A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
558
similar
results for [don
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Mach
keinen
großen
Aufwand
.;
Treiben
Sie
keinen
großen
Aufwand
.
Don't
make
a
big
production
of
it
.;
Don't
make
it
a
big
production
.
Don
Quichotte
(
Romanfigur
von
Cervantes
)
[lit.]
Don
Quixote
(character
in
a
novel
by
Cervantes
)
Nichts
zu
danken
!;
Keine
Ursache
!;
Das
ist
(
doch
)
nicht
der
Rede
wert
!;
Da
nicht
für
! [Norddt.]
[ugs.]
(
Antwort
auf
eine
Dankesäußerung
)
Don't
mention
it
!;
Not
at
all
! (response
to
thanks
)
Nur-nicht-Anecken-Mentalität
{f}
don't-rock-the-boat
attitude
Respektsperson
{f}
person
to
be
respected
;
person
who
commands
respect
;
don
Ritter
von
der
traurigen
Gestalt
(
Don
Quichotte
)
[lit.]
knight
of
the
sorrowful
countenance
(Don
Quixote
)
Universitätsdozent
{m}
(
insb
.
in
Cambridge
oder
Oxford
)
don
[Br.]
Verhaltensmaßregeln
{pl}
;
Verhaltensregeln
{pl}
;
Was
man
tun
und
was
man
lassen
sollte
(the)
dos
and
don'ts
Lassen
wir
das
(
alles
)
erst
einmal
an
uns
herankommen
.;
Über
ungelegte
Eier
zu
reden
,
bringt
nichts
.
Cross
that
bridge
when
you
come/get
to
it
.;
Don't
cross
the
bridge
till
you
come
to
it
.
Ich
möchte
es
nicht
soweit
kommen
lassen
.
I
don't
want
it
to
reach
that
stage
.
Man
soll
nicht
reparieren
,
was
nicht
kaputt
ist
.
[Sprw.]
If
it
ain't
broke
,
don't
fix
it
.
[prov.]
Wie
man's
macht
,
ist's
verkehrt
.;
Wie
man's
macht
,
ist's
falsch
.;
Wie
man's
macht
,
macht
man's
falsch
.
[Sprw.]
You
are
damned
if
you
do
,
damned
if
you
don't
.;
It
is
one
of
those
'damned
if
you
do
,
damned
if
you
don't''
situations
.; A
case
of
darned
if
you
do
and
darned
if
you
don't
.
[prov.]
Bleiben
Sie
ruhig/nur
sitzen
!
Please
don't
get
up
!
Das
Alter
spielt
mit
Dir
ein
Spiel
um
seine
Rolle:
Spielst
du
nicht
mit
,
spielt's
keine
Rolle
. (
Mark
Twain
)
Age
is
an
issue
of
mind
over
matter:
If
you
don't
mind
,
it
doesn't
matter
. (Mark
Twain
)
Das
ist
mir
schnurzegal
/
piepegal
/
schnuppe
[Dt.]
/
wumpe
[Berlin]!;
Das
ist
mir
völlig
wurscht
! [Süddt.]
[Ös.]
I
couldn't
care
less
.; I
don't
care
a
hoot
!; I
don't
give
two
hoots
!
Das
will
mir
gar
nicht
zusagen
.
I
don't
like
it
one
little
bit
.
Die
Sache
gefällt
mir
nicht
.
I
don't
like
the
look
of
it
.
Eine
Krähe
hackt
der
anderen
kein
Auge
aus
.
[Sprw.]
Dog
don't
eat
dog
.
[prov.]
Er
gefällt
mir
nicht
.
I
don't
like
his
looks
.
Erzähl
mir
keinen
Mist
!
[ugs.]
Don't
fill
me
full
of
shit
!
[slang]
Erzähl
doch
keine
Märchen
!
Don't
give
me
that
story
!
Es
ist
mir
Jacke
wie
Hose
.
I
don't
give
a
hoot
one
way
or
the
other
.
Es
ist
mir
schnuppe
.
I
don't
give
a
damn
.
Es
passt
mir
zwar
nicht
,
aber
ich
werde
es
doch
tun
.
I
don't
like
it
,
but
I
will
do
it
anyway
.
Freu
dich
nicht
zu
früh
!
Don't
halloo
till
you're
out
of
the
wood
!
Für
den
ersten
Eindruck
gibt
es
keine
zweite
Chance
!
You
don't
get
a
second
chance
at
a
first
impression
!
Gib
dich
nicht
mit
Kleinkram
ab
!
Don't
sweat
the
small
stuff
!
[Am.]
Gib
nicht
so
an
!
Don't
fuss
so
!;
Don't
brag
so
!
Hör
auf
damit
!
Cut
it
out
!;
Don't
go
on
like
that
!
Ich
habe
keinen
Bock
(
keine
Lust
)
auf
...
I
don't
feel
like
doing
...;
I'm
not
in
the
mood
to
do
...
Ich
habe
keine
Lust
(
keinen
Bock
)
auf
...
I
don't
want
to
...
Ich
lasse
mich
von
Ihnen
doch
nicht
für
dumm
verkaufen
.
Don't
take
me
for
an
idiot
.
Ich
trau'
der
Sache
nicht
.
I
don't
like
the
look
of
it
.
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
.
I'm
sure
I
don't
know
.
Ich
weiß
nicht
.
I
don't
know
.
Ich
weiß
nicht
,
wo
mir
der
Kopf
steht
.
I
don't
know
whether
I'm
coming
or
going
.
Ich
will
Sie
nicht
länger
aufhalten
.
Don't
let
me
keep
you
.
Jetzt
führ
dich
nicht
so
auf
.
Come
on
,
don't
be
like
that
.
Kein
Widerspruch
!
Don't
argue
!
Komm
ganz
bestimmt
!
Don't
fail
to
come
!
Komm
mir
nie
wieder
ins
Haus
.
Don't
darken
my
door
again
.
Lass
den
Kopf
nicht
hängen
!
Don't
be
down
in
the
mouth
!
Lass
dich
nicht
aufhalten
.
Don't
let
me
keep
you
.
Lass
dir
nichts
anmerken
!
Don't
let
on
anything
!
Lassen
Sie
den
Kopf
nicht
hängen
.
Don't
be
down
in
the
mouth
.
Lassen
Sie
sich
nicht
abhalten
!
Don't
let
me
disturb
you
!
Lügen
haben
kurze
Beine
.
[Sprw.]
Lies
don't
travel
far
.
Mach
dir
keine
Vorwürfe
!
Don't
blame
yourself
!
Mach
kein
Theater
!
Don't
fuss
!
Mach
keine
Geschichten
!
Don't
do
silly
things
!
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "[don":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners