DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 similar results for Walther
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Alter, Alter-Perioden-Kohorteneffekt, Araschnia-Falter, C-Falter, Falter, Fermi-Alter, Fermi-Alter-Gleichung, Halter, Helicoverpa-Falter, Oraesia-Falter, Panther, Parther, Robertson-Walker-Raumzeit, Waliser, Walker, Walker-Zirkulation, Walzer, Warthe, Wascher, welcher
Similar words:
waltzer, C-washer, Father, Rather!, aether, all-weather, alter, anther, bather, bird-watcher, fair-weather, falter, farther, father, father-in-law, father-to-be, gargling-water, gather, halter, halter-neck, lather

Requisitenverwalter {m} (Theater, Film, TV) [art] propstore manager (theatre, film, TV)

Requisitenverwalter {pl} propstore managers

Sachverwalter {m} [Dt.] [Schw.]; Sachwalter {m} [Dt.] [Schw.] (beim Vergleichsverfahren) [jur.] creditor's trustee (in composition proceedings)

Sachverwalter {pl}; Sachwalter {pl} creditor's trustees

Sachwalter {m} [Dt.] [Schw.] (für einen Insolvenzschuldner) [jur.] custodian (for a debtor in insolvency proceedings) [listen]

Sachwalter {pl} custodians

Sachwalter {m} (öffentlicher Fürsprecher für jdn./etw.) [pol.] advocate; champion (of sb./sth.) [listen] [listen]

Sachwalter {pl} advocates; champions

Schwerverbrecher {m}; Schwerverbrecherin {f} [jur.] felon

Schwerverbrecher {pl}; Schwerverbrecherinnen {pl} felons

Gewaltverbrecher {m} violent felon

Sexualtherapeut {m}; Sexualtherapeutin {f} [med.] [psych.] sex therapist

Sexualtherapeuten {pl}; Sexualtherapeutinnen {pl} sex therapists

Therapeutikum {n} [pharm.] therapeutic agent

Therapeutika {pl} therapeutic agents

Initialtherapeutikum {n} initial therapeutic agent

Tradition {f} [soc.] tradition [listen]

Traditionen {pl} traditions

eine Familientradition a family tradition

Erzähltradition {f} [lit.] narrative tradition

eine alte/althergebrachte Tradition an old/ancient/time-honoured tradition

eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition a strong tradition

in der (großen) Tradition von jdm./etw. in the (great/grand) tradition of sb./sth.

in bester britischer Tradition in the best British tradition

eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben to have a long tradition (of an activity)

an eine Tradition anknüpfen to follow a tradition

eine Tradition hochhalten to uphold a tradition

die Tradition bewahren/fortsetzen to maintain/carry on the tradition

mit der Tradition brechen to break with tradition

sich in der Tradition {+Gen.} sehen to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth.

Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.

Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. The cheese is made according to tradition.

Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.

Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics.

Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)

Tyrann {m}; Tyrannin {f}; Gewaltherrscher {m}; Zwingherr {m} [veraltet]; herrschsüchtiger Mensch tyrant

Tyrannen {pl}; Tyranninnen {pl}; Gewaltherrscher {pl}; Zwingherren {pl} tyrants

Verherrlichung {f}; Verklärung {f}; Glorifizierung {f} (von jdm./etw.) glorification; apotheosis [formal] (of sb./sth.)

Verherrlichungen {pl}; Verklärungen {pl}; Glorifizierungen {pl} glorifications; apotheoses

Gewaltverherrlichung {f} glorification of violence

Selbstverherrlichung {f} self-glorification

Vermögensverwalter {m}; Vermögensverwalterin {f} [fin.] investment manager; portfolio manager; asset manager

Vermögensverwalter {pl}; Vermögensverwalterinnen {pl} investment managers; portfolio managers; asset managers

Vermögensverwalter {m}; Vermögensverwalterin {f} [econ.] administrator of an estate; property administrator; property manager; trustee [listen]

Vermögensverwalter {pl}; Vermögensverwalterinnen {pl} administrators of an estate; property administrators; property managers; trustees

Verwalter {m}; Verwalterin {f}; Verwaltungsbeamter administrator [listen]

Verwalter {pl}; Verwalterinnen {pl}; Verwaltungsbeamten {pl} administrators

Datenverwalter {m} data administrator

Zentralverwalter {m} central administrator

Verwalter {m} (einer Liegenschaft vor Ort) [econ.] manager (person in charge of premises) [listen]

Verwalter {pl} managers

Gutsverwalter {m} farm manager

Hausverwalter {m}; Grundstücksverwalter {m} property manager

Verwalter {m}; Wirtschafter {m}; Verweser {m} [altertümlich]; Provisor {m} [altertümlich] estate manager; estate steward; steward [listen]

Verwalter {pl}; Wirtschafter {pl}; Verweser {pl}; Provisoren {pl} estate managers; estate stewards; stewards

Weltherrscher {m}; Omniarch {m} [geh.] [pol.] ruler of the world; world ruler; omniarch [formal]

Weltherrscher {pl}; Omniarchen {pl} rulers of the world; world rulers; omniarches

den Wohnort betreffend {adj}; Heimats...; Haus... domiciliary

Erbschaftsverwaltung {f} am Wohnort des Erblassers domiciliary administration [Am.]

Erbschaftsverwalter {m} (der am Domizil des Erblassers bestellt wird) domiciliary administrator [Am.]

Zwangsverwalter {m}; Zwangsverwalterin {f} [econ.] official receiver; administrative receiver [Br.]

Zwangsverwalter {pl}; Zwangsverwalterinnen {pl} official receivers; administrative receivers

althergebracht; altehrwürdig {adj} time-honoured [Br.]; time-honored [Am.]

Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner.

Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner.

Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner.

Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.

etw. aufgeben {vt}; auf etw. verzichten to renounce sth.

aufgebend; verzichtend renouncing

aufgegeben; verzichtet renounced

einen Anspruch aufgeben, auf einen Anspruch verzichten to renounce a claim

eine Erbschaft ausschlagen to renounce one's interest in an estate

Der Erbschaftsverwalter hat die Testamentsvollstreckung abgelehnt. The executor has renounced probate.

einstweilig; vorläufig; interimistisch {adj}; Zwischen...; Interims... [adm.] [listen] interim

einstweilige Maßnahmen {pl} interim measures

Interimsabkommen {n}; vorläufige Vereinbarung {f} [jur.] interim agreement

Interimsausschuss {m} interim committee

Interimskabinett {n} [pol.] interim cabinet

Überbrückungshilfe {f} interim aid

vorläufige Baulanderschließung {f} interim development

vorläufiger Konkursverwalter {m} interim receiver [Br.]; interim trustee [Am.]

Zwischenkonto {n}; Interimskonto {n} [econ.] interim account

Zwischenschein {m}; Aktienpromesse {f} [fin.] interim share

Zwischenzinsen {pl} [fin.] interim interest

gefühllos; dickfellig; kaltherzig; herzlos; bräsig [Norddt.] {adj} (jdm. gegenüber) [psych.] [listen] unfeeling; insensitive; callous (to sb.) [listen]

das kaltherzige Abschlachten der Robben the callous slaughter of seals

sinnlos {adj} [listen] senseless [listen]

die sinnlose Verschwendung von etw. the senseless waste of sth.

ein sinnloses Gewaltverbrechen a senseless violent crime

strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] [listen] criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime [listen] [listen] [listen]

strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} [listen] criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes

Affekttat {f}; Affektdelikt {n} crime of passion

Bagatelldelikt {n} petty crime

Begleitdelikte {pl} concomitant crime

Botschaftsdelikt {n} message crime

Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.]

Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property)

fortgesetztes Delikt continued offence [Br.]; continued offense [Am.]

Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} opportunity-based crime

Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} crime of violence; violent crime

Kontrolldelikt {n} offence of low reportability; offense of low reportability [Am.]

minderschwere Straftat minor offence/crime [listen]

Offizialdelikt {n} [Dt.] offence prosecuted ex officio

politische Straftat political crime; political offence [Br.] / offense [Am.]

Propagandadelikte {pl} propaganda crimes

Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] (narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.]

Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} serial crime; serial offence

Staatsschutzdelikte {pl} crimes against the state

Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] [listen] [listen]

Umweltdelikt {n} environmental crime

ungeklärte Straftat undetected offence

Verletzung geistigen Eigentums intellectual property crime

Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property

Vorurteilsdelikt {n} bias-motivated crime; hate crime

Wirtschaftsdelikt {n} economic crime

Zolldelikt {n} customs offence [Br.]; customs offense [Am.]

strafbare Handlungen gegen Leib und Leben crimes against persons

eine einfach auszuführende Straftat an easily committable offence

Straftat nach US-Bundesrecht federal offense [Am.]

Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung stranger crime

Straftat(en) im familiären Umfeld domestic crime

Straftaten gegen ältere Personen/Kinder crimes against the elderly/children

Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden drug-facilitated crime

strafbare Vorbereitungshandlung inchoate crime

zum Tatzeitpunkt at the time of the offence

(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.]

Auftraggeber {m} einer Straftat employer of an offence

Auftragnehmer {m} einer Straftat executor of an offence

eine Straftat in Auftrag geben to order an offence; to commission an offence

Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. No offence could be proved against him.

traditionell; althergebracht; herkömmlich; altherkömmlich [selten]; überliefert; klassisch; überkommen [veraltet] {adj} established; traditional; trad [coll.] [listen] [listen]

überlieferte Sitten traditional customs

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners