A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Berechnungssoftware
Berechnungsstatik
Berechnungsstelle
Berechnungssystem
Berechnungsverfahren
Berechnungsvorschrift
Berechnungsweise
Berechnungszeitraum
Berechtigte
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
Berechnungsverfahren
Word division: Be·rech·nungs·ver·fah·ren
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
.1
Vorhandene
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
der
Klasse
B
müssen
der
Regel
8
entsprechen
,
und
zwar
spätestens
am
Tag
der
ersten
regelmäßigen
Besichtigung
nach
dem
unten
angegebenen
Konformitätstermin
gemäß
dem
A/Amax-Wert
im
Sinne
der
Anlage
zu
dem
"
Berechnungsverfahren
für
die
Bestimmung
der
Überstehenscharakteristika
vorhandener
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
,
wenn
das
vereinfachte
Verfahren
aufgrund
der
Entschließung
A.265 (
VIII
)
angewendet
wird"
,
das
vom
Schiffssicherheitsausschuss
auf
seiner
59
.
Tagung
im
Juni
1991
entwickelt
wurde
(
MSC/Circ
. [EU]
.1
Existing
class
B
ro-ro
passenger
ships
shall
comply
with
Regulation
8
not
later
than
the
date
of
the
first
periodical
survey
after
the
date
of
compliance
prescribed
below
,
according
to
the
value
of
A/Amax
as
defined
in
the
Annex
of
the
Calculation
Procedure
to
Assess
the
Survivability
Characteristics
of
Existing
Ro-Ro
Passenger
Ships
when
Using
a
Simplified
Method
Based
Upon
Resolution
A.265 (VIII),
developed
by
the
Maritime
Safety
Committee
at
its
59th
session
in
June
1991
(MSC/Circ.
.1
Vorhandene
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
der
Klasse
B
müssen
der
Regel
8
entsprechen
,
und
zwar
spätestens
am
Tag
der
ersten
regelmäßigen
Besichtigung
nach
dem
unten
angegebenen
Konformitätstermin
gemäß
dem
A/Amax-Wert
im
Sinne
der
Anlage
zu
(
MSC/Circ
.574)
'
Berechnungsverfahren
für
die
Bestimmung
der
Überstehenscharakteristika
vorhandener
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
,
wenn
das
vereinfachte
Verfahren
aufgrund
der
Entschließung
A.265 (
VIII
)
angewendet
wird'
. [EU]
.1
Existing
class
B
ro-ro
passenger
ships
shall
comply
with
Regulation
8,
not
later
than
the
date
of
the
first
periodical
survey
after
the
date
of
compliance
prescribed
below
,
according
to
the
value
of
A/Amax
as
defined
in
the
Annex
to
MSC/Circ
.574,
"Calculation
Procedure
to
Assess
the
Survivability
Characteristics
of
Existing
Ro-Ro
Passenger
Ships
When
Using
a
Simplified
Method
Based
Upon
Resolution
A.265(VIII)".
Andernfalls
wird
ein
weiterer
Motor
gemäß
Absatz
8.3.1
dieser
Regelung
geprüft
,
und
das
Berechnungsverfahren
wird
auf
die
um
eine
Einheit
erweiterte
Stichprobe
angewendet
. [EU]
Otherwise
,
an
additional
engine
is
tested
according
to
paragraph
8.3.1.
of
the
Regulation
and
the
calculation
procedure
is
applied
to
the
sample
increased
by
one
more
unit
.
An
die
Stelle
einer
praktischen
Prüfung
kann
ein
Berechnungsverfahren
angewandt
werden
,
wenn
der
Antragsteller
auf
Genehmigung
gegenüber
dem
Technischen
Dienst
dessen
Gleichwertigkeit
nachweisen
kann
. [EU]
A
calculation
method
can
be
used
instead
of
practical
testing
if
its
equivalence
can
be
demonstrated
by
the
applicant
for
approval
to
the
satisfaction
of
the
technical
service
.
Anstelle
der
praktischen
Prüfungen
kann
ein
Berechnungsverfahren
angewandt
werden
,
wenn
der
Antragsteller
dem
Technischen
Dienst
dessen
Gleichwertigkeit
nachweist
. [EU]
A
calculation
method
can
be
used
instead
of
practical
testing
if
its
equivalence
can
be
demonstrated
by
the
applicant
for
approval
to
the
satisfaction
of
the
technical
service
.
Bei
der
Bestimmung
der
Schwerpunktlage
sind
die
in
Anhang
3
beschriebenen
Mess-
und
Berechnungsverfahren
anzuwenden
[EU]
To
determine
the
centre
of
gravity
position
the
measuring
and
calculation
methods
described
in
Annex
3
shall
be
used
BEISPIEL
FÜR
EIN
BERECHNUNGSVERFAHREN
[EU]
EXAMPLE
OF
CALCULATION
PROCEDURE
Berechnungsverfahren
einschließlich
der
Angabe
,
wie
die
Zusätzlichkeit
und
die
Wesentlichkeit
festgestellt
werden
und
welche
Methoden
und
Referenzwerte
für
die
technischen
Schätzungen
verwendet
werden
[EU]
Calculation
methodology
,
including
how
additionality
and
materiality
are
to
be
determined
and
which
methodologies
and
benchmarks
are
used
for
engineering
estimates
Damit
sie
diesen
Grundsatz
erfüllt
und
das
ausgewiesene
rechtmäßige
Ziel
,
die
Wettbewerbsbedingungen
durch
Angleichen
der
Berechnungsverfahren
an
die
von
den
auf
den
betroffenen
Telekommunikationsmärkten
in
Frankreich
tätigen
Unternehmen
gezahlten
Abgaben
zu
verbessern
,
hätte
die
Beihilfe
,
die
France
Télécom
in
Anwendung
des
Gesetzes
von
1996
gewährt
wurde
,
diese
Abgaben
tatsächlich
angleichen
müssen
und
müsste
dies
auch
in
Zukunft
tun
,
indem
Risiken
,
die
den
beiden
Beschäftigtengruppen
nicht
gemein
sind
,
einbezogen
werden
. [EU]
For
it
to
comply
with
this
principle
and
in
order
to
attain
the
legitimate
objective
stated
of
improving
the
conditions
of
competition
by
equalising
the
calculation
methods
relating
to
the
costs
borne
by
the
undertakings
operating
on
the
telecommunications
markets
concerned
in
France
,
the
aid
granted
to
France
Télécom
pursuant
to
the
1996
Law
should
have
equalised
,
and
should
effectively
in
future
equalise
,
these
costs
by
including
those
relating
to
the
risks
not
common
to
the
two
categories
of
staff
.
Das
Berechnungsverfahren
wird
wie
folgt
in
Anwendung
gebracht
(
dargestellt
am
Beispiel
eines
tatsächlich
ausgeführten
Windkraftvorhabens
,
Beträge
in
NOK
): [EU]
The
calculation
method
applied
is
as
follows
(demonstrated
with
the
example
of
an
actual
wind
energy
project
,
amounts
expressed
in
NOK
):
der
mit
einem
Berechnungsverfahren
ermittelte
theoretische
Pow-Wert
sollte
angegeben
werden
,
wenn
er
bestimmt
wurde
oder
wenn
der
Messwert
>
104
ist
[EU]
the
calculated
theoretical
Pow
when
this
value
has
been
determined
or
when
the
measured
value
is
>
104
Der
Prüfzyklus
unter
Abschnitt
3.7.1.1 (
Vorschrift
A)
muss
so
angepasst
werden
,
dass
klargestellt
wird
,
welche
Motordrehzahl
dem
Berechnungsverfahren
für
die
Typgenehmigung
zugrunde
gelegt
werden
muss
. [EU]
The
test
cycle
under
point
3.7.1.1 (specification A)
needs
to
be
adapted
to
clarify
which
engine
speed
needs
to
be
used
in
the
type
approval
calculation
method
.
Der
Verteilungskoeffizient
wird
vorzugsweise
durch
ein
Berechnungsverfahren
abgeschätzt
(
siehe
Anlage
1);
wo
möglich
,
kann
er
aus
dem
Löslichkeitsverhältnis
der
Prüfsubstanz
in
den
reinen
Lösungsmitteln
abgeschätzt
werden
(
10
). [EU]
The
partition
coefficient
is
estimated
preferably
by
using
a
calculation
method
(see
Appendix
1),
or
where
appropriate
,
from
the
ratio
of
the
solubilities
of
the
test
substance
ill
the
pure
solvents
(10).
Die
Anlage
8
zu
diesem
Anhang
enthält
Berechnungsverfahren
(
mit
Beispielen
)
zur
Bestimmung
der
emittierten
Massen
der
gas-
und
partikelförmigen
Schadstoffe
. [EU]
Appendix
8
to
this
annex
gives
calculations
,
followed
by
examples
,
used
to
determine
the
mass
emissions
of
gaseous
and
particulate
pollutants
.
Die
Berechnung
der
Verschlechterungsfaktoren
erfolgt
nach
dem
Berechnungsverfahren
gemäß
Absatz
7
dieses
Anhangs
. [EU]
Calculation
of
the
deterioration
factors
has
to
be
done
according
to
the
calculation
method
as
specified
in
paragraph
7
of
this
Annex
.
Die
Berechnung
der
Verschlechterungsfaktoren
erfolgt
nach
dem
Berechnungsverfahren
gemäß
Absatz
7
dieses
Anhangs
und
den
zusätzlichen
Vorschriften
in
dieser
Regelung
. [EU]
Calculation
of
the
deterioration
factors
shall
be
done
according
to
the
calculation
method
set
out
in
paragraph
7
of
this
Annex
and
with
the
additional
requirements
contained
in
this
Regulation
.
Die
Ergebnisse
werden
nach
dem
im
Allgemeinen
Teil
angegebenen
Berechnungsverfahren
berechnet
. [EU]
Calculate
the
results
as
described
in
the
general
instructions
.
Die
Ergebnisse
werden
nach
dem
im
allgemeinen
Teil
angegebenen
Berechnungsverfahren
ermittelt
. [EU]
Calculate
the
results
as
described
in
the
general
instructions
.
Die
italienischen
Behörden
können
dem
Berechnungsverfahren
der
Kommission
für
die
Beihilfe
und
der
hierfür
gegebenen
Begründung
gemäß
Punkt
27
des
Schreibens
zur
Einleitung
des
Verfahrens
nicht
zustimmen
. [EU]
The
Italian
authorities
do
not
agree
with
the
method
used
for
calculating
the
aid
and
the
argument
put
forward
by
the
Commission
in
point
27
of
the
letter
initiating
the
procedure
.
Die
Kommission
hat
die
neuen
Mitgliedstaaten
aufgefordert
,
zu
dem
allgemeinen
Berechnungsverfahren
Stellung
zu
nehmen
und
gegebenenfalls
Argumente
bezüglich
der
besonderen
Bedingungen
geltend
zu
machen
,
die
das
Vorliegen
höherer
als
der
normalen
Überschussmengen
rechtfertigen
würden
. [EU]
The
Commission
invited
the
new
Member
States
comments
on
the
general
methodology
of
the
calculation
and
to
present
any
arguments
on
specific
situations
which
would
justify
higher
than
normal
stocks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berechnungsverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners