Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
people-smuggling operations
peopled
peopled an area
peoples
people's
people's altar
people's coffee hall
people's commune
people's democracy
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
34 Ergebnisse für People's
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Volkspartei
{f}
[in Eigennamen]
[pol.]
People's
Party
(in
proper
names
)
Europäische
Volkspartei
{f}
/EVP/
European
People's
Party
/EPP/
Österreichische
Volkspartei
{f}
/ÖVP/
Austrian
People's
Party
Schweizerische
Volkspartei
/SVP/
Swiss
People's
Party
Volk
...
people's
;
public
;
ethnic
;
folk
;
national
;
popular
Volkskaffeehalle
{f}
;
Kaffeeklappe
{f}
[ugs.]
[hist.]
people's
coffee
hall
Volkskammer
{f}
(
Parlament
der
DDR
)
[hist.]
People's
Chamber
;
Volkskammer
(Parliament
of
the
GDR
)
Volkskommune
{f}
[pol.]
[hist.]
people's
commune
Volksmudschahidin
im
Iran
;
Modschahedin-e
Chalgh
/MEK/
,
/MKO/
(
Terrorgruppe
)
[pol.]
People's
Mujahedin
of
Iran
;
Mojahedin-e
Khalq
/PMoI/
,
/MEK/
,
/MKO/
(terrorist
group
)
Volksrepublik
{f}
/VR/
[pol.]
People's
Republic
/PR/
Volkskammer
{f}
(
Parlament
der
DDR
)
people's
chamber
;
Volkskammer
(parliament
of
the
GDR
)
Volksstaat
{m}
[pol.]
people's
state
Altenpfleger
{m}
;
Altenpflegerin
{f}
;
Altenhelfer
{m}
;
Altenhelferin
{f}
old
people's
nurse
;
geriatric
nurse
Altenpfleger
{pl}
;
Altenpflegerinnen
{pl}
;
Altenhelfer
{pl}
;
Altenhelferinnen
{pl}
old
people's
nurses
;
geriatric
nurses
Jugendheim
{n}
youth
center
;
young
people's
home
Jugendheime
{pl}
youth
centers
Seniorenheim
{n}
;
Altersheim
{n}
;
Altenheim
{n}
;
Altenwohnheim
{n}
;
Altenstift
{n}
;
Seniorenresidenz
{f}
[geh.]
;
Seniorenstift
{n}
;
Feierabendheim
{n}
[Ostdt.];
Pensionistenheim
{n}
[Ös.]
;
Altersasyl
{n}
[Schw.]
retirement
home
;
old
people's
home
;
home
for
the
aged
Seniorenheime
{pl}
;
Altersheime
{pl}
;
Altenheime
{pl}
;
Altenwohnheime
{pl}
;
Altenstifte
{pl}
;
Seniorenresidenzen
{pl}
;
Seniorenstifte
{pl}
;
Feierabendheime
{pl}
;
Pensionistenheime
{pl}
;
Altersasyle
{pl}
retirement
homes
;
old
people's
homes
;
homes
for
the
aged
China
{n}
;
Volksrepublik
China
{f}
/CN/
(
Kfz:
/RC/
)
[geogr.]
China
;
People's
Republic
of
China
Festlandchina
{n}
mainland
China
;
Chinese
mainland
Volksbewegung
{f}
;
Basisbewegung
{f}
;
Graswurzelbewegung
{f}
[pol.]
popular
movement
;
grass-roots
movement
;
people's
movement
Volksbewegungen
{pl}
;
Basisbewegungen
{pl}
;
Graswurzelbewegungen
{pl}
popular
movements
;
grass-roots
movements
;
people's
movements
Altenhilfe
{f}
old
people's
welfare
Arme-Leute-Essen
{n}
poor
people's
food
Gesinnungsschnüffelei
{f}
prying
into
other
people's
political
convictions
Jugendamt
{n}
;
Jugendhilfeamt
{n}
[Dt.]
;
Jugendhilfebehörde
{f}
[Dt.]
;
Jugendwohlfahrtsamt
{n}
[Ös.]
;
Jugendwohlfahrtsbehörde
{f}
[Ös.]
[adm.]
youth
welfare
service
office
;
youth
welfare
office
;
children
and
young
people's
service
office
[Br.]
;
CYP
office
[Br.]
Jugendfürsorge
{f}
;
Jugendpflege
{f}
;
Jugendhilfe
{f}
[Dt.]
;
Jugendwohlfahrt
{f}
[Ös.]
[adm.]
[soc.]
youth
welfare
service
;
youth
welfare
;
children
and
young
people's
service
[Br.]
Nationale
Volksarmee
{f}
(
der
DDR
)
/NVA/
[mil.]
[hist.]
National
People's
Army
Volksmobilisierungskräfte
{pl}
;
Volksmobilisierungseinheiten
{pl}
(
Iran
)
[mil.]
popular
mobilization
forces
;
popular
mobilization
units
;
people's
mobilization
committee
(Iran)
Volkszorn
{m}
public
anger
;
people's
wrath
Nordkorea
{n}
(
Demokratische
Volksrepublik
Korea
)
/KP/
[geogr.]
North
Korea
(Democratic
People's
Republic
of
Korea
)
Laos
{n}
(
Demokratische
Volksrepublik
Laos
)
/LA/
(
Kfz:
/LAO/
)
[geogr.]
Laos
(Lao
People's
Democratic
Republic
)
Volkspolizei
{f}
(
der
DDR
)
Volkspolizei
;
People's
Police
(GDR)
Altar
{m}
[relig.]
altar
Altare
{pl}
altars
Baldachinaltar
{m}
baldachin
altar
Flügelaltar
{m}
winged
altar
Hauptaltar
{m}
;
Hochaltar
{m}
chief
altar
;
high
altar
Traualtar
{m}
wedding
altar
Volksaltar
{m}
people's
altar
vor
dem
Altar
before
the
altar
am
Altar
stehen
to
stand
at
the
altar
auf
dem
Altar
liegen
to
lie
on
the
altar
jdn
.
zum
Altar
führen
(
heiraten
)
to
lead
sb
.
to
the
altar
(marry)
auf
dem
Altar
des
Wettbewerbs
/
der
Globalisierung
usw
.
geopfert
werden
[übtr.]
to
be
sacrificed
on
the
altar
of
competition/globalization
etc
.
[fig.]
Begehung
{f}
(
einer
Feier
usw
.)
[relig.]
[soc.]
observance
(of a
ceremony
etc
.)
die
rituelle
Begehung
des
Sabbat
the
ritual
observance
of
the
Sabbath
die
Begehung
des
Frühlingsfestes
in
China
the
Chinese
people's
observance
of
Spring
Festival
Demokratie
{f}
[pol.]
democracy
Demokratien
{pl}
democracies
Volksdemokratie
{f}
people's
democracy
Gericht
{n}
;
Gerichtshof
{m}
[jur.]
law
court
;
court
Gerichte
{pl}
;
Gerichtshöfe
{pl}
law
courts
;
courts
Berufungsgericht
{n}
court
of
appeals
;
appeals
court
[Am.]
das
angerufene
Gericht
the
court
applied
to
Gericht
,
dass
nach
Billigkeitsgrundsätzen
urteilt
chancery
court
[Am.]
;
chancery
[hist.]
Kammergericht
{n}
Supreme
Court
;
Superior
Court
of
Justice
korruptes
Gericht
kangaroo
court
Prisengerichtshof
{m}
;
Prisengericht
{n}
prize
court
der
Volksgerichtshof
the
People's
Court
das
damit
befasste
Gericht
;
das
angerufene
Gericht
the
court
seized
of
the
matter
/
case
;
the
court
applied
to
Das
Gericht
tagt
.
The
court
is
sitting
.
über
jdn
.
zu
Gericht
sitzen
to
sit
in
judgement
on
sb
.
Miliz
{f}
[mil.]
militia
Bürgermiliz
{f}
citizens'
militia
Terrormiliz
{f}
terrorist
militia
Volksmiliz
{f}
people's
militia
Pech
{n}
;
Unglück
{n}
bad
luck
;
bad
break
;
misfortune
;
infelicity
[archaic]
vom
Pech
verfolgt
;
vom
Unglück
verfolgt
ill-starred
unglücklich
für
jd
.
sein
;
unglücklich
für
jd
.
kommen
to
be
a
bad
break
for
sb
.
übel
dran
sein
to
be
in
hard
luck
sich
am
Unglück
anderer
erfreuen
/
weiden
[geh.]
/
ergötzen
[poet.]
;
ein
schadenfroher
Mensch
sein
to
delight
in
/
take
delight
in
/
revel
in
/
derive
pleasure
from
/
enjoy
other
people's
misfortune
So
ein
Pech
!
Too
bad
!;
Bad
luck
!
Das
ist
Pech
.
That's
bad
luck
.
Pech
gehabt
!;
Künstlerpech
!;
Dumm
gelaufen
!
[ugs.]
Hard
luck
!
[Br.]
;
Tough
luck
!
[Br.]
;
Hard
lines
!
[Br.]
;
Jolly
hard
cheese
!
[Br.]
;
Tough
cookies
!
[Am.]
Wir
hatten
das
Pech
,
in
einen
heftigen
Sturm
zu
geraten
.
We
had
the
misfortune
to
run
into
a
violent
storm
.
Ein
Unglück
kommt
selten
allein
.
[Sprw.]
Misfortunes
never
come
singly
.
etw
.
ausnutzen
;
etw
.
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
to
take
advantage
of
sth
.;
to
trade
on
sth
.
ausnutzend
;
ausnützend
taking
advantage
of
;
trading
on
ausgenutzt
;
ausgenützt
taken
advantage
of
;
traded
on
Ich
habe
die
Abwesenheit
der
Kinder
ausgenutzt
und
ihre
Zimmer
aufgeräumt
.
I
took
advantage
of
the
children's
absence
to
tidy
their
rooms
.
Borg
ihm
nicht
das
Auto
-
er
nutzt
dich
nur
aus
.
Don't
lend
him
the
car
-
he
is
taking
advantage
of
you
.
Wir
haben
die
Hoteleinrichtungen
voll
ausgenutzt
.
We
took
full
advantage
of
the
hotel
facilities
.
Sie
nutzen
die
Unsicherheit
der
Leute
aus
,
um
ihnen
Versicherungen
zu
verkaufen
.
They
trade
on
people's
insecurity
to
sell
them
insurance
.
Wenn
du
mich
fragst
,
nutzen
sie
nur
ihre
Gutmütigkeit
aus
.
If
you
ask
me
,
they're
just
trading
on
her
good
nature
.
es
mit
etw
.
nicht
so
genau
nehmen
;
mit
etw
.
leichtfertig/sorglos/locker
umgehen
{vi}
to
play
fast
and
loose
with
sth
.
es
mit
der
Wahrheit
nicht
so
genau
nehmen
to
play
fast
and
loose
with
the
truth
mit
dem
Leben
anderer
Leute
leichtfertig
spielen
to
play
fast
and
loose
with
other
people's
lives
(
deutlich
)
hervortreten
;
hervorstechen
;
herausstechen
{vi}
;
sich
abheben
;
sich
abzeichnen
{vr}
(
von
etw
./
gegen
etw
.)
to
stand
out
(from
sth
. /
against
sth
.)
hervortretend
;
hervorstechend
;
herausstechend
;
sich
abhebend
;
sich
abzeichnend
standing
out
hervorgetreten
;
hervorgestochen
;
herausgestochen
;
sich
abgehoben
;
sich
abgezeichnet
stood
out
An
seinen
Schläfen
traten
die
Venen
hervor
.
The
veins
stood
out
on
his
temples
.
Diese
Homepage
sticht
aus
der
Masse
hervor/heraus
.
This
website
stands
out
in
the
crowd
.
Eine
Hochzeit
bleibt
immer
in
besonderer
Erinnerung
.
A
wedding
will
always
stand
out
in
people's
memories
.
Die
Umrisse
der
Bäume
zeichneten
sich
gegen
den
klaren
Nachthimmel
ab
.
The
silhouettes
of
the
trees
stood
out
against
the
clear
night
sky
.
Weitersuche mit "People's":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner