A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
987 results for "Sekretariat
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Alle
vier
vorstehend
erwähnten
Projekte
zur
Unterstützung
der
Tätigkeit
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
werden
vom
Provisorischen
Technischen
Sekretariat
(
Provisional
Technical
Secretariat
-
PTS
)
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
durchgeführt
und
verwaltet
. [EU]
The
four
projects
in
support
of
activities
of
the
Preparatory
Commission
of
the
CTBTO
mentioned
above
will
be
implemented
and
managed
by
its
Provisional
Technical
Secretariat
(PTS).
Alle
zur
Verwendung
in
der
Versuchsfischerei
bestimmten
Kennzeichnungsmarken
für
Zahnfische
und
Rochen
werden
vom
CCAMLR-
Sekretariat
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
All
toothfish
and
skate
tags
for
use
in
exploratory
fisheries
shall
be
sourced
from
the
CCAMLR
Secretariat
.
Als
Teil
der
einleitenden
Maßnahmen
,
die
in
den
funktionellen
und
technischen
Spezifikationen
der
Datenaustauschnormen
für
Registrierungssysteme
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
erläutert
sind
,
die
gemäß
dem
Beschluss
24/CP
.8
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
UNFCCC
festgelegt
wurden
,
informiert
die
Kommission
das
Sekretariat
des
UNFCCC
über
die
Kontokennungen
der
Löschungskonten
,
Ausbuchungskonten
und
Ersatzkonten
jedes
Registers
. [EU]
As
part
of
the
initialisation
procedures
set
out
in
the
functional
and
technical
specifications
for
data
exchange
standards
for
registry
systems
under
the
Kyoto
Protocol
,
elaborated
pursuant
to
Decision
24/CP
.8
of
the
Conference
of
the
Parties
to
the
UNFCCC
,
the
Commission
shall
inform
the
Secretariat
to
the
UNFCCC
of
the
account
identification
codes
of
the
cancellation
accounts
,
retirement
accounts
and
replacement
accounts
of
each
registry
.
Alternativ
erfolgt
eine
Unterstützung
durch
Finanzierung
von
Besuchen
von
Experten
aus
den
um
Hilfe
ersuchenden
Vertragsstaaten
beim
Technischen
Sekretariat
für
Konsultationen
und
praktische
Arbeit
mit
den
zuständigen
Beamten
des
Technischen
Sekretariat
s
. [EU]
Alternatively
,
assistance
will
be
provided
by
funding
visits
by
experts
from
requesting
States
Parties
to
the
Technical
Secretariat
,
for
consultations
and
hands-on
work
with
relevant
officials
of
the
Technical
Secretariat
.
Am
12
.
Februar
2004
hat
die
Republik
Moldau
beim
Sekretariat
des
Zentrums
die
Beitrittsurkunde
Moldaus
zum
Übereinkommen
hinterlegt
. [EU]
On
12
February
2004
,
the
Republic
of
Moldova
deposited
with
the
Secretariat
of
the
Centre
the
instrument
of
accession
by
Moldova
to
the
Agreement
.
Analyse
und
Überprüfung
der
vom
Sekretariat
vorgelegten
statistischen
Daten
über
die
Angebots-
und
Nachfragesituation
bei
Kautschuk
[EU]
Analyse
and
review
the
statistical
data
provided
by
the
Secretariat
on
the
rubber
supply/demand
positions
Ändern
sich
in
einem
Land
die
Voraussetzungen
für
gebundene
Entwicklungshilfe
nach
Artikel
33
Buchstabe
a,
so
wird
die
Neueinstufung
zwei
Wochen
nach
dem
Zeitpunkt
wirksam
,
zu
dem
das
Sekretariat
allen
Teilnehmern
die
aus
den
vorgenannten
Angaben
der
Weltbank
gezogenen
Schlussfolgerungen
übermittelt
hat
. [EU]
If
a
country's
eligibility
for
tied
aid
does
change
in
accordance
with
Article
33
a),
the
reclassification
shall
take
effect
2
weeks
after
the
conclusions
drawn
from
the
abovementioned
World
Bank
data
have
been
communicated
to
all
Participants
by
the
Secretariat
.
Änderungsanträge
müssen
spätestens
am
fünften
Arbeitstag
vor
dem
Sitzungstermin
beim
Sekretariat
der
Fachkommission
eingereicht
werden
. [EU]
Amendments
must
be
sent
to
commission
secretariats
not
later
than
the
fifth
working
day
before
the
date
of
the
meeting
.
Änderungsanträge
müssen
vor
dem
siebten
Arbeitstag
vor
dem
Sitzungstermin
beim
Sekretariat
der
Fachkommission
eingereicht
werden
. [EU]
Amendments
must
be
sent
to
commission
secretariats
at
least
seven
working
days
before
the
date
of
the
meeting
.
Änderungsanträge
sind
schriftlich
abzufassen
,
von
ihren
Verfassern
zu
unterzeichnen
und
vor
Eröffnung
der
Tagung
beim
Sekretariat
einzureichen
. [EU]
Proposals
for
amendments
must
be
drawn
up
in
writing
,
signed
by
the
proposers
and
lodged
with
the
secretariat
before
the
opening
of
the
relevant
session
.
Änderungsvorschläge
werden
den
Vertragsparteien
mindestens
sechs
Monate
im
Voraus
vom
Sekretariat
übermittelt
und
auf
der
ersten
formellen
Tagung
des
Ausschusses
erörtert
,
die
nach
Ablauf
der
Benachrichtigungsfrist
stattfindet
. [EU]
Any
proposed
amendments
shall
be
circulated
by
the
Secretariat
to
all
of
the
Parties
at
least
six
months
in
advance
and
discussed
at
the
next
formal
session
of
the
Committee
following
the
end
of
the
notice
period
.
Angesichts
des
globalen
Charakters
der
Linienseeschifffahrt
sollte
die
Kommission
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen
ergreifen
,
um
die
Aufhebung
der
Freistellung
für
Preisfestlegung
für
Linienkonferenzen
,
die
anderswo
existieren
,
voranzubringen
;
gleichzeitig
sollte
die
Freistellung
für
betriebliche
Zusammenarbeit
zwischen
Schifffahrtslinien
in
Konsortien
und
Allianzen
beibehalten
werden
,
wie
von
dem
OECD-
Sekretariat
2002
empfohlen
wurde
. [EU]
In
light
of
the
global
nature
of
the
liner
shipping
industry
,
the
Commission
should
take
the
appropriate
steps
to
advance
the
removal
of
the
price
fixing
exemption
for
liner
conferences
that
exist
elsewhere
whilst
maintaining
the
exemption
for
operational
cooperation
between
shipping
lines
grouped
in
consortia
and
alliances
,
in
line
with
the
recommendations
of
the
OECD
Secretariat
in
2002
.
Angesichts
dessen
erhebt
das
Sekretariat
regelmäßig
und
ad
hoc
alle
notwendigen
Informationen
im
Namen
des
ESRB
gemäß
Artikel
15
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1092/2010
und
vorbehaltlich
des
Artikels
6
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
In
view
thereof
,
the
Secretariat
shall
collect
all
the
necessary
information
on
behalf
of
the
ESRB
on
a
regular
and
ad
hoc
basis
,
in
accordance
with
Article
15
of
Regulation
(EU)
No
1092/2010
and
subject
to
Article
6
of
this
Regulation
.
Anhand
dieser
Angaben
erstellt
die
Europäische
Fischereiaufsichtsagentur
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
für
das
betreffende
Kalenderjahr
einen
Plan
für
die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
der
NAFO-Regelung
,
den
sie
dem
NAFO-
Sekretariat
und
den
Mitgliedstaaten
übermittelt
. [EU]
Using
this
information
the
Community
Fisheries
Control
Agency
shall
draw
up
,
in
collaboration
with
the
Member
States
, a
plan
for
Community
participation
in
the
NAFO
Scheme
in
the
following
calendar
year
,
which
it
shall
send
to
the
NAFO
Secretariat
and
the
Member
States
.
Anhand
dieser
Angaben
erstellt
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
einen
Plan
für
die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
der
Regelung
,
den
sie
dem
Sekretariat
der
ICCAT
und
den
Mitgliedstaaten
übermittelt
. [EU]
Using
this
information
the
Commission
shall
draw
up
,
in
collaboration
with
the
Member
States
, a
forward
plan
for
Community
participation
in
the
Scheme
each
year
,
which
it
shall
send
to
the
ICCAT
Secretariat
and
the
Member
States
.
Anhand
dieser
Angaben
erstellt
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
für
das
Jahr
2007
einen
Plan
für
die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
der
Regelung
,
den
sie
dem
ICCAT-
Sekretariat
und
den
Mitgliedstaaten
übermittelt
." [EU]
Using
this
information
the
Commission
shall
draw
up
,
in
collaboration
with
the
Member
States
, a
forward
plan
for
Community
participation
in
the
Scheme
in
2007
,
which
it
shall
send
to
the
ICCAT
Secretariat
and
the
Member
States
.'
Anm
.:
Die
Kommission
fungiert
als
Sekretariat
des
AUEU
und
beteiligt
sich
an
all
seinen
Tätigkeiten
. [EU]
Note:
The
Commission
acts
as
the
secretariat
for
the
EUEB
and
participates
in
all
its
activities
.
Anschließend
muss
das
Sekretariat
einen
Evaluierungsbericht
zu
den
Angeboten
erstellen
und
diesen
zusammen
mit
den
notwendigen
Empfehlungen
und
Anmerkungen
an
die
Delegationsleiter
übermitteln
. [EU]
The
Secretariat
must
put
up
an
evaluation
report
of
the
tenders
with
the
necessary
recommendations
and
observations
to
the
Heads
of
Delegation
.
Antwortet
das
EFTA-
Sekretariat
nicht
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
nach
Eingang
des
Antrags
,
kann
der
Antragsteller
den
Antrag
an
den
Ständigen
Ausschuss
der
EFTA-Staaten
weiterleiten
. [EU]
Failure
by
the
EFTA
Secretariat
to
reply
within
reasonable
time
from
registration
of
the
application
entitles
the
applicant
to
refer
the
request
to
the
Standing
Committee
of
the
EFTA
states
.
Äquatorialguinea
muss
seine
Beitrittsurkunde
spätestens
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
bei
den
Verwahrern
des
geänderten
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
,
nämlich
beim
General
sekretariat
des
Rates
der
EU
und
beim
AKP-
Sekretariat
,
hinterlegt
haben
. [EU]
Equatorial
Guinea
shall
deposit
its
Act
of
Accession
with
the
Depositaries
of
the
amended
ACP-EU
Partnership
Agreement
,
namely
,
the
Secretariat
General
of
the
Council
of
the
European
Union
and
the
Secretariat
of
the
ACP
States
,
no
later
than
that
date
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Sekretariat"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners