A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
194 results for 'chargeable'
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
1997
schlossen
das
Institut
für
soziale
Kommunikationsmittel
(
Instituto
para
os
Meios
de
Comunicação
Social
),
die
Generaldirektion
für
Handel
und
Wettbewerb
(
Direcção-Geral
do
Comércio
e
Concorrência
)
und
Portugal
Telecom
einen
Vertrag
über
die
Fernsehausstrahlung
ab
. [EU]
Since
1997
an
agreement
between
the
Media
Institute
,
the
Director-General
for
Trade
and
Competition
and
Portugal
Telecom
laid
down
the
maximum
prices
chargeable
by
Portugal
Telecom
for
distributing
the
television
signal
.
Abweichend
von
Absatz
1
tritt
der
Steueranspruch
bei
der
Ausstellung
der
Rechnung
gemäß
Artikel
220
ein
,
wenn
diese
Rechnung
vor
dem
15
.
Tag
des
Monats
ausgestellt
worden
ist
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
der
Steuertatbestand
eingetreten
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
VAT
shall
become
chargeable
on
issue
of
the
invoice
provided
for
in
Article
220
,
if
that
invoice
is
issued
before
the
15th
day
of
the
month
following
that
in
which
the
chargeable
event
occurs
.
Abweichend
von
Artikel
71
stellt
die
Einfuhr
eines
Gegenstands
im
Sinne
des
Artikels
408
keinen
Steuertatbestand
dar
,
sofern
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
ist:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
71
,
the
importation
of
goods
within
the
meaning
of
Article
408
shall
terminate
without
the
occurrence
of
a
chargeable
event
if
one
of
the
following
conditions
is
met:
Abweichend
von
den
Artikeln
63
,
64
und
65
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
der
Steueranspruch
für
bestimmte
Umsätze
oder
Gruppen
von
Steuerpflichtigen
zu
einem
der
folgenden
Zeitpunkte
entsteht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
63
,
64
and
65
,
Member
States
may
provide
that
VAT
is
to
become
chargeable
,
in
respect
of
certain
transactions
or
certain
categories
of
taxable
person
at
one
of
the
following
times:
alle
Kontrollen
zu
dulden
,
die
es
den
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
ermöglichen
,
sich
vom
tatsächlichen
Eingang
der
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
und
der
Entrichtung
der
dafür
geschuldeten
Verbrauchsteuern
zu
überzeugen
. [EU]
consent
to
any
checks
enabling
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
destination
to
satisfy
themselves
that
the
excise
goods
have
actually
been
received
and
that
the
excise
duty
chargeable
on
them
has
been
paid
.
Alle
Kosten
einer
solchen
Beseitigung
gehen
zu
Lasten
des
Besitzers
der
Sendung
. [EU]
All
costs
of
such
procedure
should
be
chargeable
to
the
owner
of
the
consignment
.
alle
Zinseinnahmen
von
steuerpflichtigen
Unternehmen
aus
Darlehen
,
die
einer
Person
für
Investitionen
in
Entwicklungsprojekte
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Entwicklung
von
Gibraltar
gewährt
wurden
,
wobei
die
Darlehensbedingungen
für
diesen
Zweck
von
den
Behörden
von
Gibraltar
schriftlich
genehmigt
wurden
[EU]
any
interest
received
by
any
chargeable
company
in
respect
of
any
loan
made
by
it
to
any
person
for
the
purpose
of
financing
investment
in
development
projects
designed
to
promote
the
economic
and
social
development
of
Gibraltar
,
where
the
terms
and
conditions
of
such
loan
have
been
approved
for
this
purpose
,
in
writing
,
by
the
Gibraltar
authorities
Als
Bezugszeitraum
kann
in
diesen
Fällen
der
Kalendermonat
definiert
werden
,
in
dem
der
Steuertatbestand
eintritt
. [EU]
The
reference
period
may
then
be
defined
as
the
calendar
month
during
which
the
chargeable
event
occurs
.
als
"Steueranspruch"
der
Anspruch
auf
Zahlung
der
Steuer
,
den
der
Fiskus
kraft
Gesetzes
gegenüber
dem
Steuerschuldner
von
einem
bestimmten
Zeitpunkt
an
geltend
machen
kann
,
selbst
wenn
Zahlungsaufschub
gewährt
werden
kann
. [EU]
VAT
shall
become
'
chargeable
'
when
the
tax
authority
becomes
entitled
under
the
law
,
at
a
given
moment
,
to
claim
the
tax
from
the
person
liable
to
pay
,
even
though
the
time
of
payment
may
be
deferred
.
als
"Steuertatbestand"
der
Tatbestand
,
durch
den
die
gesetzlichen
Voraussetzungen
für
den
Steueranspruch
verwirklicht
werden
[EU]
'
chargeable
event'
shall
mean
the
occurrence
by
virtue
of
which
the
legal
conditions
necessary
for
VAT
to
become
chargeable
are
fulfilled
Anschaffungs-
oder
Mietkosten
für
Ausrüstung
,
die
in
direktem
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
stehen
,
können
als
Direktkosten
abgerechnet
werden
. [EU]
The
costs
of
purchasing
or
hiring
equipment
which
are
directly
related
to
the
execution
of
the
project
shall
be
chargeable
as
direct
costs
.
auch
bekannt
als
"extern
aufladbar"
[EU]
also
known
as
'externally
chargeable
'
auch
bekannt
als
"nicht
extern
aufladbar"
. [EU]
also
known
as
'not
externally
chargeable
'
Auf
die
steuerpflichtigen
Umsätze
ist
der
Steuersatz
anzuwenden
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt
,
zu
dem
der
Steuertatbestand
eintritt
. [EU]
The
rate
applicable
to
taxable
transactions
shall
be
that
in
force
at
the
time
of
the
chargeable
event
.
Bei
allen
haushaltswirksamen
Maßnahmen
muss
der
zuständige
Anweisungsbefugte
eine
Mittelbindung
vornehmen
,
bevor
er
eine
rechtliche
Verpflichtung
gegenüber
Dritten
eingeht
oder
Mittel
auf
ein
Treuhandkonto
nach
Artikel
187
überweist
. [EU]
In
respect
of
any
measure
which
may
give
rise
to
expenditure
chargeable
to
the
budget
,
the
authorising
officer
responsible
shall
make
a
budgetary
commitment
before
entering
into
a
legal
commitment
with
third
parties
or
transferring
funds
to
a
trust
fund
on
the
basis
of
Article
187
.
Bei
allen
Umsätzen
wird
die
Mehrwertsteuer
,
die
nach
dem
auf
den
Gegenstand
oder
die
Dienstleistung
anwendbaren
Steuersatz
auf
den
Preis
des
Gegenstands
oder
der
Dienstleistung
errechnet
wird
,
abzüglich
des
Mehrwertsteuerbetrags
geschuldet
,
der
die
verschiedenen
Kostenelemente
unmittelbar
belastet
hat
. [EU]
On
each
transaction
,
VAT
,
calculated
on
the
price
of
the
goods
or
services
at
the
rate
applicable
to
such
goods
or
services
,
shall
be
chargeable
after
deduction
of
the
amount
of
VAT
borne
directly
by
the
various
cost
components
.
Bei
einem
extern
aufladbaren
Hybrid-Elektrofahrzeug:
[EU]
In
the
case
of
externally
chargeable
(OVC)
Hybrid
Electric
Vehicle:
Bei
extern
aufladbaren
Hybrid-Elektro-Fahrzeugen
mit
Betriebsartschalter
nach
Anhang
8:
[EU]
For
externally
chargeable
hybrid
electric
vehicle
(OVC
HEV
)
with
an
operating
mode
switch
as
defined
in
Annex
8:
Bei
extern
aufladbaren
Hybrid-Elektro-Fahrzeugen
ohne
Betriebsartschalter
nach
Anhang
8:
[EU]
For
externally
chargeable
hybrid
electric
vehicle
(OVC
HEV
)
without
an
operating
mode
switch
as
defined
in
Annex
8:
Bei
gewichtszollbaren
Waren
und
in
den
Fällen
,
in
denen
das
Gewicht
als
Merkmal
zur
Abgrenzung
bestimmter
Positionen
oder
Unterpositionen
dient
,
gilt
als:
[EU]
The
dutiable
weight
,
in
the
case
of
goods
chargeable
by
weight
,
and
the
weights
by
reference
to
which
the
scope
of
certain
headings
or
subheadings
is
defined
,
shall
be
taken
to
be:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'chargeable'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners