A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for zugeschlagene
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Aufgrund
dieser
Differenzen
ist
festzustellen
,
dass
zugeschlagene
Partien
von
den
Zuschlagsempfängern
nicht
abgeholt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
these
disparities
,
it
transpires
that
the
lots
awarded
are
not
being
removed
by
the
operators
to
which
awards
are
made
.
Aufgrund
dieser
Differenzen
könnte
es
sein
,
dass
zugeschlagene
Partien
von
den
Zuschlagsempfängern
nicht
abgeholt
werden
. [EU]
In
view
of
these
disparities
,
the
lots
awarded
could
not
be
removed
by
the
operators
to
which
awards
are
made
.
Binnen
zwei
Wochen
nach
Erhalt
der
Mitteilung
gemäß
Absatz
1
weist
jeder
Zuschlagsempfänger
nach
,
dass
er
bei
der
zuständigen
Interventionsstelle
eine
Sicherheit
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
in
Höhe
von
30
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
geleistet
hat
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
der
gesamte
zugeschlagene
Alkohol
für
den
in
seinem
Angebot
vorgesehenen
Zweck
verwendet
wird
. [EU]
Within
two
weeks
of
the
date
of
receipt
of
the
information
notice
referred
to
in
paragraph
1,
each
successful
tenderer
shall
provide
proof
that
they
have
lodged
with
the
intervention
agency
concerned
a
performance
guarantee
of
EUR
30
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
to
ensure
that
the
alcohol
awarded
is
used
for
the
purposes
stated
in
the
tender
.
Binnen
zwei
Wochen
nach
Erhalt
der
Mitteilung
gemäß
Absatz
1
weist
jeder
Zuschlagsempfänger
nach
,
dass
er
bei
der
zuständigen
Interventionsstelle
eine
Sicherheit
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
in
Höhe
von
40
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
geleistet
hat
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
der
gesamte
zugeschlagene
Alkohol
für
die
Zwecke
gemäß
Artikel
92
Absatz
1
verwendet
wird
." [EU]
Within
two
weeks
of
the
date
of
receipt
of
the
information
notice
referred
to
in
paragraph
1,
each
successful
tenderer
shall
provide
proof
that
they
have
lodged
with
the
intervention
agency
concerned
a
performance
guarantee
of
EUR
40
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
.
to
ensure
that
all
the
alcohol
awarded
is
used
in
accordance
with
the
purpose
stated
in
Article
92
(1).'
Binnen
zwei
Wochen
nach
Erhalt
der
Mitteilung
gemäß
Absatz
1
weist
jeder
Zuschlagsempfänger
nach
,
dass
er
der
zuständigen
Interventionsstelle
eine
Sicherheit
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
in
Höhe
von
40
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
geleistet
hat
,
mit
der
sichergestellt
werden
soll
,
dass
der
gesamte
zugeschlagene
Alkohol
zu
den
in
Artikel
92
vorgesehenen
Zwecken
verwendet
wird
. [EU]
Within
two
weeks
of
the
date
of
receipt
of
the
information
notice
referred
to
in
paragraph
1,
each
successful
tenderer
shall
provide
proof
that
they
have
lodged
with
the
intervention
agency
concerned
a
performance
guarantee
of
EUR
40
per
hectolitre
of
alcohol
at
100
%
vol
.
to
ensure
that
all
the
alcohol
awarded
is
used
for
the
purposes
laid
down
in
Article
92
.
Der
Zuschlagsempfänger
hat
die
Pflicht
,
nach
den
betreffenden
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
für
die
ihm
zugeschlagene
Menge
eine
Ausfuhrlizenz
zu
beantragen
,
wobei
dieser
Antrag
abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
120/89
nicht
widerrufen
werden
kann
. [EU]
Every
successful
tenderer
shall
be
obliged
to
lodge
,
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
an
application
for
an
export
licence
in
respect
of
the
quantity
that
has
been
awarded
to
him
,
the
application
not
being
revocable
in
derogation
from
Article
12
of
Regulation
(EEC)
No
120/89
.
Der
Zuschlagsempfänger
übernimmt
die
ihm
zugeschlagene
Butter
innerhalb
von
45
Tagen
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
. [EU]
Successful
tenderers
shall
remove
the
butter
awarded
to
them
within
45
days
of
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
.
die
Bezeichnung
der
Partie
und
die
zugeschlagene
Menge
[EU]
the
number
of
the
lot
and
the
quantity
awarded
die
schriftliche
Verpflichtung
,
bei
der
zuständigen
Stelle
innerhalb
von
zwei
Tagen
nach
Empfang
des
Zuschlagsbescheids
einen
Antrag
auf
Einfuhrlizenz
für
die
zugeschlagene
Menge
zu
stellen
und
die
Ware
aus
dem
im
Angebot
bezeichneten
Ursprungsland
einzuführen
. [EU]
by
a
written
undertaking
by
the
tenderer
that
,
within
two
days
of
receipt
of
notification
of
the
award
of
contract
,
he
will
lodge
with
the
competent
body
concerned
an
application
for
an
import
licence
for
the
quantity
awarded
,
and
that
he
will
import
from
the
country
of
origin
specified
in
the
tender
.
Die
Übernahme
des
gekauften
Zuckers
durch
den
Zuschlagsempfänger
oder
der
Abschluss
eines
Lagervertrags
gemäß
Artikel
50
Absatz
1
kann
erst
nach
Erteilung
eines
Freistellungsscheins
über
die
zugeschlagene
Menge
erfolgen
. [EU]
The
successful
tenderer
may
not
remove
the
purchased
sugar
from
storage
or
conclude
a
storage
contract
under
Article
50
(1)
until
a
removal
order
is
issued
for
the
quantity
awarded
.
die
Verpflichtung
der
Mitglieder
eines
Konsortiums
,
auf
den
relevanten
Märkten
dem
Konsortium
zugeschlagene
Schiffe
einzusetzen
und
keinen
Schiffsraum
von
Dritten
zu
chartern
[EU]
an
obligation
on
members
of
a
consortium
to
use
in
the
relevant
market
or
markets
vessels
allocated
to
the
consortium
and
to
refrain
from
chartering
space
on
vessels
belonging
to
third
parties
die
zugeschlagene
Menge
Zucker
[EU]
the
quantity
of
sugar
awarded
Die
Zuschlagsempfänger
haben
die
Pflicht
,
die
zugeschlagene
Menge
während
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
auszuführen
und
sie
gegebenenfalls
an
die
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
g
genannte
Bestimmung
zu
liefern
. [EU]
Successful
tenderers
shall
have
the
obligation
to
export
the
accepted
quantity
within
the
period
of
validity
of
the
licence
,
and
to
deliver
it
to
the
destination
referred
to
in
Article
2(2)(g)
if
applicable
.
Die
zuständige
Behörde
erteilt
jedem
Zuschlagsempfänger
spätestens
am
letzten
Arbeitstag
der
Woche
,
die
auf
die
Woche
folgt
,
in
der
die
in
Artikel
6
genannte
Verordnung
veröffentlicht
wurde
,
eine
Einfuhrlizenz
über
die
zugeschlagene
Menge
. [EU]
No
later
than
the
last
working
day
of
the
week
following
the
week
during
which
the
Regulation
referred
in
Article
6
was
published
,
the
competent
authority
shall
issue
an
import
licence
to
every
successful
tenderer
covering
the
quantity
awarded
.
Entspricht
die
festgesetzte
Höchstermäßigung
mehreren
Angeboten
,
so
wird
die
zugeschlagene
Menge
proportional
zu
den
beantragten
Mengen
auf
die
betreffenden
Bieter
aufgeteilt
. [EU]
Where
the
maximum
reduction
fixed
corresponds
to
several
tenders
,
the
quantity
to
be
awarded
shall
be
shared
between
the
tenderers
in
proportion
to
the
respective
quantities
for
which
they
have
tendered
.
Für
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2571/97
der
Kommission
(
ABl
. L
350
vom
20
.12.1997, S. 3)
zugeschlagene
Butter
gilt
jedoch
der
in
Spalte
II
genannte
Betrag
." [EU]
However
,
for
the
butter
awarded
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
2571/97
(OJ L
350
,
20
.12.1997, p. 3)
the
amount
shall
be
as
indicated
in
column
II
.'
Für
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2571/97
zugeschlagene
Butter
gilt
jedoch
der
in
Spalte
II
genannte
Betrag
." [EU]
However
,
for
the
butter
awarded
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
2571/97
the
amount
shall
be
as
indicated
in
column
II
.'
Gegen
Vorlage
eines
Belegs
über
die
Ablehnung
des
Angebots
oder
wenn
die
zugeschlagene
Menge
niedriger
ist
als
die
in
der
provisorischen
Lizenz
genannte
Menge
,
wird
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
freigegeben
. [EU]
On
presentation
of
proof
that
the
tender
has
been
rejected
or
that
the
quantity
awarded
by
the
contract
is
less
than
that
indicated
on
the
provisional
licence
,
the
whole
or
part
of
the
security
shall
be
released
as
appropriate
.
Gegen
Vorlage
eines
Belegs
über
die
Ablehnung
des
Angebots
oder
wenn
die
zugeschlagene
Menge
niedriger
ist
als
die
in
der
vorläufigen
Lizenz
genannte
Menge
,
wird
die
Sicherheit
ganz
oder
teilweise
freigegeben
. [EU]
On
presentation
of
proof
that
the
tender
has
been
rejected
or
that
the
quantity
awarded
by
the
contract
is
less
than
that
indicated
on
the
provisional
licence
,
the
whole
or
part
of
the
security
shall
be
released
as
appropriate
.
ihm
eine
schriftliche
Verpflichtungserklärung
beigefügt
ist
,
wonach
der
Bieter
binnen
zwei
Tagen
nach
Eingang
der
in
Artikel
7
Absatz
3
genannten
Mitteilung
für
die
zugeschlagene
Menge
einen
Antrag
auf
Erteilung
einer
Ausfuhrlizenz
bzw
.
einen
Antrag
auf
Erteilung
einer
Ausfuhrlizenz
mit
Vorausfestsetzung
der
Ausfuhrabgabe
in
Höhe
des
Angebots
stellen
wird
[EU]
they
are
accompanied
by
a
written
undertaking
to
submit
,
in
respect
of
quantities
awarded
and
within
two
days
of
receipt
of
the
notification
of
award
pursuant
to
Article
7(3),
an
export
licence
application
or
,
where
applicable
,
an
application
for
an
export
licence
with
advance
fixing
of
an
export
tax
equal
to
the
amount
tendered
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zugeschlagene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners