A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Amtsrichterin
Amtsschimmel
Amtssiegel
Amtssitz
Amtssprache
Amtsstube
Amtsstunden
Amtstitel
Amtsträger
Search for:
ä
ö
ü
ß
373 results for
Amtssprache
Word division: Amts·spra·che
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Neben
der
Amtssprache
Deutsch
werden
in
den
einzelnen
Regionen
Deutschlands
zahlreiche
Dialekte
gesprochen
. [G]
Alongside
German
,
which
is
the
official
language
,
numerous
dialects
are
spoken
in
Germany's
regions
.
.17
Lieferanten
von
Feuerlöscheinrichtungen
müssen
eine
Beschreibung
der
Anlage
einschließlich
einer
Wartungscheckliste
in
Englisch
und
in
der
(
den
)
Amtssprache
des
Flaggenstaates
mitliefern
. [EU]
.17
Suppliers
of
fixed
fire-extinguishing
installations
shall
provide
a
description
of
the
installation
,
including
a
checklist
for
maintenance
,
in
English
and
in
the
official
language
(s)
of
the
flag
State
.
.17
Lieferanten
von
Feuerlöscheinrichtungen
müssen
eine
Beschreibung
der
Anlage
einschließlich
einer
Wartungscheckliste
in
Englisch
und
in
der
(
den
) Amtssprache(n)
des
Flaggenstaates
mitliefern
. [EU]
.17
Suppliers
of
fixed
fire-extinguishing
installations
shall
provide
a
description
of
the
installation
,
including
a
checklist
for
maintenance
,
in
English
and
in
the
official
language
(s)
of
the
flag
State
.
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
können
sich
die
Mitgliedstaaten
ihrer
eigenen
Amtssprache
bedienen
,
wenn
sie
sich
an
einem
Vorabentscheidungsverfahren
beteiligen
,
einem
beim
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
als
Streithelfer
beitreten
oder
den
Gerichtshof
nach
Artikel
259
AEUV
anrufen
. [EU]
Notwithstanding
the
foregoing
provisions
, a
Member
State
shall
be
entitled
to
use
its
official
language
when
taking
part
in
preliminary
ruling
proceedings
,
when
intervening
in
a
case
before
the
Court
or
when
bringing
a
matter
before
the
Court
pursuant
to
Article
259
TFEU
.
Alle
Amtshilfeersuchen
,
Standardformblätter
für
die
Zustellung
und
einheitlichen
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
werden
in
der
Amtssprache
oder
einer
der
Amtssprache
n
des
ersuchten
Mitgliedstaats
übermittelt
oder
es
wird
ihnen
eine
Übersetzung
in
diese
Amtssprache
beigefügt
. [EU]
All
requests
for
assistance
,
standard
forms
for
notification
and
uniform
instruments
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
States
shall
be
sent
in
,
or
shall
be
accompanied
by
a
translation
into
,
the
official
language
,
or
one
of
the
official
languages
,
of
the
requested
Member
State
.
allein
in
der
Amtssprache
des
Mitgliedstaats
gemacht
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
die
Herstellung
stattgefunden
hat
.
Bei
den
vorgenannten
,
in
Griechenland
und
Zypern
hergestellten
Erzeugnissen
können
diese
Angaben
jedoch
in
einer
oder
mehreren
der
Amtssprache
n
der
Gemeinschaft
wiederholt
werden
." [EU]
The
names
of
the
products
specified
in
the
first
and
second
indents
produced
in
Greece
and
in
Cyprus
may
be
repeated
in
one
or
more
other
official
languages
of
the
Community
;'.
Alle
Mitglieder
haben
das
Recht
,
auf
der
Plenartagung
in
der
von
ihnen
gewünschten
Amtssprache
zu
sprechen
. [EU]
All
members
shall
have
the
right
to
address
the
plenary
session
in
whichever
official
language
they
choose
.
Alle
Mitglieder
haben
das
Recht
,
im
Parlament
die
Amtssprache
ihrer
Wahl
zu
sprechen
. [EU]
All
Members
shall
have
the
right
to
speak
in
Parliament
in
the
official
language
of
their
choice
.
Alle
schriftlichen
oder
verbalen
Informationen
und
Warnhinweise
müssen
in
der
bzw
.
den
Amtssprache
n
der
Gemeinschaft
abgefasst
sein
,
die
gemäß
dem
Vertrag
von
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Maschinen
in
den
Verkehr
gebracht
und/oder
in
Betrieb
genommen
wird
,
bestimmt
werden
kann
bzw
.
können
,
und
auf
Verlangen
können
sie
zusätzlich
auch
in
jeder
anderen
vom
Bedienungspersonal
verstandenen
Amtssprache
bzw
.
Amtssprache
n
der
Gemeinschaft
abgefasst
sein
. [EU]
Any
written
or
verbal
information
and
warnings
must
be
expressed
in
an
official
Community
language
or
languages
,
which
may
be
determined
in
accordance
with
the
Treaty
by
the
Member
State
in
which
the
machinery
is
placed
on
the
market
and/or
put
into
service
and
may
be
accompanied
,
on
request
,
by
versions
in
any
other
official
Community
language
or
languages
understood
by
the
operators
.
Amtshilfeersuchen
werden
in
einer
Amtssprache
der
ersuchten
Behörde
oder
in
einer
für
diese
annehmbaren
Sprache
gestellt
. [EU]
Requests
shall
be
submitted
in
an
official
language
of
the
requested
authority
or
in
a
language
acceptable
to
that
authority
.
andere
Informationen
oder
Unterlagen
als
die
in
Artikel
78
genannten
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
werden
nach
Wahl
des
OGAW
in
die
Amtssprache
oder
in
eine
der
Amtssprache
n
des
Aufnahmemitgliedstaats
des
OGAW
oder
in
eine
von
den
zuständigen
Behörden
dieses
Mitgliedstaats
akzeptierte
Sprache
oder
in
eine
in
der
Finanzwelt
gebräuchliche
Sprache
übersetzt
,
und
[EU]
information
or
documents
other
than
key
investor
information
referred
to
in
Article
78
shall
be
translated
,
at
the
choice
of
the
UCITS
,
into
the
official
language
,
or
one
of
the
official
languages
,
of
the
UCITS
host
Member
State
,
into
a
language
approved
by
the
competent
authorities
of
that
Member
State
or
into
a
language
customary
in
the
sphere
of
international
finance
;
and
Anträge
auf
Befreiung
von
dem
durch
Artikel
1
Absatz
1
und
Artikel
2
Absatz
1
ausgeweiteten
Zoll
sind
schriftlich
in
einer
Amtssprache
der
Europäischen
Union
zu
stellen
und
von
einer
bevollmächtigten
Person
des
antragstellenden
Unternehmens
zu
unterzeichnen
. [EU]
Requests
for
exemption
from
the
duty
extended
by
Article
1(1)
and
Article
2(1)
shall
be
made
in
writing
in
one
of
the
official
languages
of
the
European
Union
and
must
be
signed
by
a
person
authorised
to
represent
the
entity
requesting
the
exemption
.
Anträge
auf
Befreiung
von
dem
durch
Artikel
1
ausgeweiteten
Zoll
sind
schriftlich
in
einer
Amtssprache
der
Europäischen
Union
zu
stellen
und
von
einer
bevollmächtigten
Person
des
antragstellenden
Unternehmens
zu
unterzeichnen
. [EU]
Requests
for
exemption
from
the
duty
extended
by
Article
1
shall
be
made
in
writing
in
one
of
the
official
languages
of
the
European
Union
and
must
be
signed
by
a
person
authorised
to
represent
the
entity
requesting
the
exemption
.
Anträge
auf
Befreiung
von
dem
mit
Artikel
1
ausgeweiteten
Zoll
sind
schriftlich
in
einer
Amtssprache
der
Europäischen
Union
zu
stellen
und
von
einer
bevollmächtigten
Person
des
antragstellenden
Unternehmens
zu
unterzeichnen
. [EU]
Requests
for
exemption
from
the
duty
extended
by
Article
1
shall
be
made
in
writing
in
one
of
the
official
languages
of
the
European
Union
and
must
be
signed
by
a
person
authorised
to
represent
the
entity
requesting
the
exemption
.
Anträge
und
damit
verbundene
Schriftstücke
müssen
in
der
Originalsprache
abgefasst
und
von
einer
Übersetzung
in
eine
Amtssprache
des
ersuchten
Staates
oder
in
eine
andere
Sprache
begleitet
sein
,
die
der
ersuchte
Staat
in
einer
Erklärung
nach
Artikel
63
als
von
ihm
akzeptierte
Sprache
genannt
hat
,
es
sei
denn
,
die
zuständige
Behörde
dieses
Staates
verzichtet
auf
eine
Übersetzung
. [EU]
Any
application
and
related
documents
shall
be
in
the
original
language
,
and
shall
be
accompanied
by
a
translation
into
an
official
language
of
the
requested
State
or
another
language
which
the
requested
State
has
indicated
,
by
way
of
declaration
in
accordance
with
Article
63
,
it
will
accept
,
unless
the
competent
authority
of
that
State
dispenses
with
translation
.
Antrag
und
Schriftverkehr
müssen
in
einer
Amtssprache
des
Mitgliedstaats
abgefasst
sein
,
in
dem
der
Antrag
gestellt
wird
. [EU]
The
application
and
the
correspondence
relating
to
it
shall
be
drawn
up
in
an
official
language
in
accordance
with
the
laws
of
the
Member
State
to
which
the
application
is
made
.
Artikel
20
EGV
sollte
in
der
Amtssprache
des
Mitgliedstaats
,
der
den
Reisepass
ausstellt
,
formuliert
sein
. [EU]
Article
20
TEC
should
be
reproduced
in
the
official
language
(s)
of
the
Member
State
issuing
the
passport
.
auf
Antrag
anderer
Mitgliedstaaten
alle
einschlägigen
Unterlagen
einschließlich
der
den
anderen
Mitgliedstaaten
,
in
denen
sich
die
Mitglieder
befinden
,
vorliegenden
geltenden
Rechtsvorschriften
,
in
eine
Amtssprache
der
antragstellenden
Mitgliedstaaten
übersetzt
,
übermitteln
. [EU]
providing
,
on
request
of
other
Member
States
,
all
relevant
documentation
,
including
any
applicable
legislation
available
to
the
other
Member
States
in
which
the
members
are
located
,
translated
into
an
official
language
of
the
requesting
Member
States
.
auf
Antrag
anderer
Mitgliedstaaten
die
Übermittlung
aller
einschlägigen
Unterlagen
,
einschließlich
der
den
anderen
Mitgliedstaaten
,
in
denen
sich
die
Mitglieder
befinden
,
vorliegenden
geltenden
Rechtsvorschriften
,
in
eine
Amtssprache
der
antragstellenden
Mitgliedstaaten
übersetzt
. [EU]
providing
,
on
request
of
other
Member
States
,
all
relevant
documentation
,
including
any
applicable
legislation
available
to
the
other
Member
States
in
which
the
members
are
located
,
translated
into
an
official
language
of
the
requesting
Member
States
.
Auf
Antrag
eines
Beteiligten
kann
die
Widerspruchskammer
nach
Anhörung
des
anderen
Beteiligten
eine
andere
Amtssprache
der
Gemeinschaft
als
die
Verfahrenssprache
ganz
oder
teilweise
für
das
Verfahren
zulassen
. [EU]
At
the
request
of
a
party
,
and
after
the
other
party
has
been
heard
,
the
Board
of
Appeal
may
authorise
the
use
of
an
official
language
of
the
Community
other
than
the
language
of
the
case
for
all
or
part
of
the
proceedings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Amtssprache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners