A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
großzügig
großzügig auslegen
großzügig dimensioniert
großzügig sein
großzügige Gaben
grummeln
grummelnd
grundbesitzend
grundbuchlich gesichert
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Grub
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Hol'n
wir
uns
was
zu
futtern
.
Let's
go
get
some
grub
.
Bis
die
Rodungsverpflichtung
erfüllt
ist
,
tragen
die
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge
,
dass
es
in
keinem
Weinwirtschaftsjahr
gleichzeitig
eine
gewerbliche
Weinerzeugung
von
den
zu
rodenden
Flächen
und
von
den
neubepflanzten
Flächen
gibt
,
indem
sie
sicherstellen
,
dass
die
aus
den
Trauben
von
einer
dieser
Flächen
gewonnenen
Erzeugnisse
nur
zur
Destillation
auf
Kosten
des
Erzeugers
in
den
Verkehr
gebracht
werden
dürfen
. [EU]
Until
the
undertaking
to
grub
up
has
been
carried
out
,
Member
States
shall
ensure
that
,
in
any
given
wine
year
,
there
is
not
simultaneously
a
commercial
production
of
wine
from
both
the
area
to
be
grub
bed
up
and
the
newly
planted
area
,
by
ensuring
that
,
the
products
made
from
grapes
coming
from
either
of
the
areas
may
be
put
into
circulation
only
for
the
purposes
of
distillation
,
at
the
expense
of
the
producer
.
Damit
die
Rodungsverpflichtung
eingehalten
wird
,
sollte
für
die
daran
geknüpften
Wiederbepflanzungsrechte
eine
Sicherheit
geleistet
werden
. [EU]
Any
such
grant
of
replanting
rights
on
the
basis
of
such
an
undertaking
should
be
accompanied
by
the
lodging
of
a
security
to
ensure
that
the
undertaking
to
grub
up
is
carried
out
.
Die
Erzeuger
müssen
gegebenenfalls
Flächen
,
die
nach
dem
31
.
August
1998
ohne
entsprechende
Pflanzungsrechte
mit
Reben
bepflanzt
wurden
,
auf
eigene
Kosten
roden
. [EU]
Producers
shall
grub
up
at
their
own
cost
areas
planted
with
vines
without
a
corresponding
planting
right
,
where
applicable
,
after
31
August
1998
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
Erzeugern
,
die
sich
zur
Rodung
einer
Rebfläche
verpflichten
,
Wiederbepflanzungsrechte
erteilen
. [EU]
Member
States
may
grant
replanting
rights
to
producers
who
undertake
to
grub
up
an
area
planted
with
vines
.
Die
Pflicht
zur
Rodung
der
betreffenden
Fläche
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
. [EU]
The
obligation
to
grub
up
the
area
concerned
shall
constitute
the
'primary
requirements'
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Diese
Wiederbepflanzungsrechte
sollten
nur
erteilt
werden
,
soweit
der
Erzeuger
nicht
genügend
Pflanzungsrechte
besitzt
,
um
eine
Fläche
entsprechend
der
zu
rodenden
Fläche
bepflanzen
zu
können
. [EU]
Such
a
grant
should
only
be
made
if
the
producer
concerned
does
not
possess
sufficient
planting
rights
to
plant
an
area
corresponding
to
the
surface
he
intends
to
grub
up
.
frei
von
Wurmlöchern
mit
einem
Durchmesser
von
mehr
als
3
mm
sein
[EU]
be
free
from
grub
holes
which
are
larger
than
3
mm
across
Gemäß
Artikel
92
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
dürfen
die
Mitgliedstaaten
Erzeugern
,
die
sich
verpflichten
,
eine
Rebfläche
vor
Ablauf
des
dritten
Jahres
nach
ihrer
Anpflanzung
zu
roden
,
Wiederbepflanzungsrechte
erteilen
. [EU]
According
to
Article
92
(2)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
,
Member
States
may
grant
replanting
rights
to
producers
who
undertake
to
grub
up
an
area
of
vines
before
the
end
of
the
third
wine
year
after
the
area
was
planted
.
Gemäß
der
Richtlinie
2000/29/EG
muss
Holz
von
Nadelbäumen
(
Coniferales
),
außer
Thuja
L.,
in
Form
von
Kisten
,
Verschlägen
,
Trommeln
,
Flachpaletten
,
Boxpaletten
und
ähnlichen
Verpackungsmitteln
,
Staumaterial
,
Stapelholz
und
Trägern
,
auch
ohne
seine
natürliche
Oberflächenrundung
,
mit
Ursprung
in
Kanada
,
China
,
Japan
,
Korea
,
Taiwan
und
den
USA
entrindet
und
frei
von
Wurmlöchern
mit
einem
Durchmesser
von
mehr
als
3
mm
sein
und
einen
Feuchtigkeitsgehalt
von
weniger
als
20
%
TS
zur
Zeit
der
Behandlung
aufweisen
. [EU]
Directive
2000/29/EC
stipulates
that
wood
of
conifers
(Coniferales),
except
that
of
Thuja
L.,
in
the
form
of
packing
cases
,
crates
,
drums
,
pallets
,
box
pallets
or
other
load
boards
,
dunnage
,
spacers
and
bearers
including
that
which
has
not
kept
its
natural
round
surface
,
originating
in
Canada
,
China
,
Japan
,
Korea
,
Taiwan
and
the
USA
shall
be
stripped
of
its
bark
,
and
shall
be
free
from
grub
holes
larger
than
3
mm
across
,
and
shall
have
a
moisture
content
expressed
as
a
percentage
of
dry
matter
,
of
less
than
20
%,
achieved
at
the
time
of
manufacture
.
Jedoch
besteht
die
Verpflichtung
zur
Rodung
dieser
Flächen
nicht
,
wenn
die
entsprechenden
Erzeugnisse
ausschließlich
für
den
Verbrauch
durch
den
Haushalt
des
Weinbauern
bestimmt
sind
. [EU]
However
,
there
shall
be
no
obligation
to
grub
up
such
areas
where
the
relevant
production
is
intended
exclusively
for
consumption
by
the
wine-producers'
households
.
Nach
Artikel
92
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
werden
Erzeugern
,
die
sich
zur
künftigen
Rodung
einer
Rebfläche
verpflichten
,
Wiederbepflanzungsrechte
gewährt
. [EU]
Article
92
(2)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
provides
for
the
grant
of
replanting
rights
to
producers
who
undertake
to
grub
up
an
area
of
vines
in
the
future
.
rindenfrei
und
frei
von
Wurmlöchern
ist
,
die
von
der
Gattung
Monochamus
spp
. [EU]
is
bark-free
and
free
from
grub
holes
,
caused
by
the
genus
Monochamus
spp
.
Sind
die
betreffenden
Flächen
bis
31
.
Dezember
2009
nicht
regularisiert
,
so
sollten
die
Erzeuger
sie
auf
eigene
Kosten
roden
müssen
. [EU]
If
the
areas
concerned
are
not
regularised
by
31
December
2009
,
producers
should
be
under
an
obligation
to
grub
up
the
areas
concerned
at
their
own
expense
.
Unbeschadet
früherer
Sanktionen
der
Mitgliedstaaten
muss
die
Strafe
bei
Nichteinhaltung
der
Pflicht
zur
Rodung
widerrechtlich
angepflanzter
Flächen
hoch
genug
sein
,
um
die
Erzeuger
zur
Erfüllung
der
Pflicht
anzuhalten
. [EU]
Without
prejudice
to
earlier
penalties
imposed
by
the
Member
States
,
the
penalty
applicable
in
case
of
failure
to
comply
with
the
obligation
to
grub
up
the
unlawful
area
should
be
sufficiently
high
so
as
to
incite
producers
to
comply
with
the
obligation
.
Wiederbepflanzungsrechte
sollten
weiterhin
erteilt
werden
,
wenn
sich
die
Erzeuger
zur
Rodung
entsprechender
mit
Reben
bepflanzter
Flächen
verpflichten
,
da
der
Nettoeffekt
solcher
Bepflanzungen
gegen
null
geht
. [EU]
Replanting
rights
should
continue
to
be
awarded
where
producers
undertake
to
grub
up
equivalent
areas
planted
with
vines
,
as
the
net
effect
of
such
plantings
on
production
tends
to
be
nil
.
Wird
die
Rodungsverpflichtung
nicht
innerhalb
der
festgesetzten
Frist
erfüllt
,
so
wird
die
nicht
gerodete
Fläche
behandelt
,
als
sei
sie
entgegen
der
Pflanzungsbeschränkung
nach
Artikel
90
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
bepflanzt
worden
. [EU]
If
the
undertaking
to
grub
up
is
not
carried
out
by
the
deadline
set
,
then
the
particular
area
which
has
not
been
grub
bed
up
shall
be
treated
as
having
been
planted
in
breach
of
the
restriction
on
planting
in
Article
90
(1)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
.
Ziehen
Erzeuger
ihren
Antrag
auf
die
Rodungsprämie
zurück
oder
roden
sie
die
in
ihrem
Antrag
angegebene
Fläche
nur
teilweise
oder
gar
nicht
,
so
gefährdet
dies
die
für
diese
Maßnahme
vorgesehene
effiziente
Verwendung
der
Gemeinschaftsmittel
. [EU]
If
producers
withdraw
their
application
for
the
grub
bing-up
premium
or
grub
up
only
part
or
nothing
of
the
area
indicated
in
their
application
,
this
jeopardises
the
efficient
use
of
the
Community
funds
foreseen
for
this
measure
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grub":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners