A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
broaching machine
broaching machines
broaching tool
broaching tools
broad
broad bean
broad beans
broad buckler fern
broad effect
Search for:
ä
ö
ü
ß
631 results for
Broad
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
Lichtschein
hatte
sich
als
breites
Band
am
Himmel
ausgebreitet
.
The
light
had
expanded
in
a
broad
band
across
the
sky
.
Architektur
ist
ein
weites
Feld
.
Architecture
is
a
wide
/
broad
field
.
Das
Thema
wird
in
dem
Buch
nur
in
allgemeiner
Form
/
auf
allgemeiner
Ebene
abgehandelt
.
The
book
is
a
broad
-brush
treatment
of
the
subject
.
Umreißen
Sie
es
mir
grob
!
Just
give
me
the
broad
outlines
!
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
Es
ist
schon/noch
hellichter
Tag
!
It's
already/still
broad
daylight
!
Ein
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
A
river
moves
across
/
traverses
the
broad
mountain
valley
.
Abseits
des
literarischen
Markts
hat
sich
eine
breite
Bewegung
institutionalisiert
,
die
das
kreative
Schreiben
als
Hobby
,
kulturelle
Disziplin
oder
Medium
der
Persönlichkeitsentwicklung
pflegt
,
ohne
damit
unmittelbar
berufliche
Ambitionen
zu
verbinden
. [G]
Away
from
the
literary
market
, a
broad
movement
,
meanwhile
an
institution
,
promotes
creative
writing
as
a
hobby
, a
cultural
discipline
and
a
medium
for
personality
development
,
without
being
directly
linked
to
any
career
ambitions
.
Alles
in
allem
liefern
die
besprochenen
Bände
je
nach
Leseinteresse
jeweils
einen
breiten
Überblick
zu
unterschiedlichen
Aspekten
der
architektonischen
Theoriebildung
und
Vermittlung
. [G]
All
in
all
,
the
works
discussed
above
provide
a
broad
survey
of
different
aspects
of
architectural
theory
and
presentation
,
depending
on
readers'
interests
.
Als
das
Literaturinstitut
Johannes
R.
Becher
nach
der
Wiedervereinigung
1990
abgewickelt
werden
sollte
,
erhob
sich
breiter
öffentlicher
Protest
,
der
schließlich
zur
Neugründung
als
Deutsches
Literaturinstitut
Leipzig
(
DLL
)
führte
. [G]
When
plans
were
afoot
after
reunification
in
1990
to
close
down
the
Johannes
R.
Becher
Literature
Institute
,
there
was
a
broad
-based
public
protest
,
which
ultimately
led
to
its
reestablishment
as
the
German
Literature
Institute
in
Leipzig
(DLL).
Auch
herrscht
weitgehend
Einigkeit
,
dass
die
Probleme
wie
die
Chancen
des
Schrumpfens
nicht
bewältigt
beziehungsweise
genutzt
werden
können
,
solange
es
keine
politisch
und
finanziell
handlungsfähigen
Stadtregionen
,
keine
regionale
Kooperation
und
keine
Reform
der
Gemeindefinanzen
gibt
. [G]
There
is
also
a
broad
consensus
that
the
problems
of
shrinkage
cannot
be
solved
,
nor
the
opportunities
seized
,
until
there
are
urban
regions
with
both
political
and
financial
capacity
for
action
,
and
until
there
is
regional
cooperation
and
a
reform
of
local
authority
finance
.
Auf
rund
53
Kilometern
durchströmt
sie
eines
der
schönsten
Flusstäler
des
Thüringer
Schiefergebirges
,
hat
tiefe
Täler
in
die
Rumpffläche
des
Schiefergebirges
geformt
,
windet
sich
durch
enge
Schluchten
und
weite
Täler
mit
dichten
Nadel-
und
Laubwaldhängen
,
bis
sie
schließlich
-
nomen
est
omen
-
im
Rudolstädter
Ortsteil
Schwarza
in
die
Saale
mündet
. [G]
For
a
stretch
of
about
53
km
the
Schwarza
flows
through
one
of
the
loveliest
valleys
in
the
Thuringian
Schiefergebirge
,
carving
deep
gorges
in
the
peneplain
of
the
mountain
range
,
winding
through
narrow
ravines
and
broad
valleys
overhung
with
dense
coniferous
and
deciduous
woods
,
and
ultimately
-
nomen
est
omen
-
empties
into
the
Saale
River
in
the
Rudolstadt
district
also
called
Schwarza
.
Bis
ins
Zentrum
hinein
wird
der
Flusslauf
von
breiten
Wiesen
und
Auen
gesäumt
,
die
nicht
nur
im
Sommer
für
allerlei
Freizeitaktivitäten
genutzt
werden
. [G]
Flowing
into
the
very
centre
of
the
city
,
the
river
is
lined
by
broad
meadows
and
waterlands
which
are
used
,
not
only
in
summer
,
for
all
kinds
of
leisure
pursuits
.
Dadurch
konnte
sich
ein
weitläufiges
Netzwerk
entwickeln
,
das
die
verschiedensten
gesellschaftlichen
Bereiche
umspannt
. [G]
Makista
has
evolved
into
a
broad
-based
network
encompassing
a
wide
range
of
social
sectors
.
Darüber
hinaus
fand
erstmals
nach
1989
eine
breite
Aufarbeitung
der
Nutzung
zahlreicher
dieser
Orte
durch
die
sowjetische
Militäradministration
zwischen
1945
und
1950
statt
,
die
als
historische
"Lücke"
bislang
unbearbeitet
geblieben
war
. [G]
After
1989
,
there
was
also
a
broad
discussion
for
the
first
time
of
the
use
of
many
of
these
places
by
the
Soviet
military
administration
between
1945
and
1950
,
previously
a
"gap"
in
historical
knowledge
which
had
not
been
discussed
.
Darüber
hinaus
führt
er
durch
breit
angelegte
Artikel
in
die
einzelnen
Themengruppen
ein
und
eröffnet
somit
unterschiedliche
historische
Perspektiven
. [G]
In
addition
,
he
introduces
readers
to
articles
in
the
individual
thematic
groups
which
take
a
broad
approach
,
thereby
opening
up
different
historical
perspectives
.
Das
gestalterische
Spektrum
der
beiden
Generalisten
ist
weit
. [G]
The
creative
spectrum
of
these
two
all-rounders
is
broad
.
Das
Spektrum
der
ausgestellten
Arbeiten
ist
weit:
Es
reicht
vom
Einfamilienhaus
über
das
Gemeindezentrum
bis
zu
Arbeiten
im
größeren
Maßstab
.
Zu
ihnen
zählt
das
mittlerweile
preisgekrönte
Stadthaus
Scharnhauser
Park
in
Ostfildern
(
2001
)
des
Berliner
Architekten
Jürgen
Mayer
H. [G]
The
range
of
works
on
show
is
broad
and
extends
from
detached
houses
to
community
centres
and
pieces
conceived
on
a
larger
scale
,
including
the
prize-winning
Scharnhauser
Park
Town
Hall
in
Ostfildern
(2001)
by
the
Berlin
architect
Jürgen
Mayer
H.
Das
Spektrum
der
Produktion
ist
breit
.
Es
umfasst
Kinderfilme
,
Literaturverfilmungen
,
antifaschistische
Stoffe
,
Gegenwartsfilme
,
politische
Auftragsproduktionen
,
eine
Reihe
hoch
gelobter
Indianerabenteuer
und
auch
musikalische
leichte
Kost
. [G]
There
was
a
particularly
broad
spectrum
of
production
including
children's
films
,
film
versions
of
literature
,
anti-fascist
pieces
,
films
dealing
with
contemporary
topics
,
films
commissioned
for
political
aims
, a
whole
series
of
highly
acclaimed
Westerns
as
well
as
lightweight
musical
entertainment
.
Das
Spektrum
der
Themen
,
Disziplinen
,
Methoden
und
historischen
Epochen
,
das
es
abzudecken
sich
vornimmt
,
ist
um
vieles
zu
weit
,
um
sinnvoll
in
einem
einzigen
Zusammenhang
erforscht
und
gelehrt
zu
werden
. [G]
The
spectrum
of
subjects
,
disciplines
,
methods
and
historical
epochs
it
sets
out
to
cover
is
far
too
broad
to
be
researched
and
taught
within
a
single
context
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Broad":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners