A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
impact-resisting
impacted
impacted fracture
impacted on
impacting
impacting on
impaction
impactions
impactor
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for Impacting
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Aufprallfläche
ist
eben
,
mindestens
2500
mm
breit
und
800
mm
hoch
,
und
ihre
Kanten
sind
mit
einem
Radius
von
40
bis
50
mm
gerundet
.
Sie
ist
mit
20
mm
dicken
Sperrholzplatten
belegt
. [EU]
The
impacting
surface
shall
be
flat
,
not
less
than
2500
mm
wide
,
and
800
mm
high
,
and
its
edges
shall
be
rounded
to
a
radius
of
curvature
of
between
40
and
50
mm
.
It
shall
be
clad
with
a
layer
of
plywood
20
mm
thick
.
Die
Aufprallfläche
muss
eben
,
mindestens
2500
mm
breit
und
800
mm
hoch
sein
. [EU]
The
impacting
surface
shall
be
flat
and
at
least
2500
mm
wide
and
800
mm
high
.
Die
Aufprallfläche
muss
vertikal
und
rechtwinklig
zur
Längsmittelebene
des
getroffenen
Fahrzeugs
stehen
. [EU]
The
impacting
surface
shall
be
vertical
and
perpendicular
to
the
median
longitudinal
plane
of
the
vehicle
struck
.
die
Aufprallfläche
muss
vertikal
und
rechtwinklig
zur
Längsmittelebene
des
getroffenen
Fahrzeugs
verlaufen
[EU]
the
impacting
surface
shall
be
vertical
and
perpendicular
to
the
median
longitudinal
plane
of
the
impacted
vehicle
Die
Aufpralloberfläche
muss
eben
,
mindestens
2500
mm
breit
und
800
mm
hoch
sein
. [EU]
The
impacting
surface
shall
be
flat
and
at
least
2500
mm
wide
and
800
mm
high
.
Die
Aufpralloberfläche
muss
vertikal
und
rechtwinklig
zur
Längsmittelebene
des
getroffenen
Fahrzeuges
verlaufen
[EU]
The
impacting
surface
shall
be
vertical
and
perpendicular
to
the
median
longitudinal
plane
of
the
impacted
vehicle
Die
Aufschlagrichtung
verläuft
horizontal
und
parallel
zur
Längsachse
des
am
Fahrzeug
oder
auf
dem
Prüfgerüst
montierten
Frontschutzsystems
. [EU]
The
impactor
must
be
aligned
in
such
a
way
that
the
centre
line
of
the
propulsion
system
and
the
longitudinal
axis
of
the
impacting
impactor
are
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
frontal
protection
system
as
mounted
on
the
vehicle
or
test
frame
.
Die
Bewegungsenergie
der
auftreffenden
Ionen
reicht
aus
,
um
Atome
aus
der
Oberfläche
des
Targets
herauszulösen
,
die
sich
auf
einem
entsprechend
angebrachten
Substrat
niederschlagen
. [EU]
The
kinetic
energy
of
the
impacting
ions
is
sufficient
to
cause
target
surface
atoms
to
be
released
and
deposited
on
an
appropriately
positioned
substrate
.
Die
erforderliche
Masse
des
Schlagkörpers
hängt
von
der
Form
des
Frontschutzsystems
ab
und
ist
nach
Nummer
4
zu
bestimmen
. [EU]
When
impacting
the
upper
leading
edge
reference
line
the
impactor
mass
shall
depend
upon
the
general
shape
of
the
frontal
protection
system
and
must
be
determined
in
accordance
with
Section
4.
Die
Exposition
gegenüber
Blei
kann
das
zentrale
Nervensystem
eines
Kindes
schädigen
und
so
seine
Entwicklung
beeinträchtigen
. [EU]
The
exposure
to
lead
can
cause
damage
to
a
child's
central
nervous
system
,
thus
adversely
impacting
his/her
development
.
Die
geltende
Maßnahme
habe
negative
Folgen
für
seine
Gesamtrentabilität
. [EU]
This
producer
argued
that
the
existing
measure
was
negatively
impacting
on
its
overall
profitability
.
Die
Güterwagen
sind
so
ausgelegt
,
dass
ein
beladener
Güterwagen
mit
einem
Bruttogewicht
von
80
t
bei
stehendem
Wagen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
12
km/h
ausgeübte
Stoßbelastungen
ohne
bleibende
Verformung
aufnehmen
kann
. [EU]
Freight
wagons
shall
withstand
impacting
with
a
stationary
80
t
gross
laden
weight
freight
wagon
at
a
speed
of
12
km/h
without
permanent
deformation
.
die
höchste
zulässige
seitliche
Verschiebung
zwischen
der
vertikalen
Mittellinie
der
Oberfläche
der
Schlageinrichtung
und
der
Längsmittelebene
des
getroffenen
Fahrzeugs
beträgt
300
mm
.
Außerdem
muss
sich
die
Aufprallfläche
über
die
gesamte
Breite
des
getroffenen
Fahrzeugs
erstrecken
[EU]
the
maximum
lateral
deviation
permitted
between
the
median
vertical
line
of
the
surface
of
the
impactor
and
the
median
longitudinal
plane
of
the
impacted
vehicle
shall
be
300
mm
.
In
addition
,
the
impacting
surface
shall
extend
over
the
entire
width
of
the
impacted
vehicle
Die
Schlagfläche
muss
eben
und
mindestens
2500
mm
breit
und
800
mm
hoch
sein
;
ihre
Kanten
müssen
einen
Abrundungsradius
zwischen
40
mm
und
50
mm
haben
.
Sie
muss
mit
einer
20
mm
dicken
Sperrholzplatte
verkleidet
sein
. [EU]
The
impacting
surface
shall
be
flat
,
not
less
than
2500
mm
wide
,
and
800
mm
high
,
and
its
edges
shall
be
rounded
to
a
radius
of
curvature
of
between
40
and
50
mm
.
It
shall
be
clad
with
a
layer
of
plywood
20
mm
thick
.
die
Schlagfläche
muss
vertikal
und
rechtwinklig
zur
Längsmittelebene
des
angestoßenen
Fahrzeugs
sein
[EU]
the
impacting
surface
shall
be
vertical
and
perpendicular
to
the
median
longitudinal
plane
of
the
vehicle
struck
Die
Ursachenanalyse
ergab
besondere
Unzulänglichkeiten
bei
der
Überwachung
dieser
Luftfahrtunternehmen
,
die
auch
unmittelbar
bei
einer
Normungsinspektion
im
Bereich
des
Flugbetriebs
durch
die
EASA
vom
26
.–29.
Mai
2009
festgestellt
wurden
;
diese
Inspektion
ließ
zudem
einen
Mangel
an
qualifizierten
Mitarbeitern
im
LBA
erkennen
,
wodurch
die
Fähigkeit
Deutschlands
zur
Gewährleistung
einer
fortlaufenden
Überwachung
beeinträchtigt
und
das
LBA
in
seinen
Möglichkeiten
einschränkt
wird
,
die
Aufsichtstätigkeiten
dort
,
wo
es
notwendig
ist
,
zu
verstärken
. [EU]
The
root
cause
analysis
of
the
performance
of
these
air
carriers
revealed
particular
weaknesses
in
the
oversight
of
these
carriers
as
also
directly
evidenced
in
a
standardisation
inspection
carried
out
by
EASA
from
26-29
May
2009
in
the
field
of
operations
which
also
pointed
at
an
insufficient
numbers
of
qualified
personnel
within
the
LBA
,
thus
impacting
upon
Germany's
ability
to
ensure
continuous
oversight
and
limiting
the
LBA's
ability
to
increase
the
level
of
oversight
where
necessary
.
Doch
nach
Aussage
des
Handelsverbands
hätten
die
Mitglieder
–
;
einschließlich
der
großen
Einzelhändler
-
auch
bestätigt
,
dass
die
untersuchten
Waren
so
geartet
sind
,
dass
Preisanhebungen
,
wie
sie
von
Antidumpingmaßnahmen
herrühren
können
,
an
die
Verbraucher
weitergegeben
werden
können
,
ohne
dass
dies
nennenswerten
Einfluss
auf
die
Wahrnehmung
durch
die
Verbraucher
hätte
. [EU]
However
,
according
to
the
trade
association
,
their
members
–
;
including
large
retail
stores
–
;
also
confirmed
that
the
product
under
investigation
is
one
upon
which
price
increases
such
as
those
resulting
from
anti-dumping
measures
can
be
passed
on
without
impacting
substantially
on
consumers'
perception
.
Es
sind
angemessene
Bemühungen
zu
unternehmen
,
in
Krisenzeiten
den
Risikoausschuss
in
Bezug
auf
Entwicklungen
,
die
sich
auf
das
Risikomanagement
der
CCP
auswirken
,
zu
hören
. [EU]
Reasonable
efforts
shall
be
made
to
consult
the
risk
committee
on
developments
impacting
the
risk
management
of
the
CCP
in
emergency
situations
.
Fahrzeugbeeinflussende
Umweltfaktoren
[EU]
Environmental
conditions
impacting
on
the
vehicle
Für
die
in
Nummer
1
genannten
Werkzeuge
sind
Anforderungen
an
Leistung
,
Funktionalität
und
Integritätsgrad
festzulegen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
das
Werkzeug
seine
Funktion
innerhalb
des
Datenprozesses
erfüllt
,
ohne
die
Qualität
der
Luftfahrtdaten
oder
Luftfahrtinformationen
negativ
zu
beeinflussen
. [EU]
For
the
tools
referred
to
in
point
1,
performance
,
functionality
and
integrity
level
requirements
shall
be
defined
to
ensure
that
the
tool
performs
its
function
within
the
data
process
without
adversely
impacting
the
quality
of
aeronautical
data
or
aeronautical
information
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Impacting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners