DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lizenzerteilung
Search for:
Mini search box
 

127 results for Lizenzerteilung
Word division: Li·zenz·er·tei·lung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission am 12. Januar 2006 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind die Zeitpunkte, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden muss, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse festzusetzen - [EU] It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission on 12 January 2006 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates must be suspended,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission am 13. Oktober 2005 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind die Zeitpunkte, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden muss, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse festzusetzen - [EU] It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission on 13 October 2005 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates must be suspended,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission am 14. April 2005 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind die Zeitpunkte, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden muss, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse festzusetzen - [EU] It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission on 14 April 2005 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates must be suspended,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission am 14. Juli 2005 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind die Zeitpunkte, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden muss, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse festzusetzen - [EU] It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission on 14 July 2005 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates must be suspended,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission am 16. Januar 2006 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind die Zeitpunkte, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden muss, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse festzusetzen - [EU] It is therefore necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission on 16 January 2006 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates must be suspended,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission am 22. November 2004 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind die Zeitpunkte, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden muss, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse festzusetzen - [EU] It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission on 22 November 2004 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates must be suspended,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission am 6. Mai 2004 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind die Zeitpunkte, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden muss, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse festzusetzen - [EU] It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission on 6 May 2004 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates must be suspended,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission bis zum 15. Januar 2007 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse, die Zeitpunkte festzusetzen, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden sollte - [EU] It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission by 15 January 2007 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates should be suspended,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission bis zum 16. Oktober 2006 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse, die Zeitpunkte festzusetzen, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden sollte - [EU] It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission by 16 October 2006 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates should be suspended,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission bis zum 17. Juli 2006 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind die Zeitpunkte, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden sollte, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse festzusetzen - [EU] It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission by 17 July 2006 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates should be suspended,

Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission bis zum 18. April 2006 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind die Zeitpunkte, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden sollte, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse festzusetzen - [EU] It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission by 18 April 2006 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates should be suspended,

Darin ist in erster Linie die Lizenzerteilung geregelt. [EU] These requirements mainly concern obtaining an authorisation.

Das EOT wurde später nach den Gesetzen 2636/1998 und 2837/2000 als Betreiber der Kasinos Korfu und Mont Parnes abgelöst durch Elliniki Etaireia Touristikis Anaptyxis (Hellenische Tourismusentwicklungsgesellschaft, ETA), die sich zu 100 % im Besitz des griechischen Staats befand. Diese beiden Kasinos wurden von der ETA betrieben, bis für beide nach dem Gesetz 3139/2003 Lizenzen erteilt wurden. Das Kasino Rhodos wurde bis zum Zeitpunkt der Lizenzerteilung im Jahr 1996 weiter vom EOT betrieben. [EU] The EOT was later replaced in the operation of the casinos of Corfu and Mont Parnès by the Hellenic Tourism Development company (ETA), fully owned by the Greek State, under Laws 2636/1998 and 2837/2000, until the grant of licenses to the above mentioned two casinos by virtue of the Law 3139/2003 (the Casino in Rhodes was operated by the EOT until it was granted a license in 1996).

Dazu ist anzumerken, dass zwischen den Vorschriften für die Lizenzerteilung und den Vorschriften im Bereich Steuern und Finanzen keine Beziehung besteht. [EU] In this respect, it is noted that no direct correlation exists between the provisions concerning the issuance of a licence and the provisions concerning tax and financial issues.

Den für die Lizenzerteilung zuständigen einzelstaatlichen Behörden ist das Ursprungsland der im Rahmen gemeinsamer Zollkontingente für verschiedene Drittländer bzw. der zum Gemeinsamen Zolltarif eingeführten Mengen nicht immer bekannt. [EU] The competent national authority issuing the import licence does not always know the country of origin of the quantities imported under tariff quotas opened for several countries or of the quantities imported subject to CCT duties.

der in einer nicht wechselseitigen Vereinbarung dem Lizenznehmer auferlegten Beschränkung des aktiven Verkaufs in das Exklusivgebiet oder an die Exklusivkundengruppe, das bzw. die vom Lizenzgeber einem anderen Lizenznehmer zugewiesen worden ist, sofern es sich bei Letzterem nicht um ein Unternehmen handelt, das zum Zeitpunkt der Lizenzerteilung in Konkurrenz zum Lizenzgeber stand [EU] the restriction, in a non-reciprocal agreement, of active sales by the licensee into the exclusive territory or to the exclusive customer group allocated by the licensor to another licensee provided that the latter was not a competing undertaking of the licensor at the time of the conclusion of its own licence

Der Ministerialbeschluss von 1995 wurde daher bis zum Zeitpunkt der Lizenzerteilung nach dem Gesetz 2206/1994 als auf die staatlichen Kasinos nicht anwendbar angesehen, und zwar sowohl hinsichtlich des Standard-Eintrittspreises von 15 EUR als auch hinsichtlich der Vorschrift, 80 % dieses Preises an die Staatskasse abzuführen. [EU] Consequently, the Ministerial Decision of 1995 was not deemed to apply to the public casinos until the date they were licensed under Law 2206/1994 ; either as concerns the standard admission price of EUR 15, or as concerns the requirement to remit to the State 80 % of that price.

Der Versand durch das Zollgebiet der Gemeinschaft, die vorübergehende Verwahrung, das Zolllager und das Freizonenverfahren sollten weiterhin ohne Lizenzerteilung möglich sein, um eine unnötige Belastung der Wirtschaftsbeteiligten und der Zollbehörden zu vermeiden. [EU] Transit through the customs territory of the Community, temporary storage, customs warehousing and the free zone procedure should still be possible without licensing in order to avoid unnecessary burdens on operators and customs authorities.

Die Anträge auf Einfuhrlizenzen werden ab dem Zeitpunkt gemäß Absatz 5 des vorliegenden Artikels und bis zur Unterbrechung der Lizenzerteilung gemäß Artikel 5 Absatz 3 Unterabsatz 2 allwöchentlich von Montag bis Freitag eingereicht. [EU] Import licence applications shall be submitted each week, from Monday to Friday, starting on the date referred to in paragraph 5 of this Article and until the issue of licences is discontinued as referred to in the second subparagraph of Article 5(3).

Die Ausfuhrlizenzanträge können ab dem Zeitpunkt der Gültigkeit der Verordnung zur Festsetzung der Höchstmenge gemäß Artikel 61 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 bis zum Zeitpunkt der Aussetzung der Lizenzerteilung gemäß Artikel 7e der vorliegenden Verordnung wöchentlich von Montag bis Freitag gestellt werden. [EU] Applications for export licences shall be submitted each week, from Monday to Friday, starting on the date of application of the Regulation fixing the quantitative limit pursuant to Article 61, first paragraph, point (d) of Regulation (EC) No 1234/2007 and until the issue of licences is discounted in accordance with Article 7e of this Regulation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners