A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for Gterzge
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Güterzüge
,
Sterze
wiederangelegter
Gewinn
;
reinvestierter
Gewinn
(
Rechnungswesen
)
{m}
[econ.]
[adm.]
reinvestment
;
ploughback
[Br.]
;
plowback
[Am.]
(accounting)
Gerechtigkeit
{f}
justice
(fairness)
soziale
Gerechtigkeit
social
justice
ein
ausgeprägter
Gerechtigkeitssinn
a
sharply
developed/strong
sense
of
justice
Gerechtigkeit
erfahren
;
jdm
.
Gerechtigkeit
widerfahren
to
receive
justice
Gerechtigkeit
walten
lassen
;
sich
in
den
Dienst
der
Gerechtigkeit
stellen
to
serve
justice
Gerechtigkeit
üben
{vt}
to
do
justice
jdm
.
Gerechtigkeit
widerfahren
lassen
to
do
sb
.
justice
Möge
die
Gerechtigkeit
siegen
.
Let
justice
be
done
.
Der
Gerechtigkeit
wurde
Genüge
getan
.;
Wir
haben
Gerechtigkeit
erfahren
.
Justice
has
been
done
/
served
.;
We
have
received
justice
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Strömung
{f}
(
gerichtete
Wasserbewegung
)
[envir.]
[phys.]
flow
;
current
(directed
water
movement
)
Strömungen
{pl}
flows
;
currents
beschleunigte
Strömung
;
beschleunigter
Gerinneabfluss
accelerated
flow
drallfreie
Strömung
irrotational
current
gleichförmige
Strömung
;
gleichförmiger
Gerinneabfluss
uniform
flow
instationäre
Strömung
;
instationärer
Gerinneabfluss
unsteady
flow
;
non-steady
flow
;
non-stationary
flow
[rare]
kritische
Strömung
;
kritischer
Gerinneabfluss
critical
flow
laminare
Strömung
;
laminares
Fließen
laminar
flow
Nebenströmung
{f}
secondary
flow
schallnahe
Strömung
;
transsonische
Strömung
[aviat.]
transonic
flow
;
transsonic
flow
stationäre
Strömung
;
stationärer
Gerinneabfluss
steady
flow
;
stationary
flow
Staupunktströmung
{f}
stagnation
point
flow
subkritische
Strömung
;
strömender
Gerinneabfluss
;
Strömen
subcritical
flow
;
streaming
flow
;
tranquil
flow
superkritische
Strömung
;
schießender
Gerinneabfluss
;
Schießen
supercritical
flow
;
shooting
flow
turbulente
Strömung
;
turbulentes
Fließen
turbulent
flow
ungleichförmige
Strömung
;
ungleichförmiger
Gerinneabfluss
non-uniform
flow
;
varied
flow
Termin
{m}
date
Termine
{pl}
dates
Pflichttermin
{m}
obligatory
date
beabsichtigter/geplanter
Umzugstermin
{m}
intended/scheduled
move
date
;
intended/scheduled
moving
date
Zahlungstermin
{m}
date
of
payment
Zahlungstermine
{m}
dates
of
payment
einen
Termin
festlegen
;
einen
Termin
anberaumen
to
fix
a
date
;
to
set
a
date
[Am.]
einen
Terminvorschlag
machen
;
einen
Termin
vorschlagen
to
propose
a
date
sich
den
Termin
vormerken
;
sich
den
Tag
freihalten
to
save
the
date
Wahnsinn
{m}
;
stark
beeinträchtigter
Geisteszustand
{m}
[med.]
madness
;
insanity
;
insaneness
;
dementedness
;
lunacy
[dated]
aufgrund
eines
stark
beeinträchtigten
Geisteszustands
on
the
grounds
of
insanity
In
seiner
Familie
gab
es
eine
starke
Veranlagung
zu
Geisteskrankheiten
.
A
strong
strain
of
madness
ran
in
his
family
.
Du
treibst
mich
noch
zum
Wahnsinn
!
[ugs.]
You're
driving
me
mad
!
Search further for "Gterzge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners