A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einmündung
Einmündung des Tals
Einmütigkeit
Einnachten
Einnahme
Einnahme leistungssteigernder Mittel
Einnahmehinweis
Einnahmen
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for
Einnahme
Word division: Ein·nah·me
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Lassen
Sie
zwischen
der
Einnahme
der
Tabletten
einen
zeitlichen
Abstand
.
Space
out
taking
the
tablets
.
Erst
in
den
60er
Jahren
,
als
es
zu
einigen
Todesfällen
im
Radsport
gekommen
war
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Einnahme
von
Stimulanzien
standen
,
wurden
von
den
Sportverbänden
Anti-Doping-Regeln
erlassen
,
die
im
Laufe
der
Jahre
immer
mehr
ausgeweitet
wurden
. [G]
It
was
not
until
the
1960s
,
when
a
number
of
fatalities
associated
with
the
consumption
of
stimulants
occurred
in
cycling
,
that
sports
associations
started
to
issue
anti-doping
regulations
which
,
over
the
years
,
were
extended
to
cover
increasingly
wide
areas
.
2006
stellte
al-Turki
Kräfte
für
die
Einnahme
von
Mogadischu
durch
die
Union
Islamischer
Gerichte
,
und
er
wurde
zu
einem
militärischen
Anführer
der
Gruppe
,
die
mit
Al-Shabaab
verbunden
ist
. [EU]
In
2006
,
al-Turki
contributed
forces
to
the
Islamic
Courts
Union
take-over
of
Mogadishu
and
emerged
as
a
military
leader
in
the
group
,
aligned
with
al-Shabaab
.
2006
stellte
al-Turki
Kräfte
für
die
Einnahme
von
Mogadischu
durch
die
Union
Islamischer
Gerichte
,
und
wurde
zu
einem
militärischen
Führer
der
Gruppe
,
die
mit
Al-Shabaab
verbunden
ist
. [EU]
In
2006
,
al-Turki
contributed
forces
to
the
Islamic
Courts
Union
take-over
of
Mogadishu
and
emerged
as
a
military
leader
in
the
group
,
aligned
with
al-Shabaab
.
Am
12
.
August
2008
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
diese
darin
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
der
Einnahme
von
Elancyl
Global
Silhouette®
-
in
den
Mengen
und
über
den
Zeitraum
wie
vom
Antragsteller
vorgeschlagen
-
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
On
12
August
2008
,
the
Commission
and
the
Member
States
received
the
scientific
opinion
from
the
Authority
which
concluded
that
on
the
basis
of
the
data
presented
, a
cause
and
effect
relationship
was
not
established
between
the
consumption
of
Elancyl
Global
Silhouette®
in
the
quantities
and
duration
proposed
by
the
applicant
and
the
claimed
effect
.
Am
30
.
August
2008
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
diese
darin
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
der
Einnahme
von
LGG®
MAX
(
Mischung
A
oder
Mischung
B)
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
On
30
August
2008
the
Commission
and
the
Member
States
received
the
scientific
opinion
from
the
Authority
which
concluded
that
on
the
basis
of
the
data
presented
, a
cause
and
effect
relationship
was
not
established
between
the
consumption
of
LGG®
MAX
(Mixture A
or
Mixture
B)
and
the
claimed
effect
.
Am
5.
Juni
2009
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
der
Einnahme
der
Natural-Push-Up®-Tabletten
und
Natural-Push-Up®-Kapseln
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
On
5
June
2009
,
the
Commission
and
the
Member
States
received
the
scientific
opinion
from
the
Authority
,
which
concluded
that
on
the
basis
of
the
data
presented
, a
cause
and
effect
relationship
had
not
been
established
between
the
consumption
of
Natural
Push-Up®
Tablets
and
Natural
Push-Up®
Capsules
and
the
claimed
effect
.
Aufbau
einer
wirksamen
öffentlichen
Gesundheitsfürsorge
,
die
sich
mit
einem
breiteren
Spektrum
gesundheitsrelevanter
Faktoren
befasst
(
wie
Stress
,
Ernährung
,
Lebensstil
oder
Umweltfaktoren
und
ihre
Wechselwirkung
mit
Arzneimitteln
).
Ermittlung
erfolgreicher
Vorgehensweisen
in
unterschiedlichen
Tätigkeitsbereichen
der
Gesundheitsfürsorge
zur
Verbesserung
der
Verschreibungspraxis
bei
Arzneimitteln
und
der
Einnahme
durch
die
Patienten
(
einschließlich
Pharmakovigilanz
und
Wechselwirkungen
von
Arzneimitteln
). [EU]
Enhanced
disease
prevention
and
better
use
of
medicines:
to
develop
efficient
public
health
interventions
addressing
wider
determinants
of
health
(such
as
stress
,
diet
,
lifestyle
or
environmental
factors
and
their
interaction
with
medication
);
to
identify
successful
interventions
in
different
health
care
settings
to
improve
the
prescription
of
medicines
and
their
use
by
patients
(including
pharmacovigilance
aspects
and
interactions
of
medicines
).
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihren
Stellungnahmen
,
die
am
23
.
März
2009
bei
der
Kommission
eingingen
,
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Belege
nicht
ausreichen
,
um
zwischen
der
Einnahme
von
DHA
und
ARA
bzw
.
Lipil®
bzw
.
Enfamil®
Premium
und
der
angegebenen
Wirkung
einen
kausalen
Zusammenhang
herstellen
zu
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
submitted
,
the
Authority
concluded
in
its
opinions
received
by
the
Commission
on
23
March
2009
that
there
was
insufficient
evidence
to
establish
a
cause
and
effect
relationship
between
the
consumption
of
DHA
and
ARA
,
Lipil®
and
Enfamil®
Premium
,
respectively
,
and
the
claimed
effect
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihrer
Stellungnahme
,
die
am
23
.
April
2009
bei
der
Kommission
einging
,
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Belege
nicht
ausreichen
,
um
zwischen
der
zusätzlichen
Einnahme
von
DHA
während
Schwangerschaft
und
Stillzeit
und
der
Entwicklung
der
Sehkraft
beim
ungeborenen
Kind
oder
beim
gestillten
Säugling
einen
kausalen
Zusammenhang
herstellen
zu
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
submitted
,
the
Authority
concluded
in
its
opinion
received
by
the
Commission
on
23
April
2009
that
there
was
insufficient
evidence
to
establish
a
cause
and
effect
relationship
between
the
consumption
of
supplementary
DHA
during
pregnancy
and
lactation
and
visual
development
in
unborn
children
or
breastfed
infants
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihrer
Stellungnahme
,
die
am
23
.
April
2009
bei
der
Kommission
einging
,
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Belege
nicht
ausreichen
,
um
zwischen
der
zusätzlichen
Einnahme
von
DHA
während
Schwangerschaft
und
Stillzeit
und
der
kognitiven
Entwicklung
beim
ungeborenen
Kind
oder
beim
gestillten
Säugling
einen
kausalen
Zusammenhang
herstellen
zu
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
submitted
,
the
Authority
concluded
in
its
opinion
received
by
the
Commission
on
23
April
2009
that
there
was
insufficient
evidence
to
establish
a
cause
and
effect
relationship
between
the
consumption
of
supplementary
DHA
during
pregnancy
and
lactation
and
cognitive
development
in
unborn
children
or
breastfed
infants
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
der
Einnahme
von
DHA
und
Eicosapentaensäure
(
EPA
)
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
presented
,
the
Authority
concluded
that
a
cause
and
effect
relationship
had
not
been
established
between
the
consumption
of
DHA
and
eicosapentaenoic
acid
(EPA)
and
the
claimed
effect
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
der
Einnahme
von
DHA
und
EPA
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
presented
,
the
Authority
concluded
that
a
cause
and
effect
relationship
had
not
been
established
between
the
consumption
of
DHA
and
EPA
and
the
claimed
effect
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
der
Einnahme
von
NeOpuntia®
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
werden
konnte
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
presented
,
the
Authority
concluded
that
a
cause
and
effect
relationship
could
not
be
established
between
the
consumption
of
NeOpuntia®
and
the
claimed
effect
.
Aufzählung
von
Informationen
,
die
vor
Einnahme
oder
Verwendung
des
Arzneimittels
bekannt
sein
müssen:
[EU]
A
list
of
information
which
is
necessary
before
the
medicinal
product
is
taken
or
used
,
including:
Damit
hat
AGVO
Anspruch
auf
die
Einnahme
der
25
EUR
pro
Jahr
sowie
nach
einer
Mietdauer
von
27
Jahren
auf
50
%
des
jährlichen
Netto-Unternehmensgewinns
von
PAKHUIZEN
. [EU]
By
doing
so
,
AGVO
became
entitled
to
collect
the
EUR
25
per
year
,
as
well
as
to
obtain
after
27
years
of
lease
,
50
%
of
PAKHUIZEN's
net
annual
profit
.
das
mit
der
Direktsendung
des
Ereignisses
verbundene
Einnahme
-
oder
Zuschauerpotenzial
, (z. B.
die
Möglichkeit
,
Werbezeiten
oder
Sponsoring
zu
verkaufen
,
potenzielle
Abonnements
einnahme
n
) [EU]
the
revenue
or
audience
potential
associated
with
the
live
transmission
of
the
event
(e.g.
the
opportunity
to
sell
advertising
and
sponsorship
;
the
prospects
for
subscription
income
)
das
Produkt
bei
Einnahme
verschreibungspflichtiger
Medikamente
nur
unter
ärztlicher
Aufsicht
verzehrt
werden
sollte
und
[EU]
people
taking
prescription
drugs
should
only
consume
the
product
under
medical
supervision
;
Dementsprechend
sei
AIA
allein
für
die
Einnahme
der
Flughafengebühren
und
Vergleichsregelungen
bei
Zahlungsverzug
verantwortlich
gewesen
. [EU]
It
therefore
had
sole
responsibility
for
the
collection
of
airport
charges
and
for
the
settlement
arrangements
for
late
payment
.
Der
außerordentliche
Beitrag
stellt
mit
den
gegebenenfalls
erwirtschafteten
finanziellen
Erträgen
die
einzige
Einnahme
der
Verwaltungseinrichtung
dar
. [EU]
The
exceptional
contribution
,
together
with
any
financial
income
it
generates
,
constitutes
the
sole
income
of
this
body
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einnahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners