DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

194 results for 'chargeable'
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

1997 schlossen das Institut für soziale Kommunikationsmittel (Instituto para os Meios de Comunicação Social), die Generaldirektion für Handel und Wettbewerb (Direcção-Geral do Comércio e Concorrência) und Portugal Telecom einen Vertrag über die Fernsehausstrahlung ab. [EU] Since 1997 an agreement between the Media Institute, the Director-General for Trade and Competition and Portugal Telecom laid down the maximum prices chargeable by Portugal Telecom for distributing the television signal.

Abweichend von Absatz 1 tritt der Steueranspruch bei der Ausstellung der Rechnung gemäß Artikel 220 ein, wenn diese Rechnung vor dem 15. Tag des Monats ausgestellt worden ist, der auf den Monat folgt, in dem der Steuertatbestand eingetreten ist. [EU] By way of derogation from paragraph 1, VAT shall become chargeable on issue of the invoice provided for in Article 220, if that invoice is issued before the 15th day of the month following that in which the chargeable event occurs.

Abweichend von Artikel 71 stellt die Einfuhr eines Gegenstands im Sinne des Artikels 408 keinen Steuertatbestand dar, sofern eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: [EU] By way of derogation from Article 71, the importation of goods within the meaning of Article 408 shall terminate without the occurrence of a chargeable event if one of the following conditions is met:

Abweichend von den Artikeln 63, 64 und 65 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Steueranspruch für bestimmte Umsätze oder Gruppen von Steuerpflichtigen zu einem der folgenden Zeitpunkte entsteht: [EU] By way of derogation from Articles 63, 64 and 65, Member States may provide that VAT is to become chargeable, in respect of certain transactions or certain categories of taxable person at one of the following times:

alle Kontrollen zu dulden, die es den zuständigen Behörden des Bestimmungsmitgliedstaats ermöglichen, sich vom tatsächlichen Eingang der verbrauchsteuerpflichtigen Waren und der Entrichtung der dafür geschuldeten Verbrauchsteuern zu überzeugen. [EU] consent to any checks enabling the competent authorities of the Member State of destination to satisfy themselves that the excise goods have actually been received and that the excise duty chargeable on them has been paid.

Alle Kosten einer solchen Beseitigung gehen zu Lasten des Besitzers der Sendung. [EU] All costs of such procedure should be chargeable to the owner of the consignment.

alle Zinseinnahmen von steuerpflichtigen Unternehmen aus Darlehen, die einer Person für Investitionen in Entwicklungsprojekte zur Förderung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung von Gibraltar gewährt wurden, wobei die Darlehensbedingungen für diesen Zweck von den Behörden von Gibraltar schriftlich genehmigt wurden [EU] any interest received by any chargeable company in respect of any loan made by it to any person for the purpose of financing investment in development projects designed to promote the economic and social development of Gibraltar, where the terms and conditions of such loan have been approved for this purpose, in writing, by the Gibraltar authorities

Als Bezugszeitraum kann in diesen Fällen der Kalendermonat definiert werden, in dem der Steuertatbestand eintritt. [EU] The reference period may then be defined as the calendar month during which the chargeable event occurs.

als "Steueranspruch" der Anspruch auf Zahlung der Steuer, den der Fiskus kraft Gesetzes gegenüber dem Steuerschuldner von einem bestimmten Zeitpunkt an geltend machen kann, selbst wenn Zahlungsaufschub gewährt werden kann. [EU] VAT shall become 'chargeable' when the tax authority becomes entitled under the law, at a given moment, to claim the tax from the person liable to pay, even though the time of payment may be deferred.

als "Steuertatbestand" der Tatbestand, durch den die gesetzlichen Voraussetzungen für den Steueranspruch verwirklicht werden [EU] 'chargeable event' shall mean the occurrence by virtue of which the legal conditions necessary for VAT to become chargeable are fulfilled

Anschaffungs- oder Mietkosten für Ausrüstung, die in direktem Zusammenhang mit dem Projekt stehen, können als Direktkosten abgerechnet werden. [EU] The costs of purchasing or hiring equipment which are directly related to the execution of the project shall be chargeable as direct costs.

auch bekannt als "extern aufladbar" [EU] also known as 'externally chargeable'

auch bekannt als "nicht extern aufladbar". [EU] also known as 'not externally chargeable'

Auf die steuerpflichtigen Umsätze ist der Steuersatz anzuwenden, der zu dem Zeitpunkt gilt, zu dem der Steuertatbestand eintritt. [EU] The rate applicable to taxable transactions shall be that in force at the time of the chargeable event.

Bei allen haushaltswirksamen Maßnahmen muss der zuständige Anweisungsbefugte eine Mittelbindung vornehmen, bevor er eine rechtliche Verpflichtung gegenüber Dritten eingeht oder Mittel auf ein Treuhandkonto nach Artikel 187 überweist. [EU] In respect of any measure which may give rise to expenditure chargeable to the budget, the authorising officer responsible shall make a budgetary commitment before entering into a legal commitment with third parties or transferring funds to a trust fund on the basis of Article 187.

Bei allen Umsätzen wird die Mehrwertsteuer, die nach dem auf den Gegenstand oder die Dienstleistung anwendbaren Steuersatz auf den Preis des Gegenstands oder der Dienstleistung errechnet wird, abzüglich des Mehrwertsteuerbetrags geschuldet, der die verschiedenen Kostenelemente unmittelbar belastet hat. [EU] On each transaction, VAT, calculated on the price of the goods or services at the rate applicable to such goods or services, shall be chargeable after deduction of the amount of VAT borne directly by the various cost components.

Bei einem extern aufladbaren Hybrid-Elektrofahrzeug: [EU] In the case of externally chargeable (OVC) Hybrid Electric Vehicle:

Bei extern aufladbaren Hybrid-Elektro-Fahrzeugen mit Betriebsartschalter nach Anhang 8: [EU] For externally chargeable hybrid electric vehicle (OVC HEV) with an operating mode switch as defined in Annex 8:

Bei extern aufladbaren Hybrid-Elektro-Fahrzeugen ohne Betriebsartschalter nach Anhang 8: [EU] For externally chargeable hybrid electric vehicle (OVC HEV) without an operating mode switch as defined in Annex 8:

Bei gewichtszollbaren Waren und in den Fällen, in denen das Gewicht als Merkmal zur Abgrenzung bestimmter Positionen oder Unterpositionen dient, gilt als: [EU] The dutiable weight, in the case of goods chargeable by weight, and the weights by reference to which the scope of certain headings or subheadings is defined, shall be taken to be:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners