DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 results for 200.
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

200.000 aktive Kletterer trainieren in Deutschland regelmäßig an diesen künstlichen Felsen Ausdauer, Muskelkraft und den Gleichgewichtssinn. [G] In Germany there are now about 200,000 active climbers using these artificial rock faces regularly to train their stamina, muscular strength and their sense of balance.

2002 war 100 Jahre Henry van de Velde in Weimar zu feiern, 2005 Schillers 200. Todestag. [G] In 2002 Weimar celebrated a hundred years of Flemish architect Henry van de Velde's influence in Weimar, in 2005 the bicentenary of Schiller's death.

2003 erschien "Nichtlustig" zum ersten Mal in Buchform; die drei bislang erschienenen Bände haben sich inzwischen über 200.000 mal verkauft. [G] In 2003 "Nichtlustig" (i.e. "Not Funny") appeared for the first time in print; over 200,000 copies of the three volumes published hitherto have meanwhile been sold.

2004 jährte sich der Geburtstag dieses Vordenkers der Moderne zum 200. Mal. [G] 2004 marked the 200th anniversary of the birth of the pioneer of modernism.

Auf diese Weise wurden bereits rund 200.000 Handys gesammelt. [G] The company has already collected around 200,000 mobiles in this way.

Bis zu 200.000 Besucher unterschiedlicher Altersgruppen und Interessen werden jährlich von Hip-Hop, elektronischer Musik, Rock und Pop, von Theaterproduktionen und Neuer Musik, Multimedia-Festivals und Partys angezogen. [G] Up to 200,000 visitors of different ages and interests are drawn annually to the Muffathalle's hip-hop, electronic music, rock and pop, its theatre productions and New Music, multimedia festivals and parties.

Der Erfurter Dompfarrer hat Spenden von fast 200.000 Euro für die teure Reparatur bekommen. [G] The vicar of Erfurt Cathedral had received donations the repair, which EURO 200,000.

Die Alpen, ein einzigartiges Gebiet, das sich auf 200.000 km und über acht europäische Staaten erstreckt, sind eines der meistbesuchten touristischen Ziele weltweit. [G] The Alps, a unique region covering 200.000 km and taking in eight European countries, are one of the most-visited tourist destinations in the world.

Die Hansestadt Rostock, übrigens die älteste Universitätsstadt Nordeuropas, entstand um das Jahr 1200. [G] The Hanseatic City of Rostock - the oldest university town in Northern Europe, by the way - dates back to about the year 1200.

Er hat nach wie vor das ehrgeizige Ziel, die Baumaßnahmen bis zum 200. Todestag Herzogin Anna Amalias im Jahr 2007 zu beenden. [G] He is still pursuing the ambitious target of finishing the building work in time for the 200th anniversary of Duchess Anna Amalia's death in 2007.

"Im Garnichts. Noch heute streitet man sich, ob unter dem Garnichts 50.000, 100.000 oder 200.000 Tote liegen." [G] "Nothingness. [...] Even now, people argue about whether this nothingness contains the remains of 50 000, 100 000 or 200 000 dead."

In Deutschland leben rund 200.000 Migranten und Flüchtlinge, die den Status einer "Duldung", das heißt eine "vorübergehende Aussetzung der Abschiebung", innehaben. [G] Germany is home to around 200,000 migrants and refugees who have been granted Duldung (exceptional leave to remain), in other words: whose deportation has been temporarily deferred.

In Sachsen-Anhalt stehen langfristig mehr als 200.000 Wohnungen leer und müssen abgerissen werden. [G] More than 200,000 apartments in Saxony-Anhalt are standing permanently empty and have to be demolished.

Kassel, Großstadt in Hessen, knapp 200.000 Einwohner, geprägt durch die Architektur der 50er-Jahre [G] Kassel, City in Hessen, just short of 200 000 inhabitants, characterised by 1950s architecture

Knapp 200.000 Einwohner zählt die Stadt, die früher viel Prominenz anlockte: Nicht nur Bach sowie Goethe und Schiller waren hier. [G] The city - with a population of 200,000 - once attracted many eminent visitors, among them Bach, Goethe and Schiller.

Von Arno Geigers Familien- oder "Anti-Familienroman" "Es geht uns gut" (Deutscher Buchpreis 2005) sind bereits 200.000 Exemplare verkauft worden, aber auch Sven Regeners "Neue Vahr Süd", "Der Schachautomat" von Robert Löhr und andere kommen im Ausland gut an. [G] 200,000 copies of Arno Geiger's family - or "anti-family" - novel "Es geht uns gut" (We Are Doing Well), which won the German Book Prize in 2005, have already been sold. And Sven Regener's "Neue Vahr Süd" (Neue Vahr South), "Der Schachautomat" (The Mechanical Turk) by Robert Löhr and other titles are also being well received abroad.

300 - Gesamtzeiten für die Begründung des Leistungsanspruchs: Summe der Zeiten 100 und 200 [EU] 300 - Total length of periods for the acquisition of entitlement to pension; sum of periods 100 and 200.

alle B-777; 3 B-747-300; 2 B-747-200; 6 A-310 [EU] all B-777; 3 B-747-300; 2 B-747-200. 6 A-310

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um antennenbestückte Weitverkehrsnetz-Funkmodems ("WWAN-Modems") mit Datenkonnektivität für DV-Geräte über Internetprotokoll (IP) einschließlich Wi-Fi-Router mit WWAN-Modem (WWAN/Wi-Fi-Router) mit Ursprung in der VR China ("betroffene Ware"), die derzeit unter den KN Codes ex84718000 und ex85176200 eingereiht werden. [EU] The product concerned by this registration is wireless wide area networking (WWAN) modems with a radio antenna and providing Internet Protocol (IP) data connectivity for computing devices and including Wi-Fi routers comprising a WWAN modem (WWAN/Wi-Fi routers), originating in the People's Republic of China ('the product concerned'), currently falling within CN codes ex84718000 and ex85176200.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Pentaerythritol, das unter dem KN-Code 29054200 eingereiht wird. [EU] The product concerned is pentaerythritol (penta), classified under CN code 29054200.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners