DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Story
Search for:
Mini search box
 

142 results for story | story
Word division: Sto·ry
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] [listen] story [listen]

Geschichten {pl}; Storys {pl} stories [listen]

abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.)

Alltagsgeschichten {pl} stories about (the) everyday life

erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) [listen] made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.]

Kalendergeschichte {f} calendar story

Kindheitsgeschichte {f} childhood story

Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} short story

Leidensgeschichte {f} hard-luck story

Liebesgeschichte {f} love story

Lügengeschichte {f} trumped-up story

Rittergeschichten {pl} knight's tales

rührselige Geschichte sob story

Sehnsuchtsgeschichte {f} story of longing

eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende a shaggy-dog story

eine nachdenkliche Geschichte a story for reflection

Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party.

Die Geschichte geht so: So the story runs:

Die Geschichte hat einen langen Bart. That story is as old as the hills.

Meldung {f}; Bericht {m} (in den Medien); Medienbericht {m}; Pressebericht {m} [listen] [listen] news story

Meldungen {pl}; Berichte {pl}; Medienberichte {pl}; Presseberichte {pl} news stories

einen Bericht lancieren to plant a story

einen Bericht über etw. bringen to run a story about sth.

(schnell) die Nachrichten beherrschen to become a major news story

Die Zeitung brachte die Geschichte auf Seite 1. The newspaper ran the story on page 1.

Seine Festnahme war die Spitzenmeldung in den Abendnachrichten. His arrest was the lead story on the evening news.

Kellergeschoss {n}; Kellergeschoß {n} [Ös.]; Keller {m}; Untergeschoss {n}; Tiefgeschoss {n}; Souterrain {n} [arch.] [constr.] [listen] basement storey [Br.]; basement story [Am.]; lower basement

Kellergeschosse {pl}; Kellergeschoße {pl}; Keller {pl}; Untergeschosse {pl}; Tiefgeschosse {pl}; Souterraine {pl} [listen] basement storeys; basement stories; lower basements

zweites Kellergeschoss/Kellergeschoß subbasement; sub-cellar

Kellergeschoss in Bruchsteinmauerwerk basement with random-rubble walls

Untergeschoss mit Sonderangeboten (im Kaufhaus) bargain basement

ohne Kellergeschoss/Kellergeschoß [listen] basementless

Unser Keller ist leider sehr feucht. Our basement is unfortunately very damp.

Märchen {n} [listen] fairytale; fairy-tale; fairy story

Märchen {pl} [listen] fairytales; fairy-tales; fairy stories

Kindermärchen {n} nursury tale

Weihnachtsmärchen {n} Christmas fairytale

Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights

Handlungsbogen {m} story arc

Handlungsbögen {pl} story arcs

Geschoss {n}; Geschoß {n} [Ös.]; Stockwerk {n} (als Gliederung der Gebäudehöhe) [arch.] [listen] storey [Br.]; story [Am.] [listen]

Geschosse {pl}; Stockwerke {pl} storeys; stories [listen]

fensterloses Geschoss blindstorey [Br.]; blindstory [Am.]

ein eingeschossiges/zweigeschossiges Gebäude a one-storey/two-storey building

Eine Treppe führt zum Obergeschoss. A staircase leads to the upper storey.

Der Büroblock hat mehr als zwanzig Geschosse/Stockwerke. The office block has more than 20 storeys/stories.; The office block is more than 20 storeys/stories high.

Ich wohne im dritten Stock eines sechsstöckigen Hauses. I live on the third floor of a six-storey house.

Bewandtnis {f} (mit jdm./etw.) background (to sb./sth.); story (behind sb./sth.) [listen] [listen]

Mit diesem Orden/Brauch hat es eine/seine eigene/besondere Bewandtnis. This order/custom has a special story. There is something about this order/custom./ You have to know the background to this order/custom.

Damit hat es seine eigene Bewandtnis. Thereby hangs a tale.

Damit hat es eine ganz andere Bewandtnis. It's a different story.

Damit hat es folgende Bewandtnis: The story behind it is this/as follows:

Was hat es eigentlich mit diesem seltsamen Ritual für eine Bewandtnis? What's the story/reason behind this strange ritual?

alte/altbekannte Geschichte; alte Leier; alter Hut [listen] old chestnut; old story

ein alter Hut / eine alte Kamelle [Norddt.] sein to be an old chestnut

die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen to roll out the old chestnut

Ist da was dran an dem altbekannten Spruch, dass die Schulzeit die schönste im Leben ist? Is there some truth in the old chestnut that your school days are the happiest of your life?

Nein, nicht schon wieder die alte Geschichte! Oh no, not that old chestnut again!

Es ist immer die alte Leier. It's always the same old story.

oberes Stockwerk {n}; oberes Geschoss {n}; Obergeschoss {n}; oberes Geschoß {n} [Ös.]; Obergeschoß {n} [Ös.] [arch.] upper storey [Br.]; upper story [Am.]; upper floor; upstair floor

erstes Obergeschoss (1. OG); erste Etage first floor (1st floor) [Br.]; second floor (2nd floor) [Am.] [listen]

in einem oberen Stockwerk; in einem der oberen Stockwerke; in einem Obergeschoss on an upper floor

im Obergeschoss on the upper storey

das obere Geschoss reinigen to clean the upstairs

auf dem oberen Deck eines Londoner Busses on the upstairs of a London bus

Dachgeschoss {n}; Dachgeschoß {n} [Ös.] [arch.] attic storey [Br.]; attic story [Am.]; attic; loft [Br.] [listen] [listen]

im Dachgeschoss in the attic

im Dachgeschoss wohnen to live under the roof

Erfolgsgeschichte {f}; Erfolgsstory {f} success story

Erfolgsgeschichten {pl} success stories

die Erfolgsgeschichte von ... weiterschreiben to continue the success story of ...

Etagenheizung {f} single-storey heating [Br.]; single-story heating [Am.]

Etagenheizungen {pl} single-storey heatings; single-story heatings

Gasetagenheizung {f} single-storey gas heating

Krimi {m}; Kriminalgeschichte {f} mystery story; mystery novel; detective story

Krimis {pl}; Kriminalgeschichten {pl} mystery stories; mystery novels

Frauenkrimi {m} women's crime fiction

eine wahre Geschichte dramaturgisch bearbeiten/verarbeiten; in Szene setzen; ins Bild setzen; fiktionalisieren [geh.] {vt} [art] to fictionalize / fictionalise [Br.] a true story

eine wahre Geschichte dramaturgisch bearbeitend/verarbeitend; in Szene setzend; ins Bild setzend; fiktionalisierend fictionalizing / fictionalising a true story

eine wahre Geschichte dramaturgisch bearbeitet/verarbeitet; in Szene gesetzt; ins Bild gesetzt; fiktionalisiert fictionalized / fictionalised a true story

flunkern; aufschneiden {vi}; Garn spinnen [veraltet] to tell a tall story [Br.]; to tell a tall tale [Am.]

flunkernd; aufschneidend; Garn spinnend telling a tall story; telling a tall tale

geflunkert; aufgeschnitten; Garn gesponnen told a tall story; told a tall tale

Abenteuergeschichte {f}; Abenteurergeschichte {f} adventure story

Abenteuergeschichten {pl}; Abenteurergeschichten {pl} adventure stories

Bilderstrecke {f}; Bildstrecke {f} series of pictures; photo gallery; story board

Bilderstrecken {pl}; Bildstrecken {pl} series of pictures; photo galleries; story boards

Bildgeschichte {f}; Bildergeschichte {f} picture story; strip cartoon

Bildgeschichten {pl}; Bildergeschichten {pl} picture stories; strip cartoons

Dachgeschosswand {f}; Dachgeschoßwand {f} [Ös.] [constr.] attic storey wall [Br.]; attic story wall [Am.]

Dachgeschosswände {pl}; Dachgeschoßwände {pl} attic storey walls; attic story walls

Detektivgeschichte {f} private detective story; private investigator story; PI story

Detektivgeschichten {pl} private detective stories; private investigator stories; PI stories

Dreiecksverhältnis {m}; Dreiecksbeziehung {f}; Dreiecksgeschichte {f} [soc.] love triangle; triangular affair; love triangle story

Dreiecksverhältnisse {pl}; Dreiecksbeziehungen {pl}; Dreiecksgeschichten {pl} love triangles; triangular affairs; love triangle stories

Ende der Diskussion! [ugs.] End of story!; End of! [Br.] [coll.]

Du gehst heute Abend nicht aus. Ende der Diskussion! You're not going out tonight - end of story!

Flunkergeschichte {f}; Flunkerei {f}; Geflunkere {n}; Münchhausiade {f} [geh.]; Jägerlatein {n} [geh.]; Anglerlatein {n} [geh.]; Seemannsgarn {n} [geh.] tall story [Br.]; tall tale [Am.]; tall talk [Am.]; Munchhausenesque story [formal]

Flunkergeschichten {pl}; Flunkereien {pl} tall stories; tall tales

Fortsetzungsgeschichte {f} serial story

Fortsetzungsgeschichten {pl} serial stories

Geschossrahmen {m}; Geschoßrahmen {m} [Ös.] [constr.] storey frame [Br.]; story frame [Am.]; multiple frame

Geschossrahmen {pl}; Geschoßrahmen {pl} storey frames; story frames; multiple frames

Gräuelmärchen {n}; Greuelmärchen {n} [alt] atrocity story

Gräuelmärchen {pl}; Greuelmärchen {pl} atrocity stories

Gutenachtgeschichte {f}; Einschlafgeschichte {f} (für Kinder) bedtime story

Gutenachtgeschichten {pl}; Einschlafgeschichten {pl} bedtime stories

Humoreske {f} humorous sketch; humorous story; humoresque

Humoresken {pl} humorous sketches; humorous stories; humoresques

jds. Lebensgeschichte {f} sb.'s life history; the story of sb.'s life

seine ganze Lebensgeschichte (vor jdm.) ausbreiten to pour out your entire life history / the story of your life (to sb.)

Migrationsgeschichte {f} migration story

Migrationsgeschichten {pl} migration stories

Rahmenhandlung {f} frame story

Rahmenhandlungen {pl} frame stories

Schauergeschichte {f}; Gruselgeschichte {f}; Horrorgeschichte {m} [lit.] horror story; spine-chiller; hair-raiser; bloodcurdler [Br.] [coll.]

Schauergeschichten {pl}; Gruselgeschichten {pl}; Horrorgeschichten {pl} horror stories; spine-chillers; hair-raisers; bloodcurdlers

Schwank {m} droll story

Schwänke {pl} droll stories

Seemannsgarn {n} sailor's yarn; fish story [Am.]

Seemannsgarn spinnen to spin a yarn

Spukgeschichte {f}; Gespenstergeschichte {f}; Geistergeschichte {f} ghost story; spook story

Spukgeschichten {pl}; Gespenstergeschichten {pl}; Geistergeschichten {pl} ghost stories; spook stories

Tiergeschichte {f} animal story

Tiergeschichten {pl} animal stories

Titelgeschichte {f} (einer Zeitschrift) cover story (of a magazine)

Titelgeschichten {pl} cover stories

Weihnachtsgeschichte {f} Christmas story

Weihnachtsgeschichten {pl} Christmas stories

Wohngeschoss {n}; Wohnstockwerk {n} residential floor; residential storey [Br.]; residential story [Am.]

Wohngeschosse {pl}; Wohnstockwerke {pl} residential floors; residential storeys; residential stories

zweistöckig; zweigeschossig; zweigeschoßig [Ös.] {adj} [arch.] [constr.] two-storeyed [Br.]; two-storey [Br.]; two-storied [Am.]; two-story [Am.]

ein zweistöckiges Haus a two-story building

Adventsgeschichte {f}; Adventgeschichte {f} [Ös.] Advent story

Aufmacher {m}; Hauptartikel {m} lead story

Auslassung {f}; Ellipse {f} (von Elementen der Geschichte im Spielfilm) [art] ellipsis (omission of story elements in a narrative film)

Bettgeschichte {f} kiss and tell story

Diegese {f} (fiktionale Welt einer Filmgeschichte) [art] diegesis ( the fictional world of a film's story)

(verleumderische) Diffamierung {f}; Diffamie {f}; böswillige / diffamierende Unterstellung {f} (in der Öffentlichkeit) smear (untrue story intended to damage sb.'s reputation) [listen]

Feuilleton {n} serial story column; supplement [listen]

Gartengeschoss {n}; Gartengeschoß {n} [Ös.] [arch.] storey [Br.]/story [Am.] at garden level

Geschossbau {m}; Geschoßbau {m} [Ös.] [arch.] multi-storey building [Br.]; multi-story building [Am.]; tier building [listen]

Geschosshöhe {f}; Geschoßhöhe {f} [Ös.] [arch.] floor-to-floor height; storey height [Br.]; story height [Am.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners