DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 results for Postsendungen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ab 1. Januar 2006 umfasst der reservierte Bereich der PI Briefsendungen mit einem Gewicht von bis zu 50 Gramm und mit einem Preis, der mindestens dem Zweieinhalbfachen des Basistarifs für beschleunigte Postsendungen entspricht. [EU] From 1 January 2006, the reserved area is limited to letters up to 50 g and 2,5 times the basic tariff for priority mail [11].

'Abholung' das Einsammeln der Postsendungen durch einen Postdiensteanbieter;" [EU] Clearance: the operation of collecting postal items by a postal service provider;'

alle Bestimmungen, die sich auf den Schutz der Fracht und der Postsendungen auf Flughäfen beziehen. [EU] all provisions relating to the protection of cargo and mail at airports.

Alle Frachtstücke und Postsendungen sind vor dem Verladen in ein Luftfahrzeug Sicherheitskontrollen zu unterziehen. [EU] All cargo and mail shall be subjected to security controls prior to being loaded on an aircraft.

Alle Fracht- und Postsendungen sind vor ihrer Verladung in ein Luftfahrzeug von einem reglementierten Beauftragten zu kontrollieren, es sei denn, [EU] All cargo and mail shall be screened by a regulated agent before being loaded on to an aircraft, unless:

Als Folge des Erfordernisses, die EORI-Nummern vorzulegen, ist es nicht mehr notwendig, die Codes zur Identifizierung von Wirtschaftsbeteiligten zu verwenden. Bei Postsendungen sollte der Verweis auf Postanmeldungen durch einen Verweis auf von den Postdiensten zu liefernde Daten ersetzt werden. [EU] As a result of the requirement to provide the EORI number there will no longer be a need to use code numbers to identify parties and, as regards postal consignments, references to postal declarations should be replaced by references to the provision of data by postal services.

Als verbotene Gegenstände in Fracht- und Postsendungen gelten [EU] The following shall be considered as prohibited articles in consignments of cargo and mail:

Als verbotene Gegenstände in Postsendungen gelten [EU] The following shall be considered as prohibited articles in consignments of mail:

Angesicht der Schwierigkeit, Informationen in Bezug auf Sortierzentren für Postsendungen zu sammeln, sollten die Mitgliedstaaten mehr Zeit für die Vorlage dieser Informationen erhalten. [EU] In view of the difficulties in collating the information concerning postal depots, more time should be given to the Member States to submit this information.

Außerdem hielt die Kommission die Dauer des ursprünglichen Umstrukturierungsplans von 2008 bis 2016 für übermäßig lang und befand, dass die in dem Plan enthaltenen Prognosen veränderten Annahmen, etwa hinsichtlich des Gesamtvolumens an Postsendungen, nicht standhalten würden. [EU] The Commission also considered that the duration of the original restructuring plan from 2008 to 2016 was particularly long and that the projections in the original restructuring plan were sensitive to changes in the assumptions such as total mail volumes.

Beförderungsleistungen für Postsendungen im Straßenverkehr [EU] Road transport services of letters and parcels

Beförderungsleistungen für Postsendungen in der Luftfahrt [EU] Air transport services of letters and parcels

Beförderungsleistungen für Postsendungen mit der Eisenbahn [EU] Railway transport services of letters and parcels

Bei der Kontrolle von Fracht oder Postsendungen [EU] When screening cargo or mail:

Bei Flügen in das, in dem und aus dem Hoheitsgebiet einer Partei sind die für dieses Hoheitsgebiet geltenden Rechtsvorschriften für den Einflug in das oder den Ausflug aus dem Hoheitsgebiet von Fluggästen, Besatzungen oder Fracht von Luftfahrzeugen (einschließlich Vorschriften betreffend Einreise, Abfertigung, Einwanderung, Pässe, Zoll und Quarantäne oder bei Postsendungen die hierfür geltenden Vorschriften) von diesen Fluggästen und Besatzungen - oder den in ihrem Namen handelnden Personen - sowie in Bezug auf die Fracht von Luftfahrtunternehmen der anderen Partei einzuhalten. [EU] While entering, within, or leaving the territory of one Party, the laws and regulations applicable within that territory relating to the admission to or departure from its territory of passengers, crew or cargo on aircraft (including regulations relating to entry, clearance, immigration, passports, customs and quarantine or, in the case of mail, postal regulations) shall be complied with by, or on behalf of, such passengers, crew or cargo of the other Party's air carriers.

"Bis Juli 2014 können die in Nummer 6.3.2.6 Buchstabe d genannten Erklärungen über den Sicherheitsstatus von Fracht- und Postsendungen in die EU vom ACC3 oder einem aus einem in Anlage 6-Fii aufgeführten Drittland ankommenden Luftfahrtunternehmen ausgestellt werden; ab Juli 2014 können auch die in Nummer 6.8.3 genannten reglementierten Beauftragten solche Erklärungen über den Sicherheitsstatus ausstellen." [EU] 'Until July 2014, security status declarations in accordance with point 6.3.2.6(d) for EU-bound cargo or mail may be issued by the ACC3 or an air carrier arriving from a third country listed in Attachment 6Fii; from July 2014 regulated agents referred to under point 6.8.3 may also provide security status declarations in this respect.';

Bitte nennen Sie die fünf Drittländer, aus denen die Postsendungen stammten, die am häufigsten illegal Fleisch und Fleischerzeugnisse bzw. Milch und Milcherzeugnisse enthielten [EU] Please list the five third countries from where personal postal consignments were most regularly found to be containing illegal meat and meat products and milk and milk products during the reporting period

Bitte nennen Sie gegebenenfalls die Drittländer, aus denen die Postsendungen stammten, die am häufigsten gezielten Durchsuchungen unterzogen wurden. Machen Sie auch Angaben zur Zahl der Durchsuchungen sowie zu Menge und Art der festgestellten illegal eingeführten Erzeugnisse (ggf. können weitere Zeilen hinzugefügt werden). [EU] If applicable, please list the third countries from which personal postal consignments have most regularly been subject to targeted searches and give details including the number of searches carried out and the quantity and type of illegal consignments found (the list may be expanded)

Danach werden Fracht- und Postsendungen, die in die Union befördert werden, [EU] Thereafter, cargo and mail carried into the Union shall be:

Daneben unterliegt die Kontrolle von Fracht und Postsendungen den zusätzlichen Bestimmungen eines gesonderten Beschlusses der Kommission. [EU] The screening of cargo and mail shall also be subject to the additional provisions laid down in a separate Commission Decision.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners