A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anhaltezentrum
Anhaltspunkt
Anhang
Anhangbereich
Anheben
Anhebung
Anhebung am Haaransatz
Anhedonie
Anheftung
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for
anheben
Word division: an·he·ben
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abweichend
von
der
in
Buchstabe
a)
'Fanggerätgruppe
gemäß
Nummer
4a'
genannten
Anzahl
der
Seetage
dürfen
die
Mitgliedstaaten
die
Anzahl
der
Tage
innerhalb
des
Gebiets
und
außerhalb
des
Hafens
für
Schiffe
mit
VMS-Installation
und
mit
einer
für
mindestens
einen
Kalendermonat
gültigen
,
speziellen
Fangerlaubnis
gemäß
Anhang
IV
Nummer
17
Buchstabe
b)
auf
zwölf
Tage
anheben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
number
of
days
referred
to
in
point
(a),
Table
I,
"Grouping
of
fishing
gears
referred
to
in
point
4a"
,
Member
States
may
increase
the
maximum
days
present
within
the
area
and
absent
from
port
to
12
for
vessels
fitted
with
VMS
and
holding
special
fishing
permits
,
referred
to
in
point
17
(b)
of
Annex
IV
,
that
are
valid
one
calendar
month
or
more
.
Als
Aufgleisen
gilt
ein
Vorgang
,
bei
dem
ein
entgleistes
Bahnfahrzeug
durch
Anheben
und
Umsetzen
wieder
auf
das
Gleis
gesetzt
wird
. [EU]
Re-railing
is
the
operation
consisting
in
raising
and
translating
a
derailed
railway
vehicle
in
order
to
put
it
back
on
rails
.
Als
die
Kosten
stiegen
,
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
aufgrund
des
anhaltenden
Preisdrucks
nicht
entsprechend
anheben
. [EU]
When
costs
increased
,
the
Union
industry
could
not
increase
its
prices
accordingly
in
view
of
the
continued
price
pressure
.
Andere
Gemeinschaftshersteller
,
die
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
hatten
mit
denselben
Problemen
steigender
Rohstoffkosten
zu
kämpfen
und
mussten
deshalb
ihre
Preise
möglichst
weit
anheben
. [EU]
Other
Community
producers
,
which
did
not
cooperate
in
the
investigation
were
facing
the
same
problems
as
regards
the
increasing
raw
material
costs
forcing
them
to
raise
prices
as
much
as
possible
.
Angesichts
der
Volatilität
der
Stromerzeugung
einer
GuD-Anlage
hat
diese
Information
strategischen
Wert:
Wenn
EDP
z. B.
weiß
,
dass
Turbogás
nicht
beabsichtigt
,
zu
einer
bestimmten
Zeit
des
Folgetages
Strom
zu
erzeugen
,
kann
es
seine
Preise
über
die
variablen
Kosten
von
Turbogás
hinaus
anheben
,
ohne
dass
die
Gefahr
besteht
,
Umsatzanteile
an
Turbogás
zu
verlieren
. [EU]
Given
the
volatility
of
CCGTs'
production
,
this
information
is
strategic:
Knowing
,
for
instance
,
that
Turbogás
does
not
plan
to
generate
power
at
a
certain
time
of
the
following
day
,
EDP
will
be
in
a
position
to
raise
its
prices
above
Turbogás'
variable
costs
with
no
fear
of
losing
sales
to
Turbogás
.
Anheben
und
Absenken
des
Stromabnehmers
gemäß
der
TSI
Energie
[EU]
To
command
the
lowering
and
rising
of
the
pantograph
as
required
by
ENE
Anheben
und
Abstützen
[EU]
Lifting
and
jacking
Anheben
und
Aufbocken
[EU]
Lifting
and
jacking
Anhebestellen
und
Abstützpunkte
müssen
so
positioniert
sein
,
dass
ein
sicheres
und
stabiles
Anheben
des
Einzelfahrzeugs
möglich
ist
.
Der
freie
Bereich
unter
und
um
jeden
Abstützpunkt
muss
ausreichend
dimensioniert
sein
,
damit
Bergungsvorrichtungen
einfach
angebracht
werden
können
(
offener
Punkt
bis
die
entsprechende
Norm
verfügbar
ist
); [EU]
Jacking/lifting
points
shall
be
located
such
as
to
enable
the
safe
and
stable
lifting
of
the
vehicle
;
sufficient
space
shall
be
provided
underneath
and
around
each
jacking
point
to
allow
an
easy
installation
of
rescue
devices
(open
point
until
the
corresponding
standard
is
available
).
Antidumpingmaßnahmen
werden
nur
eingeführt
,
um
den
fairen
Wettbewerb
auf
dem
Unionsmarkt
wiederherzustellen
und
den
Unionsherstellern
die
Gelegenheit
zur
Erholung
zu
bieten
,
indem
sie
ihre
Verkäufe
steigern
und/oder
ihre
Preise
auf
ein
tragfähiges
Niveau
anheben
. [EU]
Anti-dumping
measures
are
only
imposed
with
a
purpose
to
restore
fair
trade
conditions
on
the
Union
market
and
thereby
to
allow
Union
producers
to
recover
by
either
increasing
their
sales
and/or
by
increasing
their
prices
to
sustainable
levels
.
Anweisungen
für
Anheben
und
Abstützen
[EU]
Jacking
and
lifting
instructions
Aufnahmepunkte
zum
Anheben
und
Aufbocken
[EU]
Lifting/jacking
points
bei
der
Klasse
A1
bis
auf
17
oder
18
Jahre
anheben
[EU]
for
category
A1
up
to
17
or
18
years
bei
der
Klasse
AM
bis
auf
14
Jahre
senken
oder
bis
auf
18
Jahre
anheben
[EU]
for
category
AM
down
to
14
years
or
up
to
18
years
bei
der
Klasse
B1
bis
auf
18
Jahre
anheben
[EU]
for
category
B1
up
to
18
years
Beim
Anheben
der
Plattform
und
vor
dem
Absenken
muss
selbsttätig
eine
Einrichtung
in
Betrieb
gesetzt
werden
,
die
ein
Abrollen
des
Rollstuhls
verhindert
. [EU]
Any
movement
of
the
platform
shall
be
prevented
unless
a
device
preventing
the
wheelchair
from
rolling
off
has
been
activated
or
has
automatically
come
into
operation
.
Beim
Anheben
der
Plattform
und
vor
dem
Absenken
muss
selbsttätig
eine
Einrichtung
in
Betrieb
gesetzt
werden
,
die
ein
Abrollen
des
Rollstuhls
verhindert
. [EU]
When
raising
of
the
platform
and
before
lowering
is
initiated
a
device
preventing
the
wheelchair
from
rolling
off
shall
automatically
come
into
operation
.
bei
Rotwein
den
maximalen
Gesamtalkoholgehalt
der
in
Nummer
6
genannten
Erzeugnisse
jedoch
auf
12
%
vol
in
der
Weinbauzone
A
und
auf
12
,5 %
vol
in
der
Weinbauzone
B
gemäß
der
Anlage
zu
Anhang
XIb
anheben
[EU]
in
relation
to
red
wine
,
raise
the
upper
limit
of
total
alcoholic
strength
of
the
products
referred
to
in
paragraph
6
to
12
%
volume
in
wine-growing
zone
A
and
12
,5 %
volume
in
wine-growing
zone
B
referred
to
in
the
Appendix
to
Annex
XIb
bei
Rotwein
den
maximalen
Gesamtalkoholgehalt
der
in
Nummer
6
genannten
Erzeugnisse
jedoch
auf
12
%
vol
in
der
Weinbauzone
A
und
auf
12
,5 %
vol
in
der
Weinbauzone
B,
die
in
Anhang
IX
genannt
sind
,
anheben
[EU]
for
red
wine
raise
the
upper
limit
of
total
alcoholic
strength
of
the
products
referred
to
in
paragraph
6
to
12
%
vol
.
in
wine-growing
zone
A
and
12
,5 %
vol
.
in
wine-growing
zone
B
referred
to
in
Annex
IX
Betätigungseinrichtungen
,
mit
denen
das
Absenken
oder
Anheben
eines
Teils
des
Fahrzeugaufbaus
oder
des
gesamten
Aufbaus
gegenüber
der
Fahrbahn
eingeleitet
wird
,
sind
deutlich
zu
kennzeichnen
;
sie
müssen
sich
unter
direktem
Zugriff
des
Fahrzeugführers
befinden
. [EU]
Any
control
which
initiates
the
lowering
or
raising
of
any
part
or
the
whole
of
the
bodywork
relative
to
the
road
surface
must
be
clearly
identified
and
be
under
the
direct
control
of
the
driver
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anheben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners