DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rum
Search for:
Mini search box
 

3785 results for Rum | Rum
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. I'll have a beer with a rum chaser.

Der Ausschuss wurde beauftragt, die Hilfsmaßnahmen für Rumänien zu koordinieren. The committee was mandated to co-ordinate measures to help Romania.

Jetzt reite doch nicht ständig darauf rum! Don't rub it in!

Ich hänge mit/bei meinen Freunden rum. I hang out with my friends.

Alexandra: Heute posaunt doch keiner mehr in Deutschland mit seiner Religion rum. [G] Alexandra: Nowadays nobody goes around trumpeting their religion in Germany.

Besonders gut verkauft sich der Geisterjäger derzeit in Rumänien. [G] The Geisterjäger series is currently experiencing great popularity in Romania.

Den Staatenverbund durch die überfällige Reform seiner Entscheidungsprozesse und Institutionen so auszugestalten, daß er die Erweiterungsrunde von 2004 und die demnächst hinzukommenden Neumitglieder Bulgarien, Rumänien und Kroatien verkraften kann: Das wäre ein realistisches Ziel für die nächsten Jahre. [G] Structuring the association of states in such a way that it can absorb the 2004 enlargement and the soon-to-be members, Bulgaria, Romania and Croatia, by tackling the overdue reform of its decision-making processes and institutions would be a realistic goal for the coming years.

Die meisten von ihnen verfassen ihre Werke in deutscher Sprache; manche, zum Beispiel fast alle rumäniendeutsche Schriftsteller, haben das schon immer getan. [G] Most of them write in German; some, including almost all ethnic German Romanians, have done so all their lives.

Die objektiv verfrühte Vollmitgliedschaft Rumäniens und Bulgariens wurde und wird politisch gewollt, und entsprechend hat die EU die Kopenhagener Beitrittskriterien von 1993 "gedehnt". [G] The full - and, objectively seen, premature - membership of Romania and Bulgaria was and is backed politically in the EU, and as such the EU has "stretched" the Copenhagen accession criteria of 1993.

Ereignisse wie der Fall der Berliner Mauer 1989 und im gleichen Jahr die Übertragung der Hinrichtung des rumänischen Diktators Ceausescus im rumänischen Fernsehen erreichten durch die Medien eine Ausbreitung und Beschleunigung, die vorher undenkbar waren. [G] Through the media, events such as the fall of the Berlin wall in 1989, and the execution of Romanian dictator Ceausescu, which was broadcast on Romanian television the same year, were brought home to an audience and took on a momentum of their own that were previously unthinkable.

Folkloristische Stickereimotive, die sowohl als rumänisch, spanisch oder mexikanisch durchgehen würden, finden sich auf einem Blazer, der mit einer aufgestickten Schärpe ein eher männliches Attribut erhält. [G] Embroidered folk motifs, which could pass as Romanian, Spanish or Mexican, decorate a blazer, which, with its sash application, has something rather masculine about it.

Gleichberechtigte Partnerstadt ist das rumänische Sibiu. [G] The Romanian town of Sibiu is an equal partner.

So entstand "Cold Mountain" in Rumänien, Roman Polanski entschied sich bei "Oliver Twist" für die Barrandov-Studios in Prag. [G] "Cold Mountain", for instance, was shot in Romania, while Roman Polanski chose the Barrandov studios in Prague for his movie version of "Oliver Twist".

So entstanden etwa zusammen mit ungarischen, tschechischen, rumänischen und polnische Fachleuten unter dem Titel Vademecum (auch elektronisch zugängliche) Führer zu den einschlägigen Archiven und Bibliotheken, Forschungsstätten und Museen im jeweiligen Land. [G] For instance, with the help of Hungarian, Czech, Romanian, and Polish specialists, guides (that are also available electronically) were compiled under the title Vademecum about the relevant archives and libraries, research establishments and museums in the particular country.

So ist es auch nicht verwunderlich, dass einer rumäniendeutschen Autorin wie Herta Müller höchste Anerkennung entgegengebracht wird und dass junge Frauen wie Terézia Mora (Seltsame Materie, 1999) und Zsuzsa Bánk (Der Schwimmer, 2001) mit in Ungarn spielenden Debüt-Erzählungen und -romanen großen Erfolg haben. [G] Consequently, it is not at all surprising that a Rumanian-German writer like Herta Müller receives such great acclaim and that young women like Terézia Mora (Seltsame Materie, 1999) and Zsuzsa Bánk (Der Schwimmer, 2001) enjoy such successful debuts with their stories and novels set in Hungary.

Viele Orthodoxe kamen auch nach dem Fall des Eisernen Vorhangs aus Russland oder Rumänien nach Deutschland. [G] Many Orthodox Christians also came to Germany from Russia and Romania following the fall of the Iron Curtain.

Zwei andere orthodox geprägte Länder, Bulgarien und Rumänien, sollen nach den bisherigen Planungen der EU im Jahr 2007, spätestens aber im Jahr 2008 beitreten. [G] As things stand, two other traditionally Orthodox countries, Bulgaria and Romania, are on course to join the EU in 2007, or at the latest in

0 EUR für Rumänien [EU] EUR 0 for Romania

1200000 für Rumänien [EU] EUR 1200000 for Romania

1 2005 SA: Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Bulgarien und Rumäniens und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge, angenommen am 25. April 2005 (ABl. L 157 vom 21.6.2005, S. 203)". [EU] Act concerning the conditions of accession of the Republic of Bulgaria and Romania and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded adopted on 25 April 2005 (OJ L 157, 21.6.2005, p. 203).'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners