
,
the
digitisation
also
required
the
use
of
the
existing
analogue
terrestrial
television
channels
,
which
were
allocated
to
RTL
Television
(by
the
RTL
Television
GmbH
),
VOX/DTCP
(by
VOX
Film-und
Fernseh
GmbH
&
Co
.
KG
which
also
belongs
to
the
RTL
group
with
DTCP
GmbH
)
and
SAT1
(Sat1
Satelliten
Fernsehen
GmbH
,
hereafter
ProSiebenSat
.1).
Die
entsprechenden
analogen
Lizenzen
wurden
2002
und
2003
von
der
LfM
vergeben
und
wären
am
21
.
Juli
2008
(
RTL
Television
),
am
31
.
Januar
2007
(
VOX
)
und
am
31
.
Oktober
2010
(
SAT1
)
ausgelaufen
. [EU]
The
respective
analogue
licences
were
granted
in
2002
and
2003
by
LfM
and
would
have
ended
on
21
July
2008
for
RTL
Television
,
31
January
2007
for
VOX
and
31
October
2010
for
SAT1
.
Die
Kommission
ist
deshalb
der
Auffassung
,
dass
die
Maßnahme
nicht
als
Ausgleich
für
den
wirtschaftlichen
Wert
der
Restlaufzeit
der
Analoglizenzen
angesehen
werden
kann
,
auf
die
RTL
Television
,
VOX/DTCP
und
Sat1
verzichteten
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
considers
that
the
measure
cannot
be
regarded
as
a
compensation
for
the
economic
value
of
the
outstanding
duration
of
the
analogue
licences
which
were
returned
by
RTL
Television
,
VOX/DTCP
and
Sat1
.
Die
Mabb
schloss
mit
den
privaten
Sendergruppen
ProSiebenSat
.1
und
der
RTL
-Gruppe
Verträge
mit
den
folgenden
wesentlichen
Eckpunkten
der
Förderung:
[EU]
Mabb
concluded
with
the
commercial
broadcasting
groups
ProSiebenSat
.1
and
RTL
Group
contracts
containing
the
following
key
points
as
regards
the
assistance
to
be
granted [33]:
Die
Präsenz
privater
Rundfunkanbieter
und
insbesondere
der
großen
Senderfamilien
RTL
und
ProSiebenSat
.1
sei
aus
der
Sicht
der
Zuschauer
für
die
langfristige
Attraktivität
der
Plattform
unverzichtbar
. [EU]
They
argue
that
the
presence
of
commercial
broadcasters
and
in
particular
of
the
big
broadcasting
groups
RTL
and
ProSiebenSat
.1
is
necessary
to
maintain
the
attractiveness
of
the
platform
from
the
viewers'
point
of
view
.
Die
RTL
-Gruppe
und
ProSiebenSat
.1
erhielten
effektiv
mehr
DVB-T-Programmplätze
als
sie
zuvor
im
analogen
terrestrischen
Netz
innehatten
. [EU]
RTL
Group
and
ProSiebenSat
.1
were
,
in
fact
,
allocated
more
DVB-T
channels
than
they
previously
had
in
ATT
.
Diese
kommerziellen
Rundfunkanstalten
sind
z. B.
RTL
(
RTL
4, 5
und
7 (
als
Anstalten
der
CLT-UFA-Gruppe
))
sowie
SBS6
,
NET5
und
Veronica
(
von
der
Gruppe
SBS
Broadcasting
)
und
Talpa
(
Talpa
Media
Holding
). [EU]
Examples
of
these
commercial
broadcasters
are
RTL
(RTL 4, 5
and
7,
all
from
the
CLT-UFA
group
),
SBS6
,
NET5
and
Veronica
(from
the
SBS
Broadcasting
group
)
and
Talpa
(Talpa
Media
Holding
).
Die
Senderechte
für
verschiedene
Fußballmeisterschaften
im
Ausland
wurden
von
CLT-UFA
,
der
größten
Sendergruppe
Europas
(
Muttergesellschaft
z. B.
von
RTL
),
erworben
. [EU]
The
broadcasting
rights
for
various
foreign
football
competitions
are
held
by
CLT-UFA
,
Europe's
largest
broadcasting
group
(the
parent
company
of
e.g.
RTL
).
Dieser
vorrangigen
Berücksichtigung
entsprechend
wurden
den
beiden
großen
Senderfamilien
RTL
und
ProSiebenSat
.1
für
eine
bestimmte
Anzahl
von
Programmen
ganze
Multiplexe
zugewiesen
. [EU]
In
line
with
this
priority
treatment
,
ProSiebenSat
.1
and
RTL
group
have
received
entire
multiplexes
for
a
set
of
programmes
.
Dies
gilt
beispielsweise
für
DSF
,
Eurosport
und
Viva
Plus
sowie
für
die
Programme
Super
RTL
,
N24
und
Kabel
1,
die
zu
bisher
im
analogen
terrestrischen
Netz
vertretenen
Rundfunkanbietern
zählen
. [EU]
This
is
true
for
the
channels
DSF
,
Eurosport
and
Viva
Plus
as
well
as
for
the
channels
Super
RTL
,
N24
and
Kanal
1,
which
belong
to
broadcasters
previously
present
in
ATT
.
Die
unterschiedlichen
Übertragungsentgelte
für
die
Programme
von
RTL
Group
und
ProSiebenSat
.1,
die
in
der
Tabelle
kursiv
gesetzt
sind
,
wurden
aufgenommen
,
um
alle
Elemente
der
Gesamtberechnung
für
die
beiden
Rundfunkkonzerne
aufzuzeigen
,
die
-
im
Gegensatz
zu
anderen
privaten
Rundfunkanbietern
-
bereits
auf
der
analogen
Plattform
vertreten
waren
. [EU]
The
differences
in
the
transmission
costs
for
the
programmes
of
the
RTL
group
and
ProSiebenSat
.1
group
,
shown
in
this
column
in
italics
,
are
included
to
show
all
elements
of
the
total
calculation
for
both
broadcasting
groups
,
which
were
-
contrary
to
the
other
commercial
broadcasters
-
present
on
the
analogue
platform
.
Die
vorrangige
Behandlung
beschränkte
sich
nicht
auf
die
Gewährleistung
einer
fortgesetzten
Verfügbarkeit
ihrer
analogen
Programme
im
digitalen
Modus
,
sondern
ermöglichte
RTL
und
ProSiebenSat
.1
eine
Vergrößerung
ihres
Programmangebots
im
digitalen
Modus
(
zwei
zusätzliche
Programmplätze
für
die
RTL
Group
und
drei
zusätzliche
Programmplätze
für
ProSiebenSat
.1). [EU]
This
priority
treatment
was
not
limited
to
guaranteeing
a
continued
availability
of
their
analogue
programmes
in
digital
mode
,
but
enabled
RTL
and
ProSiebenSat
.1
to
increase
the
number
of
their
channels
in
the
digital
mode
(two
additional
channels
for
the
RTL
Group
and
three
additional
channels
for
ProSiebenSat
.1).
Einerseits
wurde
festgestellt
,
dass
die
RTL
Group
eine
positive
Gesamtbilanz
aufweist
. [EU]
On
the
one
hand
,
the
RTL
group
is
found
to
have
a
positive
overall
balance
.
Eine
Zusammenkunft
zwischen
RTL
und
der
Kommission
fand
am
27
.
Juli
2005
statt
,
und
VESTRA
kam
am
23
.
September
2005
mit
der
Kommission
zusammen
. [EU]
A
meeting
between
RTL
and
the
Commission
took
place
on
27
July
2005
and
between
VESTRA
and
the
Commission
on
23
September
2005
.
Ein
weiteres
Element
der
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
den
einzelnen
privaten
Rundfunkanbietern
ist
,
dass
der
RTL
-Gruppe
und
ProSiebenSat
.1
im
DVB-T-Netz
mehr
jeweils
geförderte
Programmplätze
zugewiesen
worden
sind
als
sie
zuvor
im
analogen
terrestrischen
Netz
innehatten
. [EU]
Another
element
of
distortion
between
the
individual
CSBs
is
that
RTL
Group
and
ProSiebenSat
.1
were
allocated
more
channels
in
DVB-T
than
previously
in
ATT
;
all
of
these
qualify
for
a
subsidy
.
Für
die
RTL
Group
und
ProSiebenSat
.1
wird
die
Subvention
auf
der
Grundlage
der
Differenz
zwischen
ihren
Gesamtkosten
für
die
analoge
und
die
digital-terrestrische
Übertragung
in
Nordrhein-Westfalen
sowie
in
den
norddeutschen
Bundesländern
ermittelt
(
siehe
Tabelle
3
und
Erwägungsgründe
35
,
39
und
40
). [EU]
In
the
case
of
the
RTL
group
and
of
ProSiebenSat
.1,
the
subsidy
is
calculated
based
on
the
difference
of
their
overall
costs
in
analogue
and
digital
terrestrial
transmission
in
North
Rhine-Westphalia
as
well
as
in
the
Länder
of
Northern
Germany
(see
Table
3
and
recitals
35
,
39
and
40
).
Gleichzeitig
ist
den
Vorbringen
Deutschlands
allerdings
zu
entnehmen
,
dass
die
zuvor
auf
der
analogen
Plattform
vertretenen
privaten
Rundfunkanbieter
als
Entschädigung
für
die
vorzeitige
Rückgabe
der
analogen
Lizenzen
im
Zuweisungsverfahren
für
die
digitalen
Lizenzen
vorrangig
berücksichtigt
wurden
,
so
dass
sich
RTL
und
ProSiebenSat
.1
mit
Programmbündeln
um
ganze
Multiplexe
bewerben
konnten
. [EU]
At
the
same
time
,
the
submissions
also
state
that
in
order
to
compensate
the
broadcasters
previously
present
in
the
analogue
platform
for
giving
up
their
analogue
licences
,
these
broadcasters
have
received
a
priority
treatment
in
the
procedure
for
the
allocation
of
the
broadcasting
licences
,
which
enabled
RTL
and
ProSiebenSat
.1
to
apply
with
a
set
of
programmes
for
entire
multiplexes
.
Hinsichtlich
der
Vergabe
von
Rundfunklizenzen
behauptet
der
Verband
,
dass
das
Verfahren
die
Veranstalter
begünstigt
habe
,
die
ihre
Programme
bereits
analog
ausstrahlten
(
ProSiebenSat
.1
und
RTL
Group
),
indem
ihnen
ganze
Multiplexe
zugewiesen
wurden
,
die
auch
zur
Übertragung
von
Programmen
,
die
sie
nicht
analog
gesendet
hatten
,
nutzen
. [EU]
With
regard
to
the
award
of
broadcasting
licences
,
they
claim
that
the
procedure
favoured
those
undertakings
already
present
in
the
analogue
network
(ProSiebenSat.1
and
the
RTL
Group
)
by
allocating
them
entire
multiplexes
,
including
for
programmes
which
they
have
not
broadcast
in
analogue
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RTL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners