A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for Walther
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Alter
,
Alter-Perioden-Kohorteneffekt
,
Araschnia-Falter
,
C-Falter
,
Falter
,
Fermi-Alter
,
Fermi-Alter-Gleichung
,
Halter
,
Helicoverpa-Falter
,
Oraesia-Falter
,
Panther
,
Parther
,
Robertson-Walker-Raumzeit
,
Waliser
,
Walker
,
Walker-Zirkulation
,
Walzer
,
Warthe
,
Wascher
,
welcher
Similar words:
waltzer
,
C-washer
,
Father
,
Rather!
,
aether
,
all-weather
,
alter
,
anther
,
bather
,
bird-watcher
,
fair-weather
,
falter
,
farther
,
father
,
father-in-law
,
father-to-be
,
gargling-water
,
gather
,
halter
,
halter-neck
,
lather
Requisitenverwalter
{m}
(
Theater
,
Film
,
TV
)
[art]
propstore
manager
(theatre,
film
,
TV
)
Requisitenverwalter
{pl}
propstore
managers
Sachverwalter
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Sachwalter
{m}
[Dt.]
[Schw.]
(
beim
Vergleichsverfahren
)
[jur.]
creditor's
trustee
(in
composition
proceedings
)
Sachverwalter
{pl}
;
Sachwalter
{pl}
creditor's
trustees
Sachwalter
{m}
[Dt.]
[Schw.]
(
für
einen
Insolvenzschuldner
)
[jur.]
custodian
(for a
debtor
in
insolvency
proceedings
)
Sachwalter
{pl}
custodians
Sachwalter
{m}
(
öffentlicher
Fürsprecher
für
jdn
./etw.)
[pol.]
advocate
;
champion
(of
sb
./sth.)
Sachwalter
{pl}
advocates
;
champions
Schwerverbrecher
{m}
;
Schwerverbrecherin
{f}
[jur.]
felon
Schwerverbrecher
{pl}
;
Schwerverbrecherinnen
{pl}
felons
Gewaltverbrecher
{m}
violent
felon
Sexualtherapeut
{m}
;
Sexualtherapeutin
{f}
[med.]
[psych.]
sex
therapist
Sexualtherapeuten
{pl}
;
Sexualtherapeutinnen
{pl}
sex
therapists
Therapeutikum
{n}
[pharm.]
therapeutic
agent
Therapeutika
{pl}
therapeutic
agents
Initialtherapeutikum
{n}
initial
therapeutic
agent
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Traditionen
{pl}
traditions
eine
Familientradition
a
family
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/ancient/time-honoured
tradition
eine
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tradition
in
the
best
British
tradition
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
eine
Tradition
anknüpfen
to
follow
a
tradition
eine
Tradition
hochhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
maintain/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
continuing/carrying
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in/nach
handwerklicher
Tradition
hergestellt
.
The
cheese
is
made
according
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoischen
Skeptiker
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
Tyrann
{m}
;
Tyrannin
{f}
;
Ge
walther
rscher
{m}
;
Zwingherr
{m}
[veraltet]
;
herrschsüchtiger
Mensch
tyrant
Tyrannen
{pl}
;
Tyranninnen
{pl}
;
Ge
walther
rscher
{pl}
;
Zwingherren
{pl}
tyrants
Verherrlichung
{f}
;
Verklärung
{f}
;
Glorifizierung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
glorification
;
apotheosis
[formal]
(of
sb
./sth.)
Verherrlichungen
{pl}
;
Verklärungen
{pl}
;
Glorifizierungen
{pl}
glorifications
;
apotheoses
Gewaltverherrlichung
{f}
glorification
of
violence
Selbstverherrlichung
{f}
self-glorification
Vermögensverwalter
{m}
;
Vermögensverwalterin
{f}
[fin.]
investment
manager
;
portfolio
manager
;
asset
manager
Vermögensverwalter
{pl}
;
Vermögensverwalterinnen
{pl}
investment
managers
;
portfolio
managers
;
asset
managers
Vermögensverwalter
{m}
;
Vermögensverwalterin
{f}
[econ.]
administrator
of
an
estate
;
property
administrator
;
property
manager
;
trustee
Vermögensverwalter
{pl}
;
Vermögensverwalterinnen
{pl}
administrators
of
an
estate
;
property
administrators
;
property
managers
;
trustees
Verwalter
{m}
;
Verwalterin
{f}
;
Verwaltungsbeamter
administrator
Verwalter
{pl}
;
Verwalterinnen
{pl}
;
Verwaltungsbeamten
{pl}
administrators
Datenverwalter
{m}
data
administrator
Zentralverwalter
{m}
central
administrator
Verwalter
{m}
(
einer
Liegenschaft
vor
Ort
)
[econ.]
manager
(person
in
charge
of
premises
)
Verwalter
{pl}
managers
Gutsverwalter
{m}
farm
manager
Hausverwalter
{m}
;
Grundstücksverwalter
{m}
property
manager
Verwalter
{m}
;
Wirtschafter
{m}
;
Verweser
{m}
[altertümlich]
;
Provisor
{m}
[altertümlich]
estate
manager
;
estate
steward
;
steward
Verwalter
{pl}
;
Wirtschafter
{pl}
;
Verweser
{pl}
;
Provisoren
{pl}
estate
managers
;
estate
stewards
;
stewards
Weltherrscher
{m}
;
Omniarch
{m}
[geh.]
[pol.]
ruler
of
the
world
;
world
ruler
;
omniarch
[formal]
Weltherrscher
{pl}
;
Omniarchen
{pl}
rulers
of
the
world
;
world
rulers
;
omniarches
den
Wohnort
betreffend
{adj}
;
Heimats
...;
Haus
...
domiciliary
Erbschaftsverwaltung
{f}
am
Wohnort
des
Erblassers
domiciliary
administration
[Am.]
Erbschaftsverwalter
{m}
(
der
am
Domizil
des
Erblassers
bestellt
wird
)
domiciliary
administrator
[Am.]
Zwangsverwalter
{m}
;
Zwangsverwalterin
{f}
[econ.]
official
receiver
;
administrative
receiver
[Br.]
Zwangsverwalter
{pl}
;
Zwangsverwalterinnen
{pl}
official
receivers
;
administrative
receivers
althergebracht
;
altehrwürdig
{adj}
time-honoured
[Br.]
;
time-honored
[Am.]
Das
Bier
wird
nach/in
der
guten
alten
Art
gebraut
.
The
beer
is
brewed
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Sie
feiern
ihre
Hochzeit
nach
altem
Brauch
.
They
celebrate
their
marriage
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Die
Artikel
werden
in
traditioneller
Weise
zur
Gänze
in
Handarbeit
gefertigt
.
The
items
are
manufactured
entirely
by
hand
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Bonifatius
ging
nach
Friesland
,
wie
das
die
keltischen
Missionare
immer
getan
hatten
.
Boniface
went
to
Frisia
in
the
time-honoured/time-honored
manner
of
the
Celtic
missionaries
.
etw
.
aufgeben
{vt}
;
auf
etw
.
verzichten
to
renounce
sth
.
aufgebend
;
verzichtend
renouncing
aufgegeben
;
verzichtet
renounced
einen
Anspruch
aufgeben
,
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
eine
Erbschaft
ausschlagen
to
renounce
one's
interest
in
an
estate
Der
Erbschaftsverwalter
hat
die
Testamentsvollstreckung
abgelehnt
.
The
executor
has
renounced
probate
.
einstweilig
;
vorläufig
;
interimistisch
{adj}
;
Zwischen
...;
Interims
...
[adm.]
interim
einstweilige
Maßnahmen
{pl}
interim
measures
Interimsabkommen
{n}
;
vorläufige
Vereinbarung
{f}
[jur.]
interim
agreement
Interimsausschuss
{m}
interim
committee
Interimskabinett
{n}
[pol.]
interim
cabinet
Überbrückungshilfe
{f}
interim
aid
vorläufige
Baulanderschließung
{f}
interim
development
vorläufiger
Konkursverwalter
{m}
interim
receiver
[Br.]
;
interim
trustee
[Am.]
Zwischenkonto
{n}
;
Interimskonto
{n}
[econ.]
interim
account
Zwischenschein
{m}
;
Aktienpromesse
{f}
[fin.]
interim
share
Zwischenzinsen
{pl}
[fin.]
interim
interest
gefühllos
;
dickfellig
;
kaltherzig
;
herzlos
;
bräsig
[Norddt.]
{adj}
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
unfeeling
;
insensitive
;
callous
(to
sb
.)
das
kaltherzige
Abschlachten
der
Robben
the
callous
slaughter
of
seals
sinnlos
{adj}
senseless
die
sinnlose
Verschwendung
von
etw
.
the
senseless
waste
of
sth
.
ein
sinnloses
Gewaltverbrechen
a
senseless
violent
crime
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Serienstraftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögensdelikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
traditionell
;
althergebracht
;
herkömmlich
;
altherkömmlich
[selten]
;
überliefert
;
klassisch
;
überkommen
[veraltet]
{adj}
established
;
traditional
;
trad
[coll.]
überlieferte
Sitten
traditional
customs
More results
Search further for "Walther":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners