DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Scotland
Search for:
Mini search box
 

276 results for Scotland
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Wir haben Verwandte in Schottland. We have relations in Scotland.

Danach haben wir gegen Schottland und die Schweiz gewonnen. [G] Then we won against Scotland and Switzerland.

Der Scotland-Yard-Angestellte ist ein "Sohn des Lichts" und wird von guten Mächten beim anstrengenden Kampf gegen das Böse unterstützt. [G] The man from Scotland Yard is a 'son of light', supported by good forces in his arduous fight against the creatures of the dark.

In seinen Romanen um den einsamen, trunksüchtigen, intriganten und bösartigen Inspector Rebus entfaltet er eine Geschichte Edinburghs und Schottlands am Ende des 20. Jahrhunderts. [G] In his novels featuring the lonely, alcoholic, scheming and malicious Inspector Rebus, he unfolds the history of Edinburgh and Scotland at the end of the twentieth century.

Ist die Qualifikationsgruppe mit Russland, Schweiz, Schottland und Republik Irland eine lösbare Aufgabe? [G] Can the German team successfully hold its ground in the qualifying group against Russia, Switzerland, Scotland and the Republic of Ireland?

Zugleich weiß der Leser der Serie von vornherein, dass der Scotland-Yard-Oberinspektor siegen wird. [G] At the same time readers realise from the start that Scotland Yard's Chief Inspector will get them all.

(237) Abschnitt 45(1) des Transport (Scotland) Act von 2005, der am 10. Oktober 2005 in Kraft trat, hob diese Bestimmungen des Erlasses von 1960 auf, doch ist in Abschnitt 45(2) vorgesehen, dass jede vor dem 10. Oktober 2005 eingegangene förmliche Verpflichtung weiterhin wirksam war. [EU] Section 45(1) of the Transport (Scotland) Act of 2005, which came into force on 10 October 2005 repealed those provisions of the 1960 Act but Section 45(2) provided that any Undertaking which had been entered into before 10 October 2005 would continue to have effect.

267 Hersteller und Ausführer in Norwegen, die Vertreter der Lachshersteller in der Gemeinschaft sowie die Regierungen Irlands und Schottlands arbeiteten mit der Kommission zusammen und übermittelten ihre Stellungnahmen. [EU] In this regard, 267 producers and exporters in Norway, the representatives of the Community salmon producers and the Governments of Ireland and Scotland cooperated with the Commission and made their views known.

2 Buchstabe a) Kattegat, Nordsee und Skagerrak, westlich von Schottland, östlicher Ärmelkanal, Irische See [EU] Kattegat, North Sea and Skagerrak, West of Scotland, Eastern Channel, Irish Sea

(2) Verordnung (EG) Nr. 1300/2008 des Rates vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung eines Mehrjahresplans für den Heringsbestand des Gebiets westlich Schottlands und für die Fischereien, die diesen Bestand befischen, legt die Bedingungen für eine nachhaltige Nutzung des Heringsbestands fest. [EU] Council Regulation (EC) No 1300/2008 of 18 December 2008 establishing a multi-annual plan for the stock of herring distributed to the west of Scotland and the fisheries exploiting that stock [2], lays down the conditions for the sustainable exploitation of herring.

ABN AMRO Bank NV (am 6.2.2010 in The Royal Bank of Scotland NV umbenannt) [EU] ABN AMRO Bank NV (renamed on 6.2.2010 to The Royal Bank of Scotland NV)

Abweichend von den Absätzen 2 und 3 wird die TAC, falls der STECF der Ansicht ist, dass der Heringsbestand des Gebiets westlich Schottlands sich nicht hinreichend erholt, auf einer Höhe festgesetzt, die unter dem liegt, was in den genannten Absätzen vorgesehen ist. [EU] By way of derogation from paragraphs 2 or 3, if STECF considers that the herring stock in the area west of Scotland is failing properly to recover, the TAC shall be set at a level lower than that provided for in those paragraphs.

alle Regionen in England, Schottland und Wales [EU] All regions in England, Scotland and Wales

Am 14. Januar 2009 hat das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bei der Kommission eine Ausnahmegenehmigung gemäß der Richtlinie 91/676/EWG Anhang III Absatz 2 Unterabsatz 3 für England, Schottland und Wales beantragt. [EU] On 14 January 2009, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland submitted to the Commission a request for a derogation under the third subparagraph of paragraph 2 of Annex III to Directive 91/676/EEC with regard to England, Scotland and Wales.

Anders als in England und Wales gibt es in Schottland zwei Netzbetreiber: Scottish and Southern Electricity und Scottish Power. [EU] In contrast with England and Wales, there are two network operators in Scotland: Scottish and Southern Electricity and Scottish Power.

Angesichts der Einheitlichkeit der Elektrizitätsmärkte der drei in dem Antrag genannten geografischen Gebiete und der begrenzten Kapazität der Verbindungen zwischen den Netzen des Vereinigten Königreichs und denen anderer Gebiete in der Gemeinschaft sollten England, Schottland und Wales als ein Elektrizitätsmarkt angesehen werden, der für eine Prüfung der Voraussetzungen des Artikels 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG in Betracht kommt. [EU] Given the unified character of the markets for electricity of the three geographical areas concerned by the present request and the limited capacity [6] of the connections between the United Kingdom networks and those of other areas of the Community, England, Scotland and Wales should be considered to constitute the relevant market for electricity for the purposes of evaluating the conditions laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC.

Angesichts der Einheitlichkeit der Märkte der genannten geografischen Gebiete und der begrenzten Kapazität der Verbindungen zwischen den Netzen des Vereinigten Königreichs und denen anderer Gebiete in der Gemeinschaft sollten England, Schottland und Wales als ein Markt angesehen werden, der für eine Prüfung der Voraussetzungen des Artikels 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG in Betracht kommt. [EU] Given the unified character of the markets of these three geographical areas and the limited capacity [4] of the connections between the United Kingdom networks and those of other areas of the Community, England, Scotland and Wales should be considered to constitute the relevant market for the purposes of evaluating the conditions laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC.

Angesichts der in den Erwägungsgründen 5 bis 17 untersuchten Faktoren sollte davon ausgegangen werden, dass die in Artikel 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG festgelegte Bedingung, dass eine Tätigkeit unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist, in England, Schottland und Wales für folgende Dienste erfüllt wird: [EU] In view of the factors examined in recitals (5) to (17), the condition of direct exposure to competition laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC should be considered to be met in England, Scotland and Wales in respect of the following services:

Angesichts dieser Indikatoren und des Gesamtbildes des Sektors in England, Schottland und Wales, das sich aufgrund der Angaben des Vereinigten Königreichs, des Berichts 2005 und seines technischen Anhangs bietet, insbesondere das Ausmaß, in dem die Netze von der Erzeugung/Versorgung entflochten wurden und die wirksame Regulierung des Netzzugangs, kann davon ausgegangen werden, dass bei der Stromerzeugung in England, Schottland und Wales unmittelbar wirksamer Wettbewerb im Sinne von Artikel 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG herrscht. [EU] In view of these indicators and given the overall picture of this sector in England, Scotland and Wales ; in particular the extent to which networks have been unbundled from generation/supply and the effective regulation of network access ; that emerges from the information submitted by the United Kingdom, the 2005 Report and the Technical Annex thereto, the condition of direct exposure to competition laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC should be considered to be met in respect of electricity generation in England, Scotland and Wales.

Angesichts dieser Indikatoren und des Gesamtbildes des Sektors in England, Schottland und Wales, das sich aufgrund der Angaben des Vereinigten Königreichs, des Berichts 2005 und seines technischen Anhangs sowie des Vorberichts bietet - insbesondere des Ausmaßes, in dem die Netze von der Erzeugung/Versorgung entflochten wurden und der wirksamen Regulierung des Netzzugangs - kann davon ausgegangen werden, dass bei der Strom- und Erdgasversorgung in England, Schottland und Wales unmittelbar wirksamer Wettbewerb im Sinne von Artikel 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG herrscht. [EU] In view of these indicators and given the overall picture of this sector in England, Scotland and Wales - in particular the extent to which networks have been unbundled from generation/supply and the effective regulation of network access - that emerges from the information submitted by the United Kingdom, the 2005 Report and the Technical Annex thereto as well as from the Preliminary Report, the condition of direct exposure to competition laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC should be considered to be met in respect of electricity and gas supply in England, Scotland and Wales.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners