DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for RE-DISPATCH
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

bei Sendungen aus Drittländern Beschlagnahme und anschließend unschädliche Beseitigung oder Rücksendung [EU] in the case of consignments from third countries, seizure followed by destruction or re-dispatch

Bis zur Rücksendung von Sendungen oder der Bestätigung der Gründe für die Zurückweisung nimmt die zuständige Behörde die Sendungen in amtliche Verwahrung. [EU] Pending re-dispatch of consignments or confirmation of the reasons for rejection, the competent authority shall place consignments under official detention.

Der Marktteilnehmer, der unverarbeitete oder verpackte Erzeugnisse zu den Bedingungen von Artikel 16 weiterversenden bzw. wiederausführen will, muss bei der Einreichung des in Absatz 2 Unterabsatz 1 genannten Antrags auf Eintragung in das Register diese Absicht erklären und gegebenenfalls den Verpackungsort angeben. [EU] When applying for registration as referred to in the first subparagraph of paragraph 2, the trader intending to re-export or re-dispatch unaltered products or processed products in accordance with Article 16, must declare his intention to engage in this activity and indicate the location of the packaging plant where applicable.

Die Durchführungsbestimmungen betreffend die Wiederausfuhr und den Weiterversand der landwirtschaftlichen Erzeugnisse, die unter die besondere Versorgungsregelung fallen, sind zu vereinfachen und zusammenzufassen. [EU] It is appropriate to simplify and to compile all provisions concerning the re-exportation and re-dispatch of agricultural products covered by the specific supply arrangements.

die Verpflichtung, die tierischen Nebenprodukte oder Folgeprodukte sicher zu beseitigen oder sie gegebenenfalls an ihren Ursprungsort zurückzusenden. [EU] the obligation to dispose of the animal by-products or derived products safely, or to re-dispatch them to their place of origin, if appropriate.

Die Wiederausfuhr gefrorenen Spermas und gefrorener Embryonen von Schafen und Ziegen, die gemäß den Gemeinschaftsvorschriften in das Vereinigte Königreich eingeführt und getrennt von Sperma, Eizellen und Embryonen von Schafen und Ziegen gelagert wurden, die nicht aus den in den Anhängen I und II der Entscheidung 2007/554/EG aufgeführten Gebieten mit hohem bzw. geringem Risiko versendet werden dürfen, sollte unter besonderen Bescheinigungsbedingungen zugelassen werden. [EU] It is appropriate to permit, under specific certification conditions, the re-dispatch of frozen semen and embryos of the ovine and caprine species imported into the United Kingdom in accordance with Community legislation and stored separately from semen, ova and embryos not eligible for dispatch from the high and low risk areas listed in Annexes I and II to Decision 2007/554/EC.

Die zuständige Behörde erteilt die Erlaubnis für die Rücksendung von Sendungen nur, wenn: [EU] The competent authority shall allow re-dispatch of consignments only if:

Die zuständigen Behörden erlauben die Rück- bzw. Weitersendung der Partien nur unter folgenden Voraussetzungen: [EU] The competent authorities shall allow re-dispatch of consignments only if:

Die zuständigen Behörden genehmigen die Wiederausfuhr oder den Wiederversand von anderen als den in Absatz 2 genannten unverarbeiteten oder verpackten Erzeugnissen nur, wenn der Versender bescheinigt, dass für die Erzeugnisse keine Vergünstigungen im Rahmen der besonderen Versorgungsregelung gewährt wurden. [EU] The competent authorities shall authorise the re-export or re-dispatch of unprocessed products or packaged products other than those referred to in paragraph 2 only where the consignor certifies that those products have not benefited from specific supply arrangements.

eine Behandlung oder Verarbeitung zur Anpassung der Futtermittel oder Lebensmittel an die Anforderungen des Gemeinschaftsrechts oder an die Anforderungen eines Drittlandes, in das sie zurückgesandt werden; dies kann eine Dekontaminierung, nicht jedoch eine Verdünnung beinhalten [EU] treatment or processing to bring the feed or food into line with the requirements of Community law, or with the requirements of a third country of re-dispatch, including decontamination, where appropriate, but excluding dilution

Für die Wiederausfuhr und den Weiterversand der unverarbeiteten Erzeugnisse, die unter die besondere Versorgungsregelung fielen, oder der verpackten bzw. verarbeiteten Erzeugnisse, die aus Erzeugnissen gewonnen wurden, die unter die besondere Versorgungsregelung fielen, gelten folgende Bedingungen: [EU] Re-exportation and re-dispatch of unaltered products covered by the specific supply arrangement, or packed or processed products covered by the specific supply arrangement, are subject to the following requirements:

Rücksendung von Sendungen [EU] Re-dispatch of consignments

Stellt ein Mitgliedstaat bei einer Kontrolle am Bestimmungsort oder während des Transports oder der Lagerung einen Verstoß fest, so ergreift er geeignete Maßnahmen, zu denen auch die Rücksendung in das Herkunftsland gehören kann. [EU] If, during a check carried out at the place of destination or during storage or transport, a Member State establishes non-compliance, it shall take the appropriate measures, which may include re-dispatch to the Member State of origin.

Unbeschadet der einzelstaatlichen Bestimmungen über die Fristen für die Beantragung eines zusätzlichen Sachverständigengutachtens hat die Rücksendung grundsätzlich - wenn keine rechtlichen Schritte eingeleitet wurden - binnen 60 Tagen, gerechnet ab dem Tag, an dem die zuständige Behörde über die Bestimmung der Sendung befunden hat, zu erfolgen, sofern dies nicht aufgrund der Ergebnisse der amtlichen Kontrollen ausgeschlossen ist. [EU] Without prejudice to the national rules applicable with respect to the time limits for applying for a supplementary expert opinion, and where the results of official controls do not preclude it, re-dispatch shall, as a general rule, take place no more than 60 days after the day on which the competent authority decided on the destination of the consignment, unless legal action has been undertaken.

Unbeschadet der einzelstaatlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten über die Überprüfung von Verwaltungsentscheidungen, erfolgt die Rück- bzw. Weitersendung binnen 60 Tagen nach dem Zeitpunkt der Entscheidung der zuständigen Behörde über die Bestimmung der Partie, sofern keine Rechtsmittel eingelegt werden. [EU] Without prejudice to the national rules of Member States concerning the review of administrative decisions, a re-dispatch shall take place no more than 60 days after the day on which the competent authority decided on the destination of the consignment, unless legal action has been undertaken.

Wiederausfuhr oder Weiterversand [EU] Re-exportation and re-dispatch

WIEDERAUSFUHR UND WEITERVERSAND [EU] RE-EXPORTATION AND RE-DISPATCH

Wird die Sendung nach Ablauf der 60 Tage nicht zurückgesandt, so ist sie zu vernichten, es sei denn, die Verzögerung ist begründet. [EU] If, after the expiry of the 60-day period, re-dispatch does not take place, the consignment shall be destroyed, unless a delay is justified.

Wurde die Partie innerhalb der 60-Tage-Frist nicht zurückgesandt bzw. weiterversandt, so wird sie vernichtet, es sei denn, die zuständige Behörde hält einen Aufschub für gerechtfertigt. [EU] If, after the expiry of the 60-day period, re-dispatch does not take place, the consignment shall be destroyed, unless the competent authority is satisfied that a delay is justified.

zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001 und (EG) Nr. 1454/2001 hinsichtlich der Bedingungen für die Wiederausfuhr und den Weiterversand von Erzeugnissen, die unter die besondere Versorgungsregelung fallen [EU] amending Regulations (EC) No 1452/2001, (EC) No 1453/2001 and (EC) No 1454/2001 as regards the conditions for the re-exportation and re-dispatch of products covered by the specific supply arrangements

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners