A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for Schutzverweigerung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Artikel
12:
Schutzverweigerung
[EU]
Article
12:
Refusal
Bei
der
Annahme
der
Artikel
12
Absatz
4,
Artikel
14
Absatz
2
Buchstabe
b
und
der
Regel
18
Absatz
4
war
sich
die
Diplomatische
Konferenz
einig
,
dass
ein
Amt
,
welches
eine
Schutzverweigerung
ausgesprochen
hat
,
in
seiner
Mitteilung
der
Zurücknahme
der
Schutzverweigerung
spezifizieren
kann
,
dass
es
sich
entschlossen
hat
,
die
Wirkungen
der
internationalen
Eintragung
für
die
Gesamtheit
oder
auch
nur
für
Teile
der
betroffenen
angemeldeten
Muster
und
Modelle
anzuerkennen
. [EU]
When
adopting
Article
12
(4),
Article
14
(2)(b)
and
Rule
18
(4),
the
Diplomatic
Conference
understood
that
a
withdrawal
of
refusal
by
an
Office
that
has
communicated
a
notification
of
refusal
may
take
the
form
of
a
statement
to
the
effect
that
the
Office
concerned
has
decided
to
accept
the
effects
of
the
international
registration
in
respect
of
the
industrial
designs
,
or
some
of
the
industrial
designs
,
to
which
the
notification
of
refusal
related
.
Bezieht
sich
die
Schutzverweigerung
auf
alle
oder
auch
lediglich
auf
einen
Teil
der
in
der
Benennung
der
Europäischen
Gemeinschaft
enthaltenen
Waren
und
Dienstleistungen
,
entspricht
die
gemäß
Artikel
149
Absatz
4
oder
Artikel
151
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
40/94
des
Rates
zu
erstattende
Gebühr
[EU]
Where
the
refusal
is
either
for
all
or
only
part
of
the
goods
and
services
contained
in
the
designation
of
the
European
Community
,
the
amount
of
the
fee
to
be
refunded
pursuant
to
Article
149
(4)
or
Article
151
(4)
of
the
Council
Regulation
(EC)
No
40/94
shall
be:
Das
Internationale
Büro
übermittelt
unverzüglich
eine
Kopie
der
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
an
den
Inhaber
. [EU]
The
International
Bureau
shall
,
without
delay
,
transmit
a
copy
of
the
notification
of
refusal
to
the
holder
.
Der
Inhaber
eines
gewerblichen
Musters
oder
Modells
,
das
Gegenstand
einer
internationalen
Eintragung
ist
,
hat
Anspruch
auf
dieselben
Rechtsmittel
wie
der
Inhaber
eines
gewerblichen
Musters
oder
Modells
,
das
Gegenstand
eines
Antrags
auf
Schutzerteilung
nach
dem
geltenden
Recht
bei
dem
Amt
ist
,
das
die
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
vorgenommen
hat
. [EU]
The
holder
shall
enjoy
the
same
remedies
as
if
any
industrial
design
that
is
the
subject
of
the
international
registration
had
been
the
subject
of
an
application
for
the
grant
of
protection
under
the
law
applicable
to
the
Office
that
communicated
the
refusal
.
Der
Inhaber
hat
zumindest
Anspruch
auf
folgende
Rechtsmittel:
Nachprüfung
oder
Überprüfung
der
Schutzverweigerung
oder
Beschwerde
gegen
die
Schutzverweigerung
. [EU]
Such
remedies
shall
at
least
consist
of
the
possibility
of
a
re-examination
or
a
review
of
the
refusal
or
an
appeal
against
the
refusal
.
Die
Schutzverweigerung
tritt
an
die
Stelle
der
Zurückweisung
einer
Anmeldung
einer
Gemeinschaftsmarke
. [EU]
Refusal
of
protection
shall
take
the
place
of
refusal
of
a
Community
trade
mark
application
.
Die
Wirkung
einer
internationalen
Eintragung
in
der
Gemeinschaft
wird
nicht
verweigert
,
bevor
dem
Inhaber
Gelegenheit
gegeben
worden
ist
,
in
Bezug
auf
die
Gemeinschaft
auf
den
Schutz
der
internationalen
Eintragung
zu
verzichten
oder
zur
Schutzverweigerung
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
The
effects
of
an
international
registration
in
the
Community
shall
not
be
refused
before
the
holder
has
been
allowed
the
opportunity
of
renouncing
the
international
registration
in
respect
of
the
Community
or
of
submitting
observations
.
Für
jede
Vertragspartei
,
deren
Amt
keine
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
12
vorgenommen
hat
,
hat
die
internationale
Eintragung
spätestens
mit
Ablauf
der
zulässigen
Frist
für
die
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
oder
,
falls
eine
Vertragspartei
eine
entsprechende
Erklärung
nach
der
Ausführungsordnung
abgegeben
hat
,
spätestens
mit
dem
in
der
Erklärung
angegebenen
Zeitpunkt
dieselbe
Wirkung
wie
ein
Schutzrecht
,
das
nach
dem
Recht
der
Vertragspartei
für
ein
gewerbliches
Muster
oder
Modell
erteilt
wird
. [EU]
In
each
designated
Contracting
Party
the
Office
of
which
has
not
communicated
a
refusal
in
accordance
with
Article
12
,
the
international
registration
shall
have
the
same
effect
as
a
grant
of
protection
for
the
industrial
design
under
the
law
of
that
Contracting
Party
at
the
latest
from
the
date
of
expiration
of
the
period
allowed
for
it
to
communicate
a
refusal
or
,
where
a
Contracting
Party
has
made
a
corresponding
declaration
under
the
Regulations
,
at
the
latest
at
the
time
specified
in
that
declaration
.
Hat
das
Amt
einer
Vertragspartei
eine
Schutzverweigerung
mitgeteilt
und
diese
Schutzverweigerung
dann
nachträglich
ganz
oder
teilweise
zurückgenommen
,
so
hat
die
internationale
Eintragung
,
soweit
die
Schutzverweigerung
zurückgenommen
wurde
,
spätestens
ab
dem
Zeitpunkt
der
Zurücknahme
der
Schutzverweigerung
dieselbe
Wirkung
für
diese
Vertragspartei
wie
ein
nach
dem
Recht
dieser
Vertragspartei
erteiltes
Schutzrecht
für
ein
gewerbliches
Muster
oder
Modell
. [EU]
Where
the
Office
of
a
designated
Contracting
Party
has
communicated
a
refusal
and
has
subsequently
withdrawn
,
in
part
or
in
whole
,
that
refusal
,
the
international
registration
shall
,
to
the
extent
that
the
refusal
is
withdrawn
,
have
the
same
effect
in
that
Contracting
Party
as
a
grant
of
protection
for
the
industrial
design
under
the
law
of
the
said
Contracting
Party
at
the
latest
from
the
date
on
which
the
refusal
was
withdrawn
.
In
der
Mitteilung
werden
die
Gründe
für
die
Schutzverweigerung
angeführt
. [EU]
The
notification
shall
state
the
grounds
on
which
the
refusal
is
based
.
In
jeder
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
sind
alle
Gründe
für
die
Schutzverweigerung
anzuführen
. [EU]
Any
notification
of
refusal
shall
state
all
the
grounds
on
which
the
refusal
is
based
.
Ist
keine
Schutzverweigerung
mitgeteilt
oder
eine
Schutzverweigerung
zurückgezogen
worden
,
hat
eine
internationale
Eintragung
eines
Musters
oder
Modells
,
in
der
die
Gemeinschaft
benannt
ist
,
ab
dem
in
Absatz
1
genannten
Tag
dieselbe
Wirkung
wie
die
Eintragung
eines
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
. [EU]
If
no
refusal
has
been
notified
or
if
any
such
refusal
has
been
withdrawn
,
the
international
registration
of
a
design
designating
the
Community
shall
,
from
the
date
referred
to
in
paragraph
1,
have
the
same
effect
as
the
registration
of
a
design
as
a
registered
Community
design
.
Man
war
sich
ebenfalls
einig
,
dass
ein
Amt
auch
dann
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Zeitdauer
,
während
der
eine
Schutzverweigerung
ausgesprochen
werden
kann
,
eine
Mitteilung
versenden
kann
,
die
besagt
,
dass
die
Wirkungen
der
internationalen
Eintragung
anerkannt
werden
,
wenn
keine
Schutzverweigerung
ausgesprochen
worden
ist
. [EU]
It
was
also
understood
that
an
Office
may
,
within
the
period
allowed
for
communicating
a
notification
of
refusal
,
send
a
statement
to
the
effect
that
it
has
decided
to
accept
the
effects
of
the
international
registration
even
where
it
has
not
communicated
such
a
notification
of
refusal
.
[Mitteilung
der
Schutzverweigerung] [EU]
[Notification
of
Refusal
]
Prüfung
auf
Schutzverweigerung
[EU]
Examination
of
grounds
for
refusal
Stellt
das
Amt
bei
der
Prüfung
der
internationalen
Eintragung
fest
,
dass
das
Muster
oder
Modell
,
für
das
Schutz
begehrt
wird
,
nicht
der
Begriffsbestimmung
nach
Artikel
3
Buchstabe
a
entspricht
oder
dass
es
gegen
die
öffentliche
Ordnung
oder
die
guten
Sitten
verstößt
,
so
sendet
es
dem
Internationalen
Büro
spätestens
sechs
Monate
ab
dem
Tag
der
Veröffentlichung
der
internationalen
Eintragung
eine
Mitteilung
über
die
Schutzverweigerung
. [EU]
The
Office
shall
communicate
to
the
International
Bureau
a
notification
of
refusal
not
later
than
six
months
from
the
date
of
publication
of
the
international
registration
,
if
in
carrying
out
an
examination
of
an
international
registration
,
the
Office
notices
that
the
design
for
which
protection
is
sought
does
not
correspond
to
the
definition
under
Article
3(a),
or
is
contrary
to
public
policy
or
to
accepted
principles
of
morality
.
[Übermittlung
der
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
; Rechtsmittel] [EU]
[Transmission
of
Notification
of
Refusal
;
Remedies
]
[Weitere
bei
Teilung
der
Eintragung
zahlbare
Gebühren]
Wird
eine
internationale
Eintragung
nach
einer
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
gemäß
Absatz
2
vor
dem
betreffenden
Amt
geteilt
,
um
ein
in
der
Mitteilung
angegebenes
Schutzhindernis
zu
beseitigen
,
so
ist
dieses
Amt
berechtigt
,
eine
Gebühr
für
jede
zusätzliche
internationale
Anmeldung
zu
erheben
,
die
zur
Vermeidung
dieses
Schutzhindernisses
notwendig
gewesen
wäre
. [EU]
[Further
Fees
Payable
on
Division
of
Registration
]
Where
,
following
a
notification
of
refusal
in
accordance
with
paragraph
(2),
an
international
registration
is
divided
before
the
Office
concerned
in
order
to
overcome
a
ground
of
refusal
stated
in
the
notification
,
that
Office
shall
be
entitled
to
charge
a
fee
in
respect
of
each
additional
international
application
that
would
have
been
necessary
in
order
to
avoid
that
ground
of
refusal
.
Wurde
für
eine
internationale
Registrierung
,
in
der
die
Europäische
Gemeinschaft
benannt
ist
,
gemäß
Artikel
5
Absätze
1
und
2
des
Madrider
Protokolls
keine
Schutzverweigerung
mitgeteilt
oder
wurde
eine
solche
Verweigerung
widerrufen
,
so
veröffentlicht
das
Amt
diese
Tatsache
gleichzeitig
mit
der
Nummer
der
internationalen
Registrierung
und
gegebenenfalls
das
Datum
der
Veröffentlichung
dieser
Registrierung
in
dem
vom
Internationalen
Büro
herausgegebenen
Blatt
. [EU]
If
no
refusal
of
protection
of
an
international
registration
designating
the
European
Community
has
been
notified
in
accordance
with
Article
5(1)
and
(2)
of
the
Madrid
Protocol
or
if
any
such
refusal
has
been
withdrawn
,
the
Office
shall
publish
this
fact
,
together
with
the
number
of
the
international
registration
and
,
where
applicable
,
the
date
of
publication
of
such
registration
in
the
Gazette
published
by
the
International
Bureau
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schutzverweigerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners