A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for Landebahn
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Befugnis
"Präzisionsanflug
mit
Radar"
(
Precision
Approach
Radar
,
PAR
),
die
zusätzlich
zur
Befugnis
"Radar"
erteilt
wird
,
gibt
an
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
bodengeführte
Präzisionsanflüge
unter
Nutzung
von
Präzisionsanflugradar
für
Luftfahrzeuge
im
Endanflug
auf
die
Landebahn
durchzuführen
. [EU]
The
Precision
Approach
Radar
endorsement
(PAR),
granted
in
addition
to
the
Radar
endorsement
,
which
shall
indicate
that
the
holder
of
the
licence
is
competent
to
provide
ground-controlled
precision
approaches
with
the
use
of
precision
approach
radar
equipment
to
aircraft
on
the
final
approach
to
the
runway
.
die
Befugnis
"Präzisionsanflug
mit
Radar"
(
Precision
Approach
Radar
,
PAR
),
die
zusätzlich
zur
Befugnis
"Radar"
erteilt
wird
und
angibt
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
bodengeführte
Präzisionsanflüge
unter
Nutzung
von
Präzisionsanflugradar
für
Luftfahrzeuge
im
Endanflug
auf
die
Landebahn
durchzuführen
[EU]
the
Precision
Approach
Radar
(PAR)
endorsement
,
granted
in
addition
to
the
Radar
endorsement
,
which
shall
indicate
that
the
holder
of
the
licence
is
competent
to
provide
ground-controlled
precision
approaches
with
the
use
of
precision
approach
radar
equipment
to
aircraft
on
the
final
approach
to
the
runway
Die
Cashflow-Kalkulation
wird
nicht
über
das
Jahr
2042
hinausgehen
und
nicht
die
von
Deutschland
angegebenen
Endwerte
enthalten
,
da
gemäß
einer
früheren
Stellungnahme
Deutschlands
die
Nutzungsdauer
einer
Start-
und
Landebahn
ca
.
30
Jahre
beträgt
. [EU]
The
cash-flow
calculation
will
not
go
beyond
2042
and
not
include
the
terminal
values
proposed
by
Germany
,
because
,
according
to
an
earlier
submission
by
Germany
[53],
the
useful
life
of
a
runway
amounts
to
about
30
years
.
Die
Funktion
des
Punkts
auf
der
Mittellinie
der
Landebahn
. [EU]
The
role
of
the
point
along
the
runway
direction
centreline
.
die
Kapitalzuführung
von
rund
350
Mio
.
EUR
an
den
Flughafen
Leipzig
zur
Finanzierung
des
Baus
der
neuen
Start-
und
Landebahn
Süd
(
nachstehend
"Südbahn"
genannt
) [EU]
Capital
contributions
of
about
EUR
350
million
to
Leipzig
Airport
for
financing
the
construction
of
the
new
southern
runway
Dieses
Problem
trat
insbesondere
ab
1990
zutage
,
als
die
Start-
und
Landebahn
in
sehr
viel
stärkerem
Maße
genutzt
wurde
. [EU]
This
inadequacy
became
particularly
apparent
from
1990
on
,
when
the
runway
was
used
much
more
often
.
Die
staatliche
Beihilfe
in
Höhe
von
350
Millionen
EUR
,
die
Deutschland
für
den
Bau
einer
neuen
Start-
und
Landebahn
Süd
und
der
dazugehörigen
Flughafeneinrichtungen
am
Flughafen
Leipzig/Halle
gewähren
will
,
ist
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
which
Germany
is
planning
to
implement
amounting
to
EUR
350
million
in
relation
to
the
construction
of
a
new
runway
and
related
airport
infrastructure
at
Leipzig
Halle
Airport
is
compatible
with
the
common
market
under
Article
87
(3)(c)
of
the
EC
Treaty
.
die
über
eine
befestigte
Start-
und
Landebahn
von
800
m
oder
mehr
verfügen
oder
[EU]
have
a
paved
runway
of
800
metres
or
above
;
or
Die
Unterschiede
zwischen
den
Cashflow-Berechnungen
in
dieser
Entscheidung
und
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Prüfverfahrens
lassen
sich
wie
folgt
erklären:
Während
in
der
Einleitungsentscheidung
die
Erträge
und
Kosten
zum
Stand
von
2006
abgezinst
wurden
,
gehen
die
vorliegenden
Berechnungen
von
2005
als
Referenzjahr
aus
,
da
die
Entscheidung
über
den
Neubau
der
Start-
und
Landebahn
Süd
im
November
2004
getroffen
wurde
und
die
Bauarbeiten
Anfang
2005
begannen
. [EU]
There
are
a
number
of
differences
between
the
cash
flow
calculations
in
the
current
decision
and
in
the
decision
to
open
the
investigation
.
These
differences
can
be
explained
as
follows
.
While
the
opening
decision
discounted
revenues
and
costs
to
2006
,
the
current
calculations
take
2005
as
reference
year
because
the
decision
to
build
the
southern
runway
was
taken
in
November
2004
,
and
construction
started
in
early
2005
.
Durch
diese
Unzulänglichkeit
steigt
auch
die
Störanfälligkeit
in
erheblichem
Maße
, z. B.
im
Falle
einer
Sperrung
der
Start-
und
Landebahn
Nord
. [EU]
This
deficiency
also
significantly
increases
the
likelihood
of
interruptions
in
operations
(e.g.
in
the
event
of
the
northern
runway
being
closed
).
Eine
festgelegte
Instrumentenabflugroute
(
IFR-Abflugroute
),
die
den
Flugplatz
oder
eine
bestimmte
Landebahn
des
Flugplatzes
mit
einem
bestimmten
bedeutsamen
Punkt
verbindet
,
der
sich
normalerweise
auf
einer
festgelegten
ATS-Strecke
befindet
und
von
dem
aus
die
Streckenphase
des
Flugs
beginnt
. [EU]
A
designated
instrument
flight
rule
(IFR)
departure
route
linking
the
aerodrome
or
a
specific
runway
of
the
aerodrome
with
a
specified
significant
point
,
normally
on
a
designated
ATS
route
,
at
which
the
en-route
phase
of
a
flight
commences
.
Eine
für
den
Betrieb
wesentliche
Position
auf
der
Mittellinie
einer
Landebahn
in
Längsrichtung
. [EU]
An
operationally
significant
position
on
the
centreline
of
a
runway
direction
.
Es
sei
also
zu
fragen
,
ob
ein
privater
Kapitalgeber
auf
der
Grundlage
der
am
9.
Dezember
2005
bekannten
Tatsachen
den
Bau
der
zweiten
Start-
und
Landebahn
weitergeführt
oder
den
Status
quo
aufrechterhalten
hätte
. [EU]
Thus
Germany
submits
that
the
test
is
whether
a
private
investor
would
have
continued
with
the
construction
of
the
second
runway
rather
than
maintain
the
status
quo
given
the
known
facts
on
9
December
2005
.
Falls
gemeldet
und
relevant
,
ist
die
Pistensichtweite
im
Mittelabschnitt
der
Landebahn
und
am
Stoppende
der
Piste
ebenfalls
ausschlaggebend
. [EU]
If
reported
and
relevant
,
the
mid
point
and
stop
end
RVR
are
also
controlling
.
Falls
gemeldet
und
relevant
,
ist
die
Pistensichtweite
im
Mittelabschnitt
der
Landebahn
und
am
Stoppende
der
Piste
ebenfalls
ausschlaggebend
. [EU]
If
reported
and
relevant
,
the
midpoint
and
stopend
RVR
shall
also
be
controlling
.
Flugvorbereitung
und
-durchführung
,
einschließlich
Luftfahrzeugleistung
,
Bestimmung
von
Masse
und
Schwerpunktlage
,
Kontrolle
und
Wartung
des
Luftfahrzeugs
,
Kraftstoffplanung
,
Wetterbeurteilung
,
Streckenplanung
,
Luftraumbeschränkungen
und
Verfügbarkeit
der
Start-
und
Landebahn
[EU]
Pre-flight
and
in-flight
activities
,
including
aircraft
performance
,
mass
and
balance
determination
,
aircraft
inspection
and
servicing
,
fuel
planning
,
weather
appreciation
,
route
planning
,
airspace
restrictions
and
runway
availability
Funktion
des
Mittellinienpunkts
der
Landebahn
. [EU]
Role
of
the
Runway
Centreline
Point
.
"geeigneter
Flugplatz"
(
adequate
aerodrome
):
ein
Flugplatz
,
auf
dem
das
Luftfahrzeug
unter
Berücksichtigung
der
entsprechenden
Flugleistungsvorschriften
und
Eigenschaften
der
Start-
und
Landebahn
betrieben
werden
kann
. [EU]
'en-route
alternate
(ERA)
aerodrome'
means
an
adequate
aerodrome
along
the
route
,
which
may
be
required
at
the
planning
stage
.
"
Landebahn
kennung"
(
Arrival
Runway
Designator
)
und
"Startbahnkennung"
(
Departure
Runway
Designator
)
ist
die
ICAO-Kennung
der
für
den
Start
benutzten
Start-
und
Landebahn
(z. B.
10L
) [EU]
'Arrival
runway
designator'
and
'Departure
runway
designator'
mean
the
ICAO
designator
of
the
runway
used
for
take-off
(e.g.
10L
)
Landung
oder
Landeversuch
auf
einer
gesperrten
oder
belegten
Start-
und
Landebahn
,
auf
einem
Rollweg
,
mit
Ausnahme
zulässiger
Manöver
von
Hubschraubern
,
oder
auf
einer
nicht
zugewiesenen
Start-
und
Landebahn
[EU]
Landings
or
attempted
landings
on
a
closed
or
engaged
runway
,
on
a
taxiway
,
excluding
authorised
operations
by
helicopters
,
or
from
an
unassigned
runway
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Landebahn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners