A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
108 results for 8c
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Artikel
8a
Absatz
5
und
Artikel
8c
Absatz
10
genannten
Maßnahmen
und
bis
zum
Ablauf
jeglicher
in
diesen
Maßnahmen
vorgesehener
Übergangsfristen
und
unbeschadet
des
Artikels
69
Absatz
4
können
Zeugnisse
,
die
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
erteilt
werden
können
,
auf
der
Grundlage
geltender
einzelstaatlicher
Gesetzgebung
erteilt
werden
. [EU]
Pending
the
entry
into
effect
of
the
measures
referred
to
in
Articles
8a
(5)
and
8c
(10)
and
the
expiry
of
any
transition
periods
provided
for
by
those
measures
,
and
without
prejudice
to
Article
69
(4),
certificates
which
cannot
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
may
be
issued
on
the
basis
of
the
applicable
national
regulations
.
Da
§
8c
(
1a
)
KStG
eingeführt
wurde
,
um
die
Probleme
infolge
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
zu
bewältigen
,
prüfte
die
Kommission
,
ob
die
Regelung
auf
der
Grundlage
von
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
b
AEUV
,
wie
er
im
Vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
ausgelegt
wird
,
für
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
erklärt
werden
kann
. [EU]
Since
§
8c
(1a)
KStG
was
introduced
in
order
to
tackle
the
problems
resulting
from
the
financial
and
economic
crisis
,
the
Commission
examined
whether
it
could
be
declared
compatible
under
Article
107
(3)(b)
TFEU
,
as
interpreted
by
the
Temporary
Framework
.
Da
§
8c
(
1a
)
KStG
Steuervorteile
für
angeschlagene
Unternehmen
betrifft
,
zog
die
Kommission
auch
die
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
für
die
Vereinbarkeitsprüfung
heran
. [EU]
Since
§
8c
(1a)
KStG
concerns
tax
advantages
for
ailing
companies
,
the
Commission
examined
its
compatibility
under
the
Rescue
and
Restructuring
Guidelines
.
Da
es
sich
bei
allen
potenziellen
Begünstigten
des
§
8c
(
1a
)
KStG
um
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
von
Nummer
10
Buchstabe
c
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
handelt
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
§
8c
(
1a
)
KStG
nicht
als
Umweltschutzbeihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
. [EU]
Since
all
potential
beneficiaries
of
§
8c
(1a)
KStG
are
companies
in
difficulty
within
the
meaning
of
paragraph
10
(c)
of
the
Rescue
and
Restructuring
Guidelines
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
§
8c
(1a)
KStG
is
not
compatible
as
environmental
aid
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
§
8c
(
1a
)
KStG
nicht
als
Umstrukturierungsbeihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
takes
the
view
that
§
8c
(1a)
KStG
is
not
compatible
with
the
internal
market
as
restructuring
aid
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
§
8c
(
1a
)
KStG
nicht
die
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllt
,
um
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
b
AEUV
,
wie
er
im
Vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
ausgelegt
wurde
,
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
kann
. [EU]
The
Commission
therefore
takes
the
view
that
§
8c
(1a)
KStG
does
not
meet
the
requirements
for
being
declared
compatible
under
Article
107
(3)(b)
TFEU
,
as
interpreted
by
the
Temporary
Framework
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
§
8c
(
1a
)
KStG
prima
facie
selektiv
ist
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
§
8c
(1a)
KStG
to
be
prima
facie
selective
.
Daher
zieht
Deutschland
den
Umkehrschluss
, §
8c
(
1a
)
KStG
sei
nicht
selektiv
. [EU]
Therefore
,
applying
the
a
contrario
argument
,
§
8c
(1a)
KStG
is
not
selective
.
Damals
erklärte
die
Kommission
eine
Ausnahme
von
§
8c
(1)
KStG
als
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbar
,
nach
der
für
Unternehmen
,
die
von
Risikokapitalunternehmen
übernommen
worden
sind
,
trotz
des
Anteilseignerwechsels
ein
Verlustvortrag
zulässig
war
. [EU]
There
,
the
Commission
declared
incompatible
with
the
internal
market
an
exception
to
§
8c
(1)
KStG
allowing
companies
acquired
by
venture
capital
companies
to
carry
forward
losses
despite
the
change
in
ownership
.
Damit
wird
eine
Ausnahme
für
die
durch
§
8c
(1)
KStG
ab
1.
Januar
2008
eingeführte
Begrenzung
des
Verlustvortrags
geschaffen
. [EU]
It
creates
an
exception
to
the
limitation
of
tax
loss
carry-forward
introduced
with
effect
from
1
January
2008
by
§
8c
(1)
KStG
.
Daraus
ergibt
sich
,
warum
§
8c
(1)
KStG
auch
eine
Reihe
von
Beteiligungserwerben
einschließt
,
bei
denen
kein
Missbrauchsrisiko
besteht
. [EU]
This
explains
why
§
8c
(1)
KStG
also
includes
a
number
of
acquisitions
of
interests
where
there
is
no
risk
of
abuse
.
Demgegenüber
sollten
mit
§
8c
(
1a
)
KStG
keine
missbräuchlichen
Gestaltungen
verhindert
werden
. [EU]
§
8c
(1a)
KStG
,
on
the
contrary
,
is
not
intended
to
prevent
abuse
.
Den
Ausführungen
Deutschlands
zufolge
besteht
der
Sinn
und
Zweck
von
§
8c
(1)
KStG
darin
,
missbräuchliche
Gestaltungen
zur
Nutzung
der
im
deutschen
Steuersystem
vorgesehenen
Verlustvorträgen
im
Wege
von
Mantelkäufen
auszuschließen
. [EU]
As
Germany
recognises
in
its
submissions
,
the
objective
of
§
8c
(1)
KStG
is
to
prevent
abuse
of
the
loss
carry-forward
allowed
by
the
German
tax
system
in
the
form
of
purchases
of
empty
shell
companies
.
Der
Beihilfebetrag
wird
berechnet
als
Differenz
zwischen
dem
Steuerbetrag
,
der
ohne
die
Anwendung
von
§
8c
(
1a
)
KStG
zu
zahlen
wäre
,
und
dem
Steuerbetrag
,
der
nach
der
Anwendung
von
§
8c
(
1a
)
KStG
tatsächlich
gezahlt
wurde
. [EU]
The
aid
amount
is
to
be
calculated
as
the
difference
between
the
tax
which
would
have
to
be
paid
without
the
application
of
§
8c
(1a)
KStG
and
the
tax
that
was
actually
paid
after
application
of
§
8c
(1a)
KStG
.
Der
Erwerber
wird
durch
§
8c
(
1a
)
KStG
indirekt
begünstigt
,
da
sich
die
Steuerlast
des
sanierten
Unternehmens
nach
erfolgreichem
Abschluss
der
Sanierung
verringert
. [EU]
The
acquiring
company
benefits
indirectly
from
§
8c
(1a)
KStG
because
,
once
the
restructuring
process
has
been
successfully
completed
,
the
tax
burden
of
the
restructured
entity
is
reduced
.
Der
Text
unter
Nummer
66z
(
Richtlinie
2006/23/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
wird
mit
Wirkung
von
dem
Tag
gestrichen
,
an
dem
die
in
Artikel
8c
Absatz
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1108/2009
genannten
Maßnahmen
im
Rahmen
dieses
Abkommens
anwendbar
werden
. [EU]
The
text
of
point
66z
(Directive
2006/23/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
)
shall
be
deleted
with
effect
from
the
date
on
which
the
measures
referred
to
in
Article
8c
(10)
of
Regulation
(EC)
No
216/2008
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1108/2009
become
applicable
under
this
Agreement
.
Deshalb
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
§
8c
(
1a
)
KStG
zwischen
Verluste
schreibenden
,
aber
ansonsten
gesunden
Unternehmen
und
insolventen
oder
überschuldeten
bzw
.
von
Zahlungsunfähigkeit
oder
Überschuldung
bedrohten
Unternehmen
unterscheidet
,
wobei
letztere
privilegiert
werden
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
§
8c
(1a)
KStG
differentiates
between
loss-making
companies
that
are
otherwise
healthy
and
those
that
are
insolvent
or
over-indebted
,
or
at
risk
thereof
,
by
benefiting
the
latter
.
Deutschland
bringt
vor
,
dass
§
8c
(
1a
)
KStG
im
Wesentlichem
dem
alten
§ 8 (4)
KStG
entspreche
und
die
Kommission
nie
die
Auffassung
vertreten
habe
,
dass
§8
(4)
KStG
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
Germany
argues
that
§
8c
(1a)
KStG
essentially
corresponds
to
the
old
§8
(4)
KStG
and
that
the
Commission
had
never
considered
§8
(4)
KStG
to
be
State
aid
.
Deutschland
kann
sich
zur
Rechtfertigung
von
§
8c
(
1a
)
KStG
nicht
auf
das
Argument
stützen
,
dass
die
Kommission
nie
förmlichen
Einspruch
gegen
§ 8 (4)
KStG
erhoben
hat
,
da
Deutschland
diese
Klausel
niemals
angemeldet
hat
. [EU]
Germany
cannot
rely
on
the
argument
that
the
Commission
has
never
formally
objected
to
§8
(4)
KStG
in
order
to
justify
§
8c
(1a)
KStG
because
the
German
authorities
have
never
notified
§8
(4)
KStG
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
§
8c
(
1a
)
KStG
-
im
Gegensatz
zu
den
in
den
Rechtssachen
DMT
und
HAMSA
in
Rede
stehenden
Maßnahmen
-
kein
Ermessen
der
öffentlichen
Stellen
vorsehe
;
die
Anwendung
der
Maßnahme
ergebe
sich
automatisch
aus
dem
Gesetz
. [EU]
The
German
authorities
argue
that
,
unlike
the
measures
in
DMT
and
HAMSA
,
§
8c
(1a)
KStG
does
not
provide
for
discretionary
decisions
by
public
bodies
,
but
that
its
application
flows
automatically
from
the
law
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "8c":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners