DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
burnt
Search for:
Mini search box
 

38 results for burnt
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

ausgebrannt; erschöpft {adj} [listen] burnt out; burned out

Brandopfer {n} [relig.] [hist.] burnt offering

Brandopfer {pl} burnt offerings

ein Brandopfer darbringen to offer up a burnt offering

Brandleiche {f} burnt body

Brandleichen {pl} burnt bodies

Brandgeruch {m} burnt smell

Brandlehm {m} burnt clay

Brandschicht {f} burnt layer

Leichenbrand {m} (Archäologie) burnt remains; burnt bones (archaeology)

völlig verkohlt {adj} burnt to a cinder

verbrennen {vi} to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up [listen]

verbrennend burning; burning up [listen]

verbrannt burnt; burned; burnt up; burned up [listen]

es verbrennt it burns

es verbrannte it burned; it burnt

es ist/war verbrannt it has/had burned; it has/had burnt

völlig verbrannt/abgebrannt/niedergebrannt sein to be burnt to a frazzle [Br.] [coll.]

mit Kohle feuern to burn coal

zu Asche verbrennen to burn to ashes

Der Toast war total verbrannt. The toast had been burned to a frazzle.

Ich habe mir die Finger verbrannt. I've burnt my fingers.

brennen {vi} [listen] to burn {burnt, burned; burnt, burned} [listen]

brennend burning [listen]

gebrannt burnt; burned [listen]

er/sie/es brennt he/she/it burns

ich/er/sie/es brannte I/he/she/it burnt; I/he/she/it burned [listen]

er/sie hat/hatte gebrannt he/she/it has/had burnt; he/she/it has/had burned

ein brennendes Haus a burning house

Das Lagerfeuer brennt immer noch. The campfire is still burning.

sich verbrennen {vr} to burn yourself {burnt, burned; burnt, burned}

sich verbrennend burning yourself

sich verbrannt burned yourself; burnt yourself

sich die Finger verbrennen to burn your fingers

sich die Hand am Herd verbrennen to burn your hand on the stove

sich an der Pfanne verbrennen to burn yourself on the pan

verglühen {vi} (durch Reibung bis zur Weißglut erhitzt werden und zerfallen) (Meteorit, Satellit usw.) [astron.] to burn up; to be burnt up (meteorite, satellite etc.)

verglühend burning up; being burnt up

verglüht burnt up; burned out; been burnt up

in der Erdatmosphäre verglühen to burn up in the earth's atmosphere; to be burnt up in Earth's atmosphere

anbrennen {vi} to catch fire; to get burnt

anbrennend catching fire; getting burnt

angebrannt caught fire; got burnt

Brandopfer {n} (von Tieren); Holocaust {m} [relig.] [hist.] holocaust (burnt sacrificial offering of animals) [listen]

Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.] Once bitten, twice shy.; Once burnt, twice shy.; Once burnt, twice cautious. [prov.]

Rostbanderemomela {f} [ornith.] burnt-neck eremomela

Stückkalk {m} lump lime (burnt)

Feuertod {m}; Flammentod {m} death by burning

den Feuertod sterben to be burnt to death

jdn. zum Flammentod verurteilen to sentence sb. to be burned to death

Kalk {m} lime [listen]

Baukalk {m} [constr.] building lime

doppelkohlensaurer Kalk calcium bicarbonate

Freikalk {m} free lime

gelöschter Kalk; Löschkalk {m} slaked lime; slack lime; pickling lime; hydrated lime; builders' lime

kohlensaurer Kalk carbonate of lime

ungelöschter Kalk; gebrannter Kalk; Branntkalk {m}; Ätzkalk {m}; Kalkerde {f}; Kalziumoxid {n}; Kalziumoxyd {n} unslaked lime; anhydrous lime; unhydrated lime [rare]; burnt lime; calcinated lime; quicklime; live lime; caustic lime; calcium oxide

jdn. gefangenhalten und für ihn/sie Lösegeld verlangen; für jdn. Lösegeld erpressen {vt} to hold sb. to ransom; to ransom sb.

Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. The militia burnt the village and ransomed the inhabitants.

Scheiterhaufen {m} funeral pile; (funeral) pyre; stake; faggot; fagot [listen] [listen]

Scheiterhaufen {pl} funeral piles; pyres; stakes; faggots; fagots [listen]

auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden to be burnt at the stake

Ton {m} [min.] clay; argil; potter's earth [listen]

nach Ton graben to cut clay in a pit

geschlämmter Ton slip [listen]

Ton mit geringer Plastizität lean clay

Ton mit Kalkkonkretionen clay with race

Ton unter Flöz sods

alaunhaltiger Ton astringent clay

bildsamer Ton ball clay

brandrissiger Ton drawn clay

dünngeschichteter Ton banded clay; leaf clay; varved clay

eisenhaltiger Ton sinople

erhärteter Ton clay-stone; mudstone

fetter Ton fat clay; rich clay; heavy clay; soapy clay

feuerfester Ton refractory clay; fire clay

gebrannter Ton burnt clay

geschwellter Ton expanded clay; expansive clay

gewöhnlicher Ton low-grade clay

hochplastischer Ton long clay

klebriger Ton sticky clay; gutta-pecha clay

magerer Ton meagre clay; sandy clay; green clay

mergeliger Ton marly clay

mulmiger Ton crumbly clay

schlickiger Ton clay-containing silt

schluffiger Ton silty clay

schmutzfarbiger Ton drab clay

tropisch schwerer Ton black cotton soil

verfestigter Ton consolidated clay

zermürbter Ton shattered clay

zerruschelter Ton slickensided clay

abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen {vi} to burn down

abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend burning down

abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt burnt down

brennt ab; brennt nieder; brennt herunter burns down

brannte ab; brannte nieder; brannte herunter burnt down

etw. abfackeln {vt} [chem.] to burn off; to flare (excess gas) [listen]

abfackelnd burning off; flaring

abgefackelt burnt/burned off; flared [listen]

anbrennen {vi} to burn [listen]

anbrennend burning [listen]

angebrannt burnt [listen]

brennt an burns

brannte an burnt [listen]

das Essen anbrennen (lassen) to burn the food

ausbrennen {vt} (und dann nicht mehr funktionieren) [techn.] to burn out (and cease to function)

ausbrennend burning out

ausgebrannt burnt out; burned out

ausbrennen {vi} (Person) [psych.] to (emotionally) burn out (of a person)

ein ausgebrannter Lehrer a burnt-out teacher; a burned-out teacher

ausgebrannt von der Arbeit burnt out from work

etw. ausbrennen {vt} (durch Hitze verätzen) (Gewebe, Wunde) [med.] to burn sth.; to sear sth. (tissue, wound)

ausbrennend burning; searing [listen]

ausgebrannt burnt; seared [listen]

etw. brandschatzen {vt} [hist.] to pillage and burn (down) sth.

brandschatzend pillaging and burning

gebrandschatzt pillaged and burned/burnt

durchbrennen {vi} (Glühlampe) to burn through

durchbrennend burning through

durchgebrannt burnt through

durchbrennen {vi} [electr.] to fuse; to burn out; to blow [listen] [listen]

durchbrennend fusing; burning out; blowing

durchgebrannt fused; burned out; burnt out; blown

etw. einäschern {vt} to burn sth. to the ground; to burn downsth.

einäschernd burning to the ground; burning down

eingeäschert burned/burnt to the ground; burned/burnt down

wie es so schön heißt; wie man so schön sagt; wie man zu sagen pflegt (Einschub) as the saying goes; (or) so the saying goes; as the phrase goes (used as a parenthesis)

Ich bin, wie man so schön sagt "ausgebrannt". I am, as the saying goes, 'burnt out'

Er war, wie es so schön heißt, "auf ihrem Radar". He was, as the phrase goes, 'on their radar'.

Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen, wie man zu sagen pflegt. Desperate times call for desperate measures, or so the saying goes.

klein; gering; unbedeutend {adj} [listen] [listen] [listen] small [listen]

kleiner; geringer; unbedeutender [listen] [listen] smaller [listen]

am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten smallest

so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich as small as possible

das kleinste Problem the smallest problem

aufgrund des geringen Zeitunterschieds since the time difference is very small

Klein aber fein. Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent.

Klein, aber mein. Small but mine.

Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks/eine Lappalie (im Vergleich zu ...). That's small beer [Br.] / potatoes [Am.] (compared to ...).

Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem, was wir zahlen müssten, wenn das Haus abbrennt. The insurance premium is small beer/potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down.

lodern; auflodern {vi} (Feuer, Flammen) to burn up (of fire or flames)

lodernd; auflodernd burning up

gelodert; aufgelodert burnt up

das Feuer wieder zum Lodern bringen to get the fire to burn up again

nach etw. riechen; schmecken [Bw] [Schw.] {v} [listen] to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of sth. [Br.], when the substance is present / like sth.) [listen]

leicht nach Zimt riechen to smell faintly of cinnamon [Br.] / like cinnamon [Am.]

Das Shampoo riecht nach Pfirsich. The shampoo smells like peaches.

Er roch stark nach Alkohol. He smelled strongly of alcohol. [Br.]; He smelled strongly like alcohol. [Am.]

Wonach riecht das deiner Meinung nach? What does it smell like to you?

Hier riecht's nach Frittierfett aus der Küche. The place smells of [Br.] / like [Am.] deep-frying fat from the kitchen.

Es roch (dort) nach Verbranntem.; Er roch verbrannt. The air smelled of [Br.] / like [Am.] something burnt.; The air smelled burnt.

etw. (im Körper) verbrennen {vt} [biol.] to burn upsth. (in your body)

verbrennend burning up

verbrannt burnt up; burned up

Kalorieren verbrennen to burn up calories

sich verzehren {vr} [übtr.] to burn up

verzehrend burning up

verzehrt burnt up; burned up
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners