DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for Erwerbe
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

(34) Artikel 39bis MwStGB sieht ab dem 1. Januar 1993 vor: "Steuerfrei sind: 1. Lieferungen von Gütern, die vom Verkäufer, (...), vom Erwerber oder für ihre Rechnung nach Orten außerhalb Belgiens, aber innerhalb der Gemeinschaft versandt oder befördert werden, wenn diese Lieferungen an einen anderen Steuerpflichtigen beziehungsweise an eine nichtsteuerpflichtige juristische Person bewirkt werden, die als solche in einem anderen Mitgliedstaat handeln und die verpflichtet sind ihre innergemeinschaftlichen Erwerbe von Gütern dort der Steuer zu unterwerfen (...)." [EU] Article 39 bis of the VAT Code provides from 1 January 1993: 'The following are exempt from tax: 1. supplies of goods dispatched or transported to destinations outside Belgium, but within the Community, by or on behalf of the vendor ... or the person acquiring the goods for another taxable person or non-taxable natural person acting as such in another Member State who is liable for tax on his intra-Community acquisitions of goods ...'

Abweichend von Artikel 5 der Richtlinie 2006/112/EG gelten die Brücken, deren Bau und spätere Instandhaltung Deutschland obliegen, und die Brücken, bei denen Deutschland lediglich die Instandhaltung obliegt, soweit sie sich auf polnischem Hoheitsgebiet befinden, sowie gegebenenfalls der Baustellenbereich, für Lieferungen von Gegenständen und die Erbringung von Dienstleistungen sowie für innergemeinschaftliche Erwerbe von Gegenständen im Zusammenhang mit dem Bau und der Instandhaltung dieser Brücken als zum Hoheitsgebiet Deutschlands gehörig. [EU] By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, with regard to the border bridges for which the Federal Republic of Germany is responsible for the construction and maintenance and with regard to the border bridges for which the Federal Republic of Germany is solely responsible for maintenance, those bridges and, where appropriate, the construction site insofar as it is within Polish territory, shall be deemed to be part of Germany's territory for thces and intra-Community acquisitions of goods intended for the construction or maintenance of those bridges.

Abweichend von Artikel 5 der Richtlinie 2006/112/EG gelten die Brücken, deren Bau und spätere Instandhaltung Polen obliegen, und die Brücken, bei denen Polen lediglich die Instandhaltung obliegt, soweit sie sich auf deutschem Hoheitsgebiet befinden, sowie gegebenenfalls der Baustellenbereich, für Lieferungen von Gegenständen und die Erbringung von Dienstleistungen sowie für innergemeinschaftliche Erwerbe von Gegenständen im Zusammenhang mit dem Bau und der Instandhaltung dieser Brücken als zum Hoheitsgebiet Polens gehörig. [EU] By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, with regard to the border bridges for which the Republic of Poland is responsible for the construction and maintenance and with regard to the border bridges for which the Republic of Poland is solely responsible for maintenance, those bridges and, where appropriate, the construction site insofar as it is within Germany's territory, shall be deemed to be part of Poland's territory for the purposes of supplies of goods and services and intra-Community acquisitions of goods intended for the construction or maintenance of those bridges.

Angesichts aller vorstehenden Erwägungen vertritt die Kommission die Auffassung, dass die streitige Maßnahme in Bezug auf innergemeinschaftliche Erwerbe alle in Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag aufgeführten Voraussetzungen erfüllt und damit als staatliche Beihilfe zu betrachten ist. [EU] In view of all the above considerations, the Commission considers that the measure at issue, to the extent that it applies to intra-Community acquisitions, fulfils all the conditions laid down in Article 87(1) of the Treaty and should thus be regarded as State aid.

Angesichts der dargelegten Rechtsprechung und der besonderen Merkmale der Sache hat die Kommission die Auffassung zu vertreten, dass Artikel 12 Absatz 5 TRLIS auch in Bezug auf Erwerbe außerhalb der Union eine Beihilferegelung im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellt. [EU] The Commission must consider that, in the light of the above-mentioned case law and the specific features of the case, Article 12(5) TRLIS constitutes a State aid scheme within the meaning of Article 107(1) TFEU, also to the extent that it applies to extra-EU acquisitions.

Angesichts der dargelegten Rechtsprechung und der besonderen Merkmale der Sache vertritt die Kommission die Auffassung, dass Artikel 12 Absatz 5 TRLIS in Bezug auf innergemeinschaftliche Erwerbe eine Beihilferegelung im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt. [EU] The Commission considers that, in the light of the above-mentioned case-law and the specificities of the case, Article 12(5) TRLIS constitutes a State aid scheme within the meaning of Article 87(1) of the Treaty to the extent that it applies to intra-Community acquisitions.

Angesichts des Vorstehenden ist die Schlussfolgerung zu treffen, dass die gesamte in Rede stehende Beihilferegelung, auch was Erwerbe außerhalb der Union betrifft, mit dem Binnenmarkt unvereinbar ist. [EU] In the light of the above, it must be concluded that the entire aid scheme in question, also to the extent that it applies to extra-EU acquisitions, is incompatible with the internal market.

Angesichts des Vorstehenden ist die Schlussfolgerung zu treffen, dass die in Rede stehende Beihilferegelung, was innergemeinschaftliche Erwerbe betrifft, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist. [EU] In the light of the above, it must be concluded that the aid scheme in question, to the extent that it applies to intra-Community acquisitions, is incompatible with the common market.

Anzahl der für MwSt.-Zwecke identifizierten Unternehmer, die innergemeinschaftliche Erwerbe gemeldet haben (Feld 8) [EU] Number of traders identified for VAT that have declared intra-Community acquisitions (Box No 8)

Anzahl der Wirtschaftsbeteiligten, die im Laufe des Kalenderjahrs innergemeinschaftliche Erwerbe angemeldet haben. [EU] Number of traders that have declared intra-Community acquisitions during the calendar year

Aufgrund der Tatsache, dass die Kommunen die für Erwerbe aus dem privaten Sektor gezahlte MwSt. nicht zurückfordern können, kann diese Regelung außerdem bewirken, dass Behörden bei Leistungen, die der MwSt. unterliegen, der Selbstversorgung den Vorzug vor einer Fremdbeschaffung im privaten Sektor geben." [EU] Due to the fact that the municipalities may not claim back the VAT paid on inputs provided by the private sector, it may also introduce a bias for public authorities towards self-supply of services liable for VAT versus contracting out to the private sector.'

Australien: Da weder das Gesellschaftsgesetz von 2001 noch das Gesetz über ausländische Erwerbe und Übernahmen von 1975 grenzüberschreitende Verschmelzungen vorsehen, sind diese nach australischem Recht nicht durchführbar. [EU] Australia, because neither the Corporations Act 2001 nor the Foreign Acquisitions and Takeovers Act 1975 recognise cross-border mergers, which are therefore not possible under Australian law,

Da die norwegischen Behörden den unter Artikel 2 des MwSt.-Ausgleichsgesetzes fallenden Unternehmen einen Ausgleich für die auf die Erwerbe von Gegenständen und Dienstleistungen anfallende MwSt. gewähren, räumen sie diesen Unternehmen einen wirtschaftlichen Vorteil ein. [EU] To the extent that the Norwegian authorities compensate input tax on purchases of goods and services to undertakings falling within the scope of Article 2 of the VAT Compensation Act, they grant those undertakings an economic advantage.

Da die streitige Maßnahme unter Verstoß gegen Artikel 108 Absatz 3 AEUV durchgeführt wurde, stellt die Kommission ferner fest, dass sie in Bezug auf innergemeinschaftliche Erwerbe eine rechtswidrige Beihilferegelung darstellt. [EU] The Commission also finds that the contested measure, having been implemented in breach of Article 108(3) TFEU, constitutes an unlawful aid scheme to the extent that it applies to intra-EU acquisitions.

Da die streitige Maßnahme unter Verstoß gegen Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag durchgeführt wurde, stellt die Kommission ferner fest, dass sie in Bezug auf innergemeinschaftliche Erwerbe eine rechtswidrige Beihilferegelung darstellt. [EU] The Commission also finds that the measure at issue, having been implemented in breach of Article 88(3) of the Treaty, constitutes an unlawful aid scheme to the extent that it applies to intra-Community acquisitions.

Daher läuft das am 10. Oktober 2007 eröffnete Verfahren in Bezug auf außergemeinschaftliche Erwerbe weiter. [EU] The procedure as opened on 10 October 2007 is therefore still ongoing for extra-Community acquisitions.

Daher stellt die Maßnahme in Bezug auf innergemeinschaftliche Erwerbe eine rechtswidrige Beihilfe dar. [EU] Therefore, the measure, to the extent that it applies to intra-Community acquisitions, constitutes unlawful aid.

Dementsprechend dürfen einem Unternehmen keine öffentlichen Mitteln zur Verfügung gestellt werden, die dann für Aktivitäten eingesetzt werden könnten, die sich verzerrend auf den Finanzmarkt auswirken und nicht mit dem Umstrukturierungsverfahren verknüpft sind, beispielsweise Erwerbe. [EU] Accordingly, an undertaking should not be endowed with public resources which could be used to finance market-distorting activities not linked to the restructuring process, such as acquisitions [51].

Der Anwendungsbereich des MwSt.-Ausgleichsgesetzes ist insofern klar festgelegt als nur Steuerpflichtige, die unter Artikel 2 des MwSt.-Ausgleichsgesetzes fallen, einen Ausgleich für die auf Erwerbe gezahlte MwSt. erhalten können. [EU] The scope of the VAT Compensation Act is positively defined in that only taxable persons falling within Article 2 of the VAT Compensation Act can be compensated for input tax on purchases.

Der Anwendungsbereich des MwSt.-Ausgleichsgesetzes ist klar festgelegt und sieht vor, dass nur juristische Personen, die unter Artikel 2 des Gesetzes fallen, einen Ausgleich für die auf Erwerbe gezahlte MwSt. erhalten können. [EU] The scope of the VAT Compensation Act is positively defined in that only legal persons falling within Article 2 of the Act can be compensated for input tax on purchases.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners